Newspaper Page Text
TEPITELOVÉ A ODPADLICL Kli lha í-f vrtili OÍkíí "ilrawy.!* If! n v a o 1614v Diy korm i* kommitě chorobného (Pokračování.) Chorobný, jenž dotud ncjpříjemnějšimi přeludy byl se těšil* ni Rám byl schvú cen hroznou opravdovostí nejnovější ho o bratu, n vzdor v'o'iké útěše nedal se od vrátit od nej^rudtiějších vyhlídek* Když Bruno, jenž téhftž rfno v naléhavé záleži tosti tul statek byl V jol, as hodinu pozdě ji než jej uioh'i očekavat, jc^tě so ncdoBta vil, pravil chorobný Kornov!, jenž u jeho lote seděl: „Pakliže se mu něco přihodilo oojej o nakolik h'*lin pozdrží, tuť ho více neuhlídám, toť je hrozné* Korn hleděl trudné ly. myšlenky za plašiti, avšak stařec necbjěl, nic vice o ú té S e s y e I „N koir\ pr*\'l, „nikoli, tentokráte je to hrozná pravda. ToC ncjwu muka, jež toliko i-.irpčiýí livot, ale muka, jež životu ětní přitrž. Mnéífti fcc^věta sejiti, a do bit li to uvážím, proč oho lituji? Mlados ti ba ani čilosti nemohu a ice se dodělat, A co mrzěk dále ži\u býti k tomu ne mám chuti avšak Bruno chtěl bych jeŠ té spatřit." „On přijde/' zvolal Kom, jen náhoda n může být. fdfeftMtj Se po o Itedtaa fcflozdi." „Hodný hoch," mručel stařec, „srdce věrné, jak zlato, veškerá moje jtóní čelí k tomu, abych jej viděl Mastným. Na proti tomu Arthur!*1 .,1 Arthur je áleolietná povaha!" zvolal Korn vřele ho ho ujímaje. „M6/.0 být", alo on se mne odřelí V' od větil stařec, „ubírá sc cestou jež není 1110 jl4 nemohu ji»ít k němu lásku. Je dobro •rdečný, ale lehkomyslň v. Uniforma jde mu nade vše, kromě toho koně a choti ji ných lidi. Cli\ i' i to jde vesele, pak na stanou mrzutosti, jaké se mu přihodily ondy no. Jaké to pohoršení! Nezazlí Tám mu, že se n ume neobjevuje, vít, eo bych mu řekl." 1 „Aithur byl by zde tak dobře, jak Biu no a jak já, kdyby Rám ještě nebyl pou tán na lůžko. Bylť velmi ehorolmý ft je jím dosud." „Pokuta jeho lehkomyslnosti," brumel stařec, „zlámaná rrkn, což sejde na tom ale jaký mravní úkor spůsobil té paní." „Uzdraví se," odvětil lvorn. „Několik nedři byla beze všeho vědomí, nyni došlý chám, že se uzdraví." Stařec odvrátil sc, neb bol«li nedopří fftly mu pok'idu. Pochvíli ležel s tváří odvrácenou, po té pohledl nepokojně na hodiny jež v leéfý na protější stěně a bo lfltitnč vzdychl. „Věru jest čas," pra vil, „jak dlouho prodlévá. Jeat v éra na •pěch."' V tom \'fšcl iírimo,jež právě zven čí domnělá* lidem všem zpraven, byl, zděšen. váhavě a Mtýcbavě do po koje. „O pojď ke mně," vo!kl stařec Masem nejsrdočnéjším, pojď blíže!* v Bruno přistoupil a podal chorobnému ruka. Zapadlé tváře starcovy dosta tečně osvědčovaly mu neliezpečnost cho roby „Co bc děje venku tá^al se Kom v fOzmaru líéeném, „vyprav tij několik his torek, jak je pon Jujrarád vyslýchává, neb dnes je "nadmíru nakloněn obrazům aid tm ^ivým." „Nemyjte móea dftcko/' odvětil stařec hlasem slabým, však s toutéž bystrostí střízlivostí, jakouž vidy byl osvěd čoval. itAh'i „Mně nic nenamluvíte! Kdybych byl i křel k^m, že bych nemohl uvážili oprav dnvň chvíle, v níiiiaan B9 iXUiul, tedy by flině musely připomenout na to ocháblé mé ruce a nohy a silné praní křeče. Ano Sno Bruno!" pravil k jmenovanému, „ne vvaluj tak oéi, je věru zle so mnou mu ftlm jiti tam, odkud všichni přicházíme. )deházím v době, v níž svět je ještě vzdá* |pn svých ideálů avšak život mňj uplý fal, kdežto vše staré boz přítrže byť i jen po kuse 6«ro« a nové a e vždy bujněji pučolo. Přál bych sobě, aby i ty kdys vnírajo mohl zvolati jako já, les byl živ jen dobrému a obecnému pro •pěchu. Nenech se nikdy od zápasu od itrašit. Utržil jsi v něm již mnoho ian tle nechť si, yokrařnj v zápasu rozmno- Senou rázností, abys lišil se od velkého da TU blournivcftv za svobodu, jižto v neho cl6 stávají so rozhořčenými sobci a v této vlastnosti právě tak jsou záhubnú jako tif Jtteří svět potlačuji soustavou dobře pro myšlenou. Ját xft #loiil^ HvAj iivot byl fvědkem oBratu víře ne|Kxlobnému. Vi ilěl jsem, kterak nