Newspaper Page Text
Til Betle Vislie, Literat, Chri stiania. Fra Olaf O. Vinje, Farmer.'. St. Olaf, Minn. (Sluttes fra forrige No.) Jeg sagde før, at der kom et Slags maal of, at ©utros stanga Fribot, Det var om Baaren 1839 eller '40 —gamle Ingebjørg Svartedal blev begraven. Grannerne var indbudne, deriblandt Dristehandlaren Sveinung Bmjerui, der var gift med Guro Jo ris Syster. Da vi vare komne hjem fra Kirken og havde facet Mad og Drikke, säd alle i god Ro, og nogle røg sin Pibe. Sveinung og Far kom til at sidde jevnsides. Far spurgte da Sveinung: Hot var det, Du sae til Aasmund, Son min, daa Du og han fylgdest yver Myklegronn? Han: Det minnest eg inkje. Bar det Vondt hell Godt? Far: Betenk deg litevetta, so kjem Du nok paa det. Han: Eg bryr meg inkje med aa tenhe paa det. Far: Guten kom graatande heim, so det var vondt aa saa stogge honom. Han: Hot bryr eg meg om det? Far: No bed eg deg om aa seia det 'sama til okkon her, som Du sae til honom. Han: Det vil eg kje. Far: Du er ein Stakkare. Du skjeller ut Baansungar for 3Ett og Afstjøme, men naar Du stende mot vaxne Folk, tore Du kje seia ett Ord men er berre trassig. Han: Eglete meg kje truge af deg. Far: Somykje verri. Det eine Ordi tok det andre, til dei vart sinte baae tvo. Dei gjekk ut af den vefle Stoga og kom paa Trokkjen. Kjeringe til Sveinung hekk no om kring Sveinung, og vilde faa honom med seg, men han stengde henne israa seg. Daa ho saag, at der var ingen Beg aa koma med Mannen sin, streik ho: Olaf! Olaf Aasmundson, lat vera honom. Far: Eg kan kje, Guro. Men eg flo spara det fine Skinne hans, so Du sto faa steikre honom like godt, naar Dukjemeheim. Idet soma stanga han til honom, so han vart liggjande paa Ryggen i Snjoren. Fleire kom til og tok i Far. Han sae: Slepp meg. Eg he ve gjort det eg vilde. Han flo lære seg fraa aa trætte paa Baan, om han er sinna paa det Vaxne. To Aar ester kom Sveinung til os foråt kjøbe en Ko, som var tilsalgs. Han „banka paa", og Far gik ud. Han: Vil Du selja ei Kjyr? Far: Vil Du kaupe as meg? Han: Kvi inkje det? Far: Eg tenkte, Du var sinna Faa #rncg. Han: Nei, det er eg inkje, Du ha Rett og eg Urett. Eg heve no Bvnn sjav og vil kje, at dei flo blj trætta paa for mi Skuld. Far: Bli med inn. Dei gjekk inn baae tvo. Far sae til ho Mor: Ragnhild, heve Du ein Dram, so tak'n fram no. Eg og Sveinung heve blive Vinir otte. Dei fekk kvor sin Dram. Svei nung kaupte Frikoll og gav tvo Daler meir, hell nokon annan hae boi honom fyr. De fortæller, at Far havde sprængt ud eit Auga paa en Mann up med Baa. Dette er ren Løgn og en as dei styggaste Heimløysur, nokon kan finne paa. Det er utroligt, at Nogen har fortalt Dem det. De maa have hørt noget om Strige-Sondri og i Fantasien overført det paa Far. De sammenligner Far med Lavrantz Holtane. Dette henger hverken paa „Sleiv hell Tvoru". Jeg har as og til været i Samkvem med Lavrantz i 3 Aar. Jeg kjendte ham saa godt som faa, tror jeg, for jeg lagde mt Binn om at kjende ham. Jeg saa ham, naar hans Vilde Natur vÄr i Ro. Jeg saa ham, naar den var i høieste Uro. Han førte et glimrende Sprog paa sit Vis, men saa raat! saa raat! Han lagde an paa at bruge de voldsomste Udtryk og de styggeste Billeder. Far derimod drøftede