Newspaper Page Text
"O stranger!" said she to the pilgrim, "who
can doubt whether I still cherish my husband memory, and have his love still fresh and ar dent in my heart? My children, come here," said she, turning to her two little ones, who stood at a distance watching the strange man with curiosity, but too shy to approach. "Edmund," said she, addressing the boy, and telling him at the same time not to be afraid, "Edmund, repeat for this stranger the little prayer we say every morning for your father/' The boy, clasping his hands devoutly, and raising his eyes to heaven, as in actual prayer, repeated in a loud, impressive and af fecting tone, the following words: "Dear heav enly Father, look down on us two poor little orphans! Our father is in the wars ? oh! save him from death. AVe resolve to be good, that we may give joy to our dear father when lie comes back to us. Oh! hear our prayer." "And you, Blanda, " said she to a little vel low-haired, rosy-cheeked girl, "repeat the pray er we say every evening for your father, be fore we retire to rest." "Dear heavenly Fath er, before we retire to rest, we pray to Thee for our father. May he sleep in peace this night, and be guarded from all harm by Thy holy angels. Send down sweet sleep to our mother, that she may forget her great griefs for a while; or, should soft sleep be not granted her, let it fall on the eyelids of our dear father. May that happy morn soon dawn which shall heboid us united once more!" "Amen, Amen," said the mother, clasping her hands, and looking tearfully to heaven. At this moment the pilgrim burst into tears and wept aloud. He Hung off the pilgrim's garb, hair, mantle and froek, and stood before them in the daz zling uniform of a knight, glittering with gold and purple, lie was in full glow of youth ful beauty, full of health and vigor. He stretched out his arms towards his wife and children, and in a voice of the most heartfelt emotion, exclaimed, "Oh, Rosalind, my wife, and Edmund and Blanda, my dear children!" This sudden, unexpected joy almost over powered the wife. The children, who, when they had seen the pilgrim weeping, looked at their mother as if to beg her to help him, wore now, when they heard their own names, start led, and almost frightened at what they be lieved was a miracle occurring before their eyes; for they imagined nothing less than that, as their mother had often told them in the leg ends she used to relate to them, the old mau changed himself into a beautiful youth ? or an angel from heaven ; so much were they struck by the appearance of their father, who in re ality was the handsomest knight in the whole Christian army. What was their delight when their mother assured them, that the handsome gentleman was their beloved father, of whom she had so often told them; and in this happy meeting the hours fled away almost as rapidly as though they had been moments. Rosalind learned from her husband's conver sation that he had been coming in all hast3, with strong escort, to convey her from this re garb, which he had often used before, in order to see her the sooner, to satisfy himself by per sonal inspection that she and her children were well, and to prepare her for the joyful news. She now asked how he had disco* ered her re treat. "Dearest Rosalind," said he, "this happy reunion is the fruit of your owrt charity to the poor, especially to the poor children of this valley. Had it not been for your kind heart, we should not have met so soon ? perhaps we should never have met again, for you were beset on all sides by our enemies, and might* easily have fallen into their hands. It was not till the arrival of my party in the mountains that Ilanno finally retreated." He showed her the painted egg with the in scription : / On God's protecting arm rely; To Him in all thy sorrows fly ! "This egg," said he, "was, under God, the means of reuniting us. For a long time 1 had been sending numberless messengers in searcn for you, but always without success. At last Eekert, one of my squires, whom 1 had given up for lost, he had been so long absent, re turned from an expedition. He had fallen into a ravine, and was on the point of perishing with hunger, when a strange youth saved his life by giving him a couple of eggs to eat, and gave him this egg also, with the beautiful in scription. as a souvenir of his escape. Eckeit showed me the egg. and what was my surprise, when at the first glance I discovered your hand writing! We instantly set out, and rode to the great marble works in which the good youth was employed, and he directed me hither. Had not your kind heart prompted you to give this little feast of eggs to the children ? had not your goodness inspired you to think of the wants of the soul as well as of the body, and to write these pretty rhymes upon the eg!