Newspaper Page Text
i:*v I' STRAN 4. $ & & 'i4.j Jf»t^v jgSS?" -"SWT"- Zapustila sta selo Marije An toinette in krenila pO zelene čem gozdu proti gradu. Zrak je bil še hladen. Napoleon je po zorno zavihal ovratnik Mariji nega krznenega plašča. Zahva lila se mu je s smehljajem, ki je izpremenil v izraz skrbi, ko je začula Napoleona, da kašlja. "To ni nič," je rekel, "pogo sto sem prehlajen. A naša rod bina ima krepka pljuča. Za tem ne umiramo." ^fW1 NAPOLEONOVA TAJNA LJUBEZEN Zgodovinski roman Hkratu ga je vzlic njegovi se bičnosti prevzelo čuvstvo globo ke hvaležnosti do Marije Wa lewske. "Akoravno sem se vdal državni potrebi," je rekel z od kritosrčno nežnostjo, "vendar bodi prepričana, da ti je vsaj moja duša ostala zvesta. Mi slim, da te nisem nikoli močne je ljubil in da nisi bila nikoli bolj moja tovarišica in prijate ljica kakor zdaj. Tvoja samo zataja mi je odškodnina za la komnost in nizkotnost, ki ju vi dim povsod okoli sebe. Zdaj spet verujem, da čednost še živi med ljudmi. Zato, ljuba Marija ti nočem dati najlepši dokaz svojega spoštovanja, ki more biti ženska ponosna nanj. Ohra nila si ljubezen do svoje domo vine. Prav! Iz ljubezni do tebe bo moja prva skrb, da jo obno vim v vsej njeni bivši veličini. Ako mi podariš sina, tedaj bo ta sin prisežem ti prvi kralj zedinjene in obnovljene Poljske!" Marija Walewska je vzdrhte la od velike in svete radosti. Ta mogočna počastitev je storila, da je za trenutek utihnila v nji vsa slaba volja, vse obžalova nje in vse gorje. Objela je ce sarja, in njune ustnice so združile v dolgem poljubu. Hotela »se je po najkrajši po ti vrnity v park. "Nu," je rekel Napoleon, "me ni pa dobro de, če sem na či stem zraku. Nikoli še nisi bila v Versaillesu. Razkažem ti park." Krenila sta proti terasam, mimo vseh krajev, ki so obuja li spomin na slavne obiskoval ce, skozi labirint, k Apolonove mu vodnjaku in k stebreniku. Marija Walewska je lahkih nog stopala ob Napoleonovem ko molcu ter uravnavala svoj ko rak po njegovem ... Ko sta se bila vzpela po širo kih, samotnih stopnicah, sta ob stala in uživala krasni razgled. Pogled jima je romal čez zele no travnato preprogo, preko ribnjakov in križastega preko pa, daleč tja do velikanskih dre ves, ki so zaključevala park in ki je bilo videti, kakor da bi od pirala vrata proti nebu. Na nju ni levici se je bleščalo švicar sko jezerce v okviru temnih go zdov. Cesar je ogledoval to sliko skozi svoj mali daljnogled. Nje govo vladarsko mišljenje se je odzivalo temu bogastvu in tej dobro premišljeni razsežnosti. Vse je pričalo o redu, volji in se moči. Postava Ludvika XIV. mu je v tem trenutku gospodoval no stopala pred oči. "Srečen je bil," je rekel na zadnje, "imel_je prednike Nikomur ne bi bilo prišlo na mi sel, da bi -mu bil oporekal na slov. Zato je bil vzlic svojemu povprečnemu razumu velik vla dar samo po svojem vztraj nem delu in dostojanstvenem nastopanju ... Jaz pa ... ki imam morebiti desetkrat toliko zmožnosti kakor on, se konec "i'WSJ" njegovi. Zmage in osvojitve sol minljive. Važnejše je, da u stvarjaš nove reči." Nadaljevala sta izprehod. 0 ba sta molčala. Slišati je bil sa mo šum njunih korakov po pe f'-u, klicanje tičev in tiho šele stenje listja. Samota, ki ju je obdajala, je bila še presunlji ve jša ob misli na knežje ljudi, ki so jo oživljali v minulih dneh. Dolgi izprehod je Marijo Wa lewsko utrujal. Vkljub rezkemu zraku so ji lica bledela. Zato sta sedla na klop v dolbini, ki je bi la umetno zarezana v zeleniko vo seč. Solnce je bilo vendar že predrlo meglo, in njegovi mlačni žarki so ju božali. Napoleon je rahlo stiskal ko molec Marije Walewske k sebi. Namenil se je bil, da ji v tem trenutku nekaj pove, kar jo bo gotovo bolelo, česar ji pa ni mogel dalj zamolčevati. "Marie, mislim, da se morava za nekaj tednov ločiti