og fællede sine Udtryk saa vel, som han kunde, og var det ikke et ovsint Øre, fandtes intet stødende mod Velanstæn digheden. Det gjør mig ondt at ha ve sagt noget nedsættende om Lav rantz, mett det er ikke min Skyld det er Deres Skyld, Hr. Vislie. Jeg tror, jeg maa have Ret til at forsva rte mitt afdøde Far mod uværdige og usande Sammenlinger. De tolder Far „ei Rivbikkje". Hvoraf kan be have øst denne Kund flab. Han var i sin Ungdom med paa Dalen og Sandok, paa Thing og Stevne. Han var med ved KrosS og Kyrkje, han tog stundom en actio Del i de Kampe, som soregik der, men var det i den Tid Vanære? Langti fra! Det var i den Tid en ligesaastor ZEre i ærligt Tag at lægge en Mand paa Ryggen, som det nu er at strive en god Avisartikkel, og kunde man dænge en navngjeten Kar, var det ligesaa stor ZEre som nu at strive en god Bog. Ingen,^som flriver om Fortiden, maa glemme at tage Hen syn til den Tids Aand, som raadede da. Den Læser, som ikke er kjendt med de thelemarkifleForholde, maa saa den Anfluelse af DereS Bog, at i Plassen drak og flogs og fljæmtedes der den størsteDel asAaret. Jeg kan ikke stjøn ne, at Forfatteren, som er sjølv The lemarking, kunde lade sig fortælle sligt og tro saapas paa det, at han vilde gjengive det paa Prent. De store Stenrøser og de store Træstubber be oyer netop, at der har været andet at gjøre end at besatte sig med saa upro* ductive Sysler. Om Slagsmaal i Plassen har jeg aldrig hørt tale om før nu. AfFvlderi har jeg aldrig feet noget til eller hørt nogen fortælle om førend nu. Men at der om Sønda gene iblandt var Skjærnt og Søgt, det ved jeg om. Naar Aasmund og Uppistoggutarne og Heggestøilgutarne vare samlede hos os, havde de gjerne at meddele om sine Iagttagelser paa Reiser og Sammentræf med andre, og naar Aasmund fortalte, eller Aslak Uppistog hermde ester anore med Mæle, Adfærd og Ord, kunde Lat termustlerne blive aystrængte. Hav de nogen af dem noget at for tælle, saa samledes de hos Far, og han var med og kom frem med sine Bemærkninger og Billeder og korte Historier og havde altid lyttende Til hørere. Og saa vil jeg fortælle, hvad Far kaldte AaSmund og behandlede ham derefter. Han kaldte ham „eit stort Baan". Hans Syster Margit kaldte ham „ein Hosusote". Dersom For fatteren havde gaaet ud ifra disse caracteristifle Benævnelser, havde han fluppet at srembringe et sorvrængt Billede af Far for at flabe sig et Ud gangspunct til Bedømmelsen as Aas munds Liv og Virksomhed. De siger, at Far var lite Hæders mann og af ein hard Natur. Bevis! Bevis! Jeg siger, han var dyre mild, barnegod, opofrende for sine egne, vennefast og gav heller, end han tog. Hans største Feil for Samtiden var, at han ikke vilde staa Buk for dem, som vilde stige tilhest paa ham, og at han ikke vendte det høire Kind til, naar de havde slaaet ham paa det Venstre. Jeg synes, De, Hr. Vislie, kunde undflylde ham for bet. Det var kleine Skular paa ben Tidi, baa han var ung. Far havbe en haarb Skjæbne: Fat tig, næsten forældreløs, ingen Slægt ninge, ingen Skole, ubsat sor Krigens øbelæggenbe Indflydelse baade paa Krop og Sjæl, missorstaaet af man ge, hadet af mange for sin Selvstæn dighedssølelse og saa, naar han ester 78 Aars Strid her i Livet belte alle