>> ? had not you all, you, my dear little Ed mund, and my darling Blanda, been so kind to the strange youth, we might never have en joyed this happy day! I shall have this egg, therefore, cased in gold and pearls, and hung up in our castle chapel as an everlasting me morial of the event." Meanwhile, evening had begun to close and the stars began to appear here and there in tlu clear heaven. Count Arno with his lady lead ing upon his arm, and the children tripping be fore them, came to their humble dwelling. Here new joys awaited them. The squire and his deliverer, Fridolin, were already there, and had told the news to Kuno, whom the joyous tidings of his master's return had made almost well again. The good youth, Fridolin, first ad vanced and saluted the lady and her children most joyfully, as old acquaintances. Next came Eckbert, the squire, who owed his life to the eggs. "Permit me, dear countess," said he, approaching respectfully, "to kiss the hand to which, under God's guidance, I am indebted for my life !" The count embraced Kuno as his most trusty servant, and shook with true gratitude the hand of the honest miller, who stood by in full holiday costume in his blue Sunday coat. They all supped in happiness and contentment. The next morning the valley was a scene of joyous excitement. The news of the arrival of the lady's husband, a great, very great lord, set them all in commotion. Big and little came up to see him; and the little hut was surrounded by the people. The count, with his wife and children, came out and received them all affec tionately, thanking them all for their kindness to his wife and little ones. "Oh, we are not her benefactors," they replied, with tears in their eyes, " 'tis she, 'tis she, who is our great est benefactress!" The count talked with them for a long time, speaking individually to cacti and left them all impressed by his kindness. Meanwhile the count's train had, with the assistance of some charcoal burners, discovered a road into the valley. Several knights, and a host of retainers on horseback and on foor, marched, amid the sound of trumpets, betwee 1 two wooded mountains into the valley, their helmets and lances glittering in the sunbeams. They saluted their long-lost mistress with heartfelt joy, and their shouts of triumpn were re-echoed by the rocks all around. Count Arno remained for a few days, and the evening before his departure, with his wife and children and Kuno and the rest of his t "ain, he entertained all the inhabitants of the valley at a feast. The table presented a very motlyey apeparance with the miller and char coal burners scattered amid knights and men at-arms. At the close he distributed rich pres ents among his guests, especially to the worthy miller; Martha remained in the countess's ser vice. lie provided especially for the mother, brother and sister of the good youth Fridolin. "For you, my dear little friends," said he to the children, "I shall establish an annual festi val in memory of my wife's stay among such good people. Every Easter eggs of all varie ties of color, shall be distributed among the children." "And 1," said the countess, "will extend tins custom throughout our entire dominion?, and order that colored eggs shall be similarly distributed there, in memory of my deliver ance. " And she kept her word; and the eggs were called Easter Eggs; and this pretty cus tom. by degrees, extended throughout the en tire country. ? From the German of Christoim von Schmid. :x^xr Children's Letters LETTER FROM MADAME DESCHAMPS. Madame: 1 was glad to receive your address this morning and to be able at la^t to thank in a more direct way the generous benefactors of my children. Pastor Merle d'Aubigne has sent me regu larly your generous gifts and J am infinitely touched by such goodness. They have light ened much for me the great difficulties of life. They have enabled me to regain possession of my furniture and of my most precious belong ings, which had remained in Le Gers (where my husband was pastor) and which during a year and a half I had never been able to have sent to Oharante for lack of resources. It is through these so regular and so generous gifts from America that I have been able to see again all these belongings, and this has greatlsr alleviated my circumstances. My childre.i although very young, are deeply grateful fjr your interest in them. The oldest, Evangeline, of ten years, is a very sweet and gentle child of rather delicate health, who gives me much satisfaction by her work in her classes. Pierre, nine years of age, is a very quiet little boy, who studies with ease and is exceedingly fond of reading. He also is delicate, but this does not prevent his being a good scholar. Jean, seven years of age, is a robust child of verv good health, quite boisterous and loving *,o play in the open air. My youngest child, little Guy, three years old, is still a baby, who, thank God! enjoys good health and has a gentle na ture. I think, Madame, that you will be pleased to receive these details of the chil dren in whom you are interested. Re assured, Madame, of my profound gratitude and re ceive my very ardent thanks. (Madame) G. Deschamps. Much has been written and spoken of the Church at the front during the war. We must remember that the best of what has been seen and done of good work at the front is the pro duct of what the (Hiurih has been and done at home before the war. The wolf may have his place in the world, but that place is not with the lambs of the fold.