morda celo za nekaj mesecev." "Ločiti!?" Prestrašena je zastrmđa vanj, kakor otrok, ki'stopi v temno klet. Zelo mu je bila vda na, a tega ni pričakovala. To je bilo zanjo strašno razočaranje. "Ločiti se?" "Biti morava pametna. Nad vojvodinja pride. Mnogoštevil ni zlohotneži, ki naju obdajajo, bi jo kmalu poučili o najinem razmerju, ako bi bila ti ob nje nem prihodu v Parizu. Poseb no tvoja nosečnost bi ji utegni la biti v spotiko. Premisli, kaj bi pomenilo takšno odkritje tik po poroki za hčer cesarja Fran Odvrnila se je, da ne bi videl brezupnega izraza na njenem obličju, in tiho dejala: "Storiti hočem, kar želite, Na poleon ..." "Lahko bi napravila takole. Čez nekaj dni odpotuješ s svo jo svakinja in bratom kam v kopališče: Plombieres, v Aix ali v Baden, kakor te je volja. Tam ostaneš, dokler ne bo porod za koncev ne morem zanesti, da bi teboj. In ko mi podariš lepega riM -fj ailiiaJVllACtl pustil v zgodovini brazdo, enako fantka le pazi, da bo fant,"! 1®" Samo v četrtek! Ženski in dekliški SPECIJALNO PO 1 Vi si boste brisali oči, ko boste videli t£ krasne hišne copate, ki vam bodo delale dvojno uslugo v hiši! Copati vseh vrst—za sleherno žensko ime na vaši listi! D'Orsays! Nizke in srednje visoke pete! Odprti na prstih! Rayon blago! Mehki vel-i veteen tipi! Corduroys! Stil za sleherni okus—y živih barvah. Mere 4 do 9 za dekleta in žene. May C«. pr. PPRPI^P '•$»•- v E K A K 0 N 8 je smeje se dodal "se vrneš v Pariz, kjer ti pripravim veli ko lepši in bogatejši dom, nego ga imaš v Housseyevi ulici. I mela boš vse, kar si more žen ska želeti." "če sem pri va»," je rekla, "mi ni vsega drugega nič mar." Nato je utihnila. Misli so se! ji podile po glavi. Razumela je, da se mora iz spodobnosti od-j straniti. A kako samotno ji bo v tujem mestu, ko bo Napoleon stopal z nadvojvodinjo pred ol tar, ki je postavljen v louvrski galeriji! Prizadevala si je, da bi zata jila skrivaj tleče ljubosumje, ki se ga je sramovala. Toda za man. Srce ji je drevenelo in grenkoba ga je zalivala Sredi te zmedenosti jo\ je ob šla misel: "Ako vam ni nevšečno, bi u tegnilo biti zame najbolje ^lo ma v Walewicah. Poklicala bi mater k sebi. da bi mi pomaga la v moji težki uri. In moj o jtrok" obotavljala se je "bi se tako rodil na Poljskem. Tudi za grofa potem sramota ne bi bila tako očitna." "Stori, kakor te je volja. Da si le ti zadovoljna, meni je vse prav. Sicer je pa tvoja misel izvrstna. Pojdi v Walewice. Ni brez pomena, da se rodi moj sin na Poljskem, ko je poklican za vladarja Poljakov." tl0 In tvoja navzočnost bi na vse moje politične politika. vplivala račune." & In spet jo je objel. žalostno se mu je nasmehni la. Gotovo da, ljubil jo je. To je dobro vedela. Hotel je, da bi bila srečna. Vendar, ali jo je mogel .ta zmagovalec braniti ca. Nikoli mi ne bil odpustila te razočaranja in gorja? Kako žalitve. Najino zvezo narekuje e ji je zdelo življenje sve S 1 še pred nekaj meseci, in kako motno in brez toplote je bilo zdaj vkljub njegovi sijajni ob ljubi! ... (Dalje prihodnjič) Cankarjeva ustanova vprizori dramo "Z vero v vstajenje" v nedeljo 13. dec. v S.D.Domu 15335 Waterloo Rd. v spomin smrti pisatelja Ivana Cankarja. Oglašajte v Moški copati 2.69 J* Vrhnji del iz pristnega usnja —z izrezki ob krajih. Mere 6 do 11. 2.49 Vrhnji Iz losove koži« usnjeni podplati in gumijaste pete. Perfektni za udobnost in počitek. Mere 6 do 11. *i ju* ,^t„7 *S? -**3r ?..