Menneflers Lob og stebebes til Hvile, manes han op igjen og gjøres til Gjenstanb for en nebsættenbe Kritik. Kom ihu. Hr. Vislie, at ba Far bl?v confirmeret, blev han bet ikke for sin Kunbflabs Skyld, men forbi han var fattig. Kom saa ihu, at han veb Siben af fit Stræv for bagligt Brøb arbeidede sig op til større Boglig Kundskab ett næsten no gen i Vinje. Han var vel bevanbret i Bibel, Postille, Ramus Kirkehistorie, i Snorres Heimskringla og Ebba, Saxo, Verbenshistorier og mange an bre Bøger af sorfljelligt Indhold. Og han læste ikke for at læfe, men for at lære, og bet vigtigste sad fast bet fik mange Gange jeg og Aasmunb føle, naar vi fluide „sorklokast" med ham. Saa anvendte han til sine Børn alt, hvab han lunde unbvære, for at be flulbe faa ben Lærdom, der kunde øjøré dem flikkede for. Livet. Har Deres SageSmænd holdt frem denne Side af Far? Kjenbte De noget til bett, ba De fleet) Deres Bog? Til Slutning vil jeg kun sige, at De maa ikke tage fortrybeligt op, om jeg har brugt ntittbre passende Ud tryk, og om der skulde findes Mærker af Harme. De maa undflylde det sor Aasmunds Skyld, der forgudede Far, og for minSkyld, der tænker til bage paa ham med ZErefrygt. Januar 1891. Hr. Rebaktør! Udfaldet af Forhandlingerne paa Menighedsmødet igaar tyder ikke paa, at Barrett kan have synderligt Haab om at sor den før omtalte Menigheds1 skole. Ikke able Menighedslemmer mødte frem, og nogle gav fin Stemme for Elbow Lake. Kommer nu Sko len did og Menighedernes Præst blir flyttet ester som Skolens Opsyns mand, er det ikke saa godt paa For haand at beregne, hvad Immanuels Menighed kunde sinde paa. al den Stund de« er sig bevidst at have i de fleste Tilfælder taget den tpngste En de. Bortseet srb Tilbud om .Hjælp og Gaver af Folk, som neppe tænker at benytte Skolen, maattf vel Bar rett nærmest være berettiget til Sko len saavel for dens sunde Beliggenhed med godt Vand, som at den ligger midt inde i Kaldets bedste Mentghe der og nær Præstegaarden. Skal en flig Skole kunne holdes gaaende, be høver den vel at støttes ogsaa paa an dre Maader end ved den almægtige Dollar, der somoftest flal være den dominerende i alleflags Anliggender. Er Maalet, at faa en Skole, Hoved sagen, saa blir der vel noget af alli gevel men er det for manges Bed kommende helst Stedet om at gjøre, medens Skolen kan være en Bisag eller lig Nul, skulde man formode, at ett Anstalt for den mdre Mission li gesaavel kunde behøves som noget andet. Inden disse Linier blev afsendt, har vi hast Anledning til at høre en Stortaler fra Minneapolis, fom efter en bred og vidtløftig Indledning ont Krydsning af Race for vore Husdyr, endelig kom ind paa Themaet, Prohi bition. Bortseet fra enkelte Selv modsigelser i mindre væsentlige Ting, maatte vel Foredraget kaldes godt og sor somme Temperance-Folk endog udmærket men naar han, samtidig som han appellerer til Kristendommen, paa Theatermaner fremstiller det taa belige i at bede, før matt arbeider, fynes det, fom han tog Munden vel fuld i allefald forfleres vedkommende. Forøvrigt loddet til, at Kvinden er den, font lider mest Overlast i Sam fundet, men ogfaa den, fom bedst vil kunne bringe det flakke i Lave igjen. Kunde det ikke nu være.paa Tide, at man ved større eller mindre Sam menkomfler, for kristelig Belærelse og Opmuntring, beredte sig til at samtale om, hvorledes en Kristen bør stille sig ligeoverfor vor TidS Bevægelse? Mon kunde jo derved faa Anledning til at overveie, hvor ledes Bibelordet bør forstaaes, for faavidt disse Ting deri er berørt. Da her kun holdes Møder for det dag ligdagse Stræv, er sligt ikke at tænke paa for os derimod vilde det for haabentlig ikke koste eder i Ottertoil stor Møie med at faa et faadant Mø de istand. Enken Marie Hernett døde herom Dagen efter længere Tids Skranten. Hun lemner to umyndige Børn og rundelig Formue til deres Opdra gelse. Ja nu er det slut med „Tiden" i Elbow Lake ogsaa. Hvor smigrende maa det ikke være for Heimdal, Nav nen til den lydhørte Vogter paa Bif røstbroen, at komme i organist For bindelse med denne „Ttden", som har lært os at elfle os selv mere end Næ sten, og nu opgiver endog sit eget jeg. Byens Hotel, som sidst bestyredes as Manden paa „Depotet", Roar nu tomt, efteråt Monden er reist med Pik og Pok. ByenS Kostgjængere er indkvarteret hos vor Lumbermanb, og be Retsettbe goor stolt forbi. Sko len her fynes brage mange til sig saavel af voksne fom Børu udenfor Distriktet, faa man maa holde en Lærerinde til. Rygtet goor, at Miss Næsh vil forlade baade os og Skolen, til Sorg for mange og Savn for alle. IT RegelmSsfighed. „Ja", fagbe Professoren, „naar jeg regulerer mit Uhr, raabfpørget jeg ben bebste Authoritet i Byen, Uhrma gerens Kronometer. Paa samme Maabe, naar jeg behøver en bigesttfe Pille, tager jeg altib Dr. Pierces Peasant Pellets, forbi be er faa nøj agtig tillavet, faa milde i sine Virk ninger og regulerer Mavens Birk somheb med en saodon Nøjagtighed, at Systemet styrkes, de naturlige Funktioner gjenoptages, min Hjerne sættes istand til at arbeide, min Aand bliver klor og min Appetit ud mærket." Mødet aabnedes as Formand B. B. Haugan, der gjorde opmærksom paa, at Sekretæren var sravæ rende, og saaledes valgtes N. H. Nil sen fro Tordenskjold til Sekretær. Man gik da over til at fe, hvor mange Delegater der var, og der fandtes at være 14 stemmeberettige de. Det første, som optoges til Behand ling, var Begjæring fra Tordenskjold, og Dalton og Omegns Asholdssore tunger om Optagelse, hvilke begge en stemmig optoges, den første med om kring 50 og den anden med 150 Med lemmer. Det blev besluttet, at alle tilstede værende, som tilhørte nogen Afholds forening i Ottertail Co., optoges som raadgivende Medlemmer af Mødet. Kassererens Rapport blev derpaa oplæst og enstemmig optaget i sin Helhed. Der fandtes at være en Kassebeholdning as $15,48. Mødet gik da over til Balg af Embedsmænd for det kommende Aar, med følgende Udfald. Sekretær O. P. Moen, Dalton.' Kasserer O. Holt, Fergus Falls. Da den nye Formand H. P. Rud ikke var tilstede, blev den gamle op fordret til at fungere ved dette Møde, hvilket han imødekom. En Komite til at udarbejde et Program for Afte nen blev derpaa valgt. Som Thema for Eftermiddags Sessionen blev vedtaget: „Skal vi fom en Forening forsøge at øve noget Tryk paa den nuværende Legislator sor Submission?" Esstermiddags-Sessionen blev be stemt at sluttes Kl. 5. Diskussionen blev indledet af Tollef Nilsen. 