- ,*K, 1897 9 Žalujoči v a "f-' v* y *ii-'V. k« fc ^•'s JS"/ Naznanilo in zahvala Žalostnega srca naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znan cem tužno vest, da je umrl naš ljubljeni soprog, oče in brat Zatisnil je svoje blage oči dne 14. novembra. Pogreb se je vršil dne 18. novembra iz Joseph Želetovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Marije Vnebovzetja na Holmes ave. ter od tam na sv. Pavla pokopališče, kjer smo izročili njegovo truplo v naročje maiteri zemlji.. Blagopokojnik je bil rojen dne 24. avgusta, 1897 leta na Kalu pri št. Petru na Notranjskem. V dolžnost si štejemo, da se tem potom iskreno zahvalimo vsem sorodnikom in prijateljem, ki so položili tako krasne vence krsti pokoj nika. Ta izraz vaše ljubezni in prijateljstva nam je brf v veliko tolažbo. Dalje najlepša hvala vsem, ki so darovali za sv. maše, ki se bodo brale za mir duši pokojnika. i Hvala vsem, ki so prišli kropit pokojnika, ko je ležal na mrtvaškemu odru^ter vsem, ki so ga sprejmili na njegovi zadnji zemeljski poti na pokopališče. Hvala Joseph Žtfcle fc sinovf -pogrebnemu zavodu za najboljšo vsestransko poslugo in prvovrstno vodstvo pogreba. Hvala pogrebcem sobratom od društva Naprej, ki so nosili krsto ter za poslovilen govor ob odprtem grobu. Isto hvala čst. g. Monsig. Vitus Hribarju za opravljene cerkvene obrede in tako lep in tolažilen govor. i «. Ti,_dragi soprog, oče in brat, počivaj v miru fa lahka naj Ti bo svobodna ameriška zemlja. Odšel si tja, odkoder ni povratka. Mi se Te bomo vedno spominjali z ljubeznijo, dokler bodo naša srca utripala. EMILY, soproga JERRY Jr., sm EMILY, hčerka ANDY, JOSEPH, brata PAVLA ŽIGMAN, sestra V stari domovini zapušča sestro Ivanko. V Clerelandu, Ohio, dne 10. decembra, 1942. ,Jr$' .uma. «'ji 10. 'decembra1, lS42f^ V. 1942 '•rt \n\n THE MAY CO.'S BASEMENT Slippers za latila 79 Moški Opera Slippers Moški Casual Slippers The May Co. Basement Jerry Movie Zahvalo izrekamo sledečim: Mr. in Mrs. Andy Jankovič in družini, Mr. Joseph Jankovič in družini, Mr. in Mrs. Anton Zigman in družini, Frank, June in Linda Jankovič, Mr. Anton Jankovič Jr., Mr. in Mrs. Tony Drenik, Mr. in Mrs. Frank Deželan in baby Frankie, Mr. in Mrs. Hironim Kravos in družini, Mr. in Mrs. John Cepirlo in družini, Mr. in Mrs. Thomas Milakovich, Mr. in Mrs. Frank Spilar in družini, Mr. in Mrs. Joseph Strle, Conneaut, O., Mr. in Mrs. Frank Kravos in družini, Mr. in Mrs. John Zallar in družini, Mr. in Mrs. Anton Kalan in družini, Edward Cetina in družini, Mr. in Mrs. Frank Strancar, Mr. in Mrs. Matt Snyder, Mr. in Mrs. William Snyder, Mr. in Mrs. Laddie Snyder iz Detroita, Mich. Mr. in Mrs. Ernest Snyder, Mr. in Mrs. Anton Pirc in družini, Mr. in Mrs. Frank Germ in družini, sosedom iz E. 172 St., Mrs. Matkovich in družini, Mrs. Mary Spilar in sinu, fantom iz E. 172 St., Mr. in Mrs. Andrew Wolk, Mr. in Mrs. Jack Rotar in družini, Mr. in Mrs. Frank Kapel, Chardon, O., Mr. in Mrs. Frank Kontely in družini, Mr. in Mrs. Frank Zibert, Mr. in Mrs. Andrew Pirnat, Mr. in Mrs. Leo Stegel in družini, Miss Mary Stegel, Miss Emilie Ozbic, Mr. in Mrs. Joseph Kastelec, Deise Ave., Mr. in Mrs. John Mohorcic in družini, Mr. Joseph Repnikar, Mr. in Mrs. John Mulec in družini, Mr. Anton ^enarsic, Mr. Frank Zadel, Mr. Joseph Stradiot, Mr. Jack Dolgan, Mr. in Mrs. Frank Jelercic, Yankovic's Cafe Bowling Team, Collinwood Foot Ball Squad, The 12th Grade Machine Shop, Mr. F. Rowe, Principal of Athletic Staff, Cleveland Ordnance Employees Assoc., The Clark Comptroller Girls, W.A.W. C.I.O. Local 307 in društvu Naprej št 5 S.N.P.J. Srčna zahvala naj bo izrečena vsem onim, ki so dali svoje avtomobile brezplačno v poslugo pri pogrebu. Zahvalo izrekamo sledečim: Mr. Kor dish, Mrs. Germ, Mr. Kapel, Mr. H. Krayos, Mr. Banko, Mr. Centa, Mr. Fajdiga, Mr. Cetina, Mr. Capito, Mr. Kanizay, Mr. Ipavec, Mr. Gerbitz, Mr. J. Matkovich Mr. Volk, Mr. Cestarich, Mr. Yankovich, Mr. Deželjan, Mr. Fr. Kovach, McGroarty, (F. K., E. 158 St., sosed), Mr. Sneider, Mr. Anton Spilar, Mr. Richard Komich, Mr. Fr. Race Sr., Mr. John Zaller, Mr. Fr. Mahnich, Mr. John Kordish, Mrs. Frank Germ, Mr. Frank Kaplan (Stancar), Chardon Rd., Joseph Žele.