'De øvrige Talere var: Halvor Thomp son, C. C. Gulfen, O. Rønningen, Ole Ottefon, H. P. Nitfen, A. NefS, B. B. Haugan, Tarald Olsen og I. M. Johnson. Ester en længere Diskussion kom Mødet til den Beslutning: Ifald vi faar Submission, faa forpligter vi os til at gjøre, hvad der staa i vor Magt, for at bringe det til Seier men vi vil ikke fom en Forening øve noget Tryk paa Legislature» i den Retning. Endvidere befluttedes, at vi opfordrer alle lokale Foreninger til at yde sine Bidrag til Fællesforenin gen, og at to Trediedele af det, fom indkommer flal anvendes til Udbre« delfe af Normanden og Reform, font Afholdsliteratur, og at disse Penge 'deles ligt mellem ovennævnte Blade, og at Foreningen stiller Opfordring til alle Præster inden tlountyet at være Bestyrelsen behjælpelig med at sammenkalde Møder og arbeide sor Afholdssagens Fremme og Salooner» nes Udryddelse. Mødet paalagde Sekretæren at indsende Referat af Mødets Forhandlinger til Nordman den, Reform og Fergus Falls Uge blad. Programmet for Aftenen var Taler af følgende Herrer: Halvor Thompson, High License H. P. Nilsen, De gamle Partier Tarald Olsen, Farmers Alliance og Prohibition Past. O. Olsen, Prohi bition i Skriftens Lys. Der debatte redes over følgende Thema: „Er Prohibition lige virksom, en ten den understøttes af det ene politi fle Parti eller det andet. Der vexledes med Sange af Eagle Loke ogTenMileLakeSangforeninger. Førend matt brød op, blev der op tagen Kollect til Fordel for Forenin gen. Store Flokke af Ulve kommer fra Indian Territory ind i det vestlige Kansas og volder Farmere og Kvæg opdrættere stor Skade. De sandt ikke mere Føde paa Cherokee-Strip pen, da Onkel Sam uddrev de store Hyrder derfra, og søgte derfor hen til de sparsomt bebyggede Countier i Kansas. Den Ilte Januar blev Mrs. A. I. Gorvey og hendes 6-aa rige Søn-overfaldt af en Flok Ulve. De bed den stakkels Kone frygteligt og drog derpaa afsted med hendes Barn. Ulvene maatte siden flippe sit Bytte, men Gutten er saa ilde tilredt, at der ikke er Haab om, at han fan komme sig. Walcott, R. Dat. Hr. Redakter! Her kommer en Dakota-Farmer fvrat hilse paa Dem og Ugebladets Lasere. Jeg er Dem ganske ubekjendt, men jeg har havt Anled ning til at se og läse Fergus Aalls Ugeblad, og jeg sinder, at det er i Favsr af det, som skulde väre rigtigt, ide« det arbeider sor Ret og Netsardighed for Farmerne. Og for?v rigt har det meget godt og sundt Loesestof. for hvilket jeg vil sige Dem Tak. Jeg er ikke nogen Brevskriver, da jeg bare er en Farmer og tilmed en Halling, men jeg vil alligevel bede om Plads for nogle faa Ord, idet jcg haaber, man vil se mere paa Viljen end Værket. Jeg antager, at det er mange kjendte Hallinger, som läser Fergus Falls Ugeblad, og derfor vil jeg gjennem Bladet hilse paa dem, og on fle dem saavelsom alle Bladets Lasere et godt og heldbringende Nytaar! Vi har her til denne Tid havt en udmärket pen Vinter. Her har ikke varet nogen Sne för igaar da kom der lidt, men idag er Vei ret mildt igjen. Angaaende Avlingen her iaar, saa blev den fordetmeste god undtagen paa hoitliggende Land, hvor der ikke blev megen Hvede paa» grund as Vind og Tsrke, men paa fladt og lavt Land blev Avlingen udmärket god. Ho blev der meget af over det hele her rund:. I politifl Henseende er her ganfle stille. Det republikanfle Parti her i Richland County drog sit sidste Suk ihost. Demokra terne vandt ganfle uventet en glimrende Seier, og nästen alle County-Embedsmse^d er Demokrater. I Legislature» har vistnok Republikanerne Majoritet, men kan De sige mig, hvad Navnet Republikaner hjelper vs Farmere, eller hvad hjelper Navnet Demokra ter? Begge de to gamle Partier lover godt, men Erfaringen har lärt os, hvad De holder. Vor Nord-Dakota-Legislatur fik, som vidt bekjendt istand en Prohibitionslov forrige Vinter. Loven var god, og mange af vor^ gode Mänd arbeidede haardt for at faa den igjennem, men hvad blev Folgen? Jo. at der i de større Byer er Salooner akkurat som for, og i de mindre Byer er der Blindgriser, som dog ikke er blindere, end at Brändevinet bliver solgt og Pengene indflrabet. Nu har Brändevinshandlerne det kjekt. Nu kan de sälge Breendevin uden at betale en Cent i Skat. Men her i vor By Walcott faar dog ikke Blindgrisene Fred. To Gange i Vinter har de forfogt at komme, men Walxott-Folket og Farmerne her rundt er tapre Folk, og de jagede Grisene tilflogs. Ja, som bekjendt fluide vi havt en Pro hibitionslov her i Dakota, men Brändevins« drikken er ikke stort bedre nu end for. Bran devin bruges ved Auktioner uafbrudt, ja fljänkes og drikkes lige ved Auktionsbordet. Det er, font om man vil gjöre Nar af Loven, men hvad er Aarsagen? Har vi ikke vore Lovens Haandhcevere at takke herfor? Der ser vi, hvad de gjor, naar det gjalder Net og Retfærdighed og at varetage Folkets Tarv. Men de skjulet sig naturligvis under Hykler maflen og undflylder sig. Vore gamle Kov» givere. Lovens Haandhcevere, Whisky-Ven» ner. Monopolister og Korporationer hänger sammen som „Gorkvaau". Man kan aldrig faa faadant Stof flilt ad heller. Det bedste var at siaa sig sammen- og vælte hele „Her xet" overbord og danne et helt Sat med nyt vg brugeligt. Det er nästen umuligt at faa ärlige og retfærdige Folk ind i en Embeds stilling, idet de, font er årlige og ovrigtige, men ikke har Penge nok til at kjobe sig frem. maa staa tilbage for dem. som har Penge, enten de er saa eller saa. Her er for Tiden et SporgSmaal 'oppe til Forhandling, nemlig: ..Skal vi stötte det nye Parti?" Svaret vil vist lyde fra de fleste Munde: Vi bor gjore det. Det er ikke for tidligt. Vi er nvdt dertil. Vi bor gaa fam men saa mange som muligt og skride til Hand ling. Vi maa ikke nole og tanke font faa: Det kan ikke haste, for vi faar se, hvorledes det vil gaa. Nu har Erfaring lärt oS, at det bliver värre og værre.' De gamle Partier bliver ubrugelige til at varetage Folkets In teresser. Vi ved. at alting bliver gammelt og aides, og tilsidst bliver det ubrugeligt. Man fan vcl kludre og lappe og koste paa det hvert Aar, men värre og værre bliver det. Nei lad os sige det gamle Parti Farvel og slutte os til det nye, Alliancepartiet, og se at faa Embedsmand, som vil ove Ret og Ret färdighed baade mod fattig og rig. Dersom Monopolisterne vg Jernbanekongerne og en hel Har af andre sammensvorne faar raade og have frit Spillerum, faar regjere, styre vg kontroltre Lovene font de vil, og Storstedelen af Landets Farmue gaar over i nogle faa Mands Händer, er det let at forstaa, hvor det barer hen med Farmeten. TilflogS kanske, ja endda längere, indtil vi maa fle bliver Slaver ogTrälle under Monopolisternes Herredomme Her sives at väre et frit Land, men hvad det frie er, det er fri Luft. Melken og Honnin gen, hvoraf vort Land er sagt at flyde over, gaar for det meste over i Kapitalisternes Hän der. Alt, hvad vi ved vor Sliden og Släben frembringer af vor Jord, gaar med til ublue Renter og hoie Skatter. Men vi kan raade Bod herpaa. Eftersom det ser ud til. gaar Alliancepartiet frem med Kjämpeflrldt over det hele Land, og vi forti slutte os til det. Jeg har godtHaab om, at det i en när Frem tid vil seire og komme til Roret. Jeg vil onfle Alliancen Held og Lykke i dette Aar. En venlig Hilsen til Dem, Hr. Redaktör, og alle Ugebladets Lasere. SErbödigst Halvor Ulsaker. I en liden engelsk By var der for nylig Børneselflab hos en Familie. Medens Munterheden var paa det høieste, kom en halvvoxen Gut ind med sort Moste for Ansigtet. En 7 Aor gammel Datter af Bærten vend te sig rast om og fik derved Die paa den forte. Med et Rædselsskrig sank hun om poo Gulvet—nogle Dieblikke efter vor hun død'. Så# dette! Til hver og en. som udklipper dette avertiS .sement og sender os tilligemed 25 cents (post stamps modtages), vil vi sende portofrit: en brevformularbog, som indeholder over 100 forskjellige monsterbrev, passende for baade damer og herrer, samt et forstorrelseSglaS, som forstorrer 1,000 gange. Disse glas inde holder danserinder og skuespillere osv., saa smaa, at de er nästen usynlige for det blotte oje, men gjennem glasset kan de tydet igen se es og hvert ord lases. Agenter önfles. Jllu» fireret karalog sendes med hver ordre. AdreS ser: Sw. Stamp Co. box 311, Minnea polis, Minn. Edftvftet Opgave over det kontante Salg af Owens elektriske Belter med Tilbehor ved CHICAGO-KONTORET. [TlUlia HABK.] Januar 1890 ....$ 6,254.11 Februar '.. 7,723.33 Marts 9,701.98 April 9,797.67 Mai 10,290.25 Juni 8,874.17 Juli 8,802.84 August 8,674.18 Septbr. 8,003.22 Oktober 9,493.71 November" 11,486.42 December 14,212 80 Samtlige Salg i Aarets Løb, $113,314.68 State of Illinois, County ot Cook, s Jeg, Dr. A. Owen, Præstdent, og C. E. Meigs, Se frftær ved The Owen Electric Belt and Appliance Co., sværger herved højtideligt, at ovenstaaende Op gave er rigtig og i Overensstemmelse med Sandheden. Signed: Dr. A. O w e n, Præsident. [SEAL.] C. E. Mei s, Sekretær. [SEAL.] Underskrevetoabesvoreti min Nærværelse denSden Dag i Januar A. D. 1891. u i u s W y e n o [SEAL.] Notarius Publicus. I Tillæg til Ovenstaaende viser det sam lede Salg ved de øvrige Kontorer i United States, $97,000.00 ved Kontoret i Canada, 43,526.14, hvilket udgjør et samlet Salg af Owens elektriske Belter med Tilbehør for Aaret 1890 $253,840.82. I ovennævnte be svorne Opgave er ikke medtaget de mange Salg i Partier, og heller ikke Salgene as Dr. Renos Patent Trus, men indbefatter ene og alene Salg i enkeltvis af Owens elektrifle Belter og Tilbehør. Opgjøret er afgivet blot i den Hensigt og Mening at vise Offent ligheden, at vor Forretning hviler paa en sund financiel Basis, og som et Vidnesbyrd om, at vi kan glæde os ved den Tillid, vi ny der af en Masse Mennesker over den hele Verden og at vore Belter i enhver Henseende er faadanne som de udgives for. En Udfordring til vore Konkurrenter om at afgive et sand færdigt Opgjør for Sammenligning, vilde naturligvis ikke blive modtaget af den simple Grund, at intet andet elektrisk Belte Etablis sement i Verden kan afgive et saa gunstigt bona fide Opgjør som Ovenstaaende. $5,000.00. Et ifjor offentliggjort Opgjør over Kom pagniets Forretninger blev af nogle af vore Konkurrenter samt af andre betvivlet og er klæret for urigtigt. For først og fremst at bevise vor Redelighed og for at opretholde vort gode Navn, som er saa vel og fordelag tig kjendt over det hele Land, har vi besluttet at betale en Bøde af Fem Tusinde ($5,000) Dollars i det Tilfælde vi ikke kan bevise, at det ovenstaaende Opgjør er korrekt. I Til fælde af at vort Opgjør er rigtigt betaler den Part, som har foranstaltet Undersøgelsen, Udgifterne i modsat Tilfælde betaler vi Ud gifterne. Undersøgelsen lægges i Hænderne paa „tre ikke interesserede Personer. DR. A. OWEN, Alle be, som maatte ønske nærmere Underretning i Anledning Helbredelse af akute, kroniske og Nerve Sygdomme, bedes skrive ester illustreret Katalog samt vigtige Meddelelser tilligemed edsvorne Erklærin ger fra Folk, som ere helbredede ved Hjælp af Owens elektriske Belte. Kataloger paa Norsk, Sven?, Tydsk og Engelsk. Vedlæg 2 Cents Frimærke oq adresser The OWEN Hoved-Kontor og Fabrik: Kontoret i New Uork: Det styrste Elektriske Belte Etablissement i Verden. Dr. Peter's ansees for et af Nutidens bedste Lægemidler. Den ren ser Blodet, gkver ny $tøéfiråft,: drivt» ShgdomSspirer ud af Legemet og sætter alle Organer i god, arbeids dygtig stand. Medicinen er sammensat af 33 forskjel lige Bestanddele, væsentligst fra Planteriget, og har været kjendt og brugt i over hundrede Aar. Den an vendes med stor Nytte i de fleste af de i det daglige Liv forekommende Sygdomstilfælde, samt i Sygdomme som stamme fra Blodet, saasom: Forstoppelse, Hovedpine, Leversygdom, Galdestige, Gulsot, RheumatiSme, Vattersot, Gigt, Dyspepsia, slet Fordvielse, Koldfeber, Rosen, Finner, Kuldegysninger oa Feber, Mjertelsyge, Skurv, Skab, Orme, Ringorme, Bolder. Adslet, kroeftartede Beverter, Boerk og Gaar, Smerter i Bensystemet, Afmagring, Fruentimmersygdomme, KrastlpShed, Bron chitiS, Nyresygdomme, «»Slinger, Rygsmer ter, Svimmelhed, o. s. v. Paa Steder, hvor der er langt til Læge og Apothek er den uvurderlig at have i Huset. Sælges ikke paa Avo thekerne, men kun hos lokale Agenter. Hvis der ikke findes nogen saadan, hvor De bor, saa tilskriv 112 @. Hoyne Ave., Chicago, I«. \n\n Fergus Ms IgtMad. Fergus Falls, U Februar 1891. St. Olaf, Minn., Januar, 1891. Barrett. Referat af Ottertail C-. Total Afholdsselskabs AarsmSde i Dalton den 27de Jan. '91. Formond H. P. Rud, Fergus Falls. Bice-Formand A. Ness, Fergus Fylls. Affirmative. Negative. T. Nelson. A. Ness. O. Ottefon. B. B. Haugon. I. M. Johnfon. K. H. Brandvold. 28de Jan. 1391. DR. A. OWEN, C. E. MEIGS, Præsident. Sekretær. For Maancden BelK. PRESIDENT & GEN'L MANAGER, The Owen Electric Belt & Appliance Co. ELECTRIC BELT i APPLIANCE CO. 191 & 193 State St., Chicago, III. 826 BROADWAY, NEW YORK. Dr. Peter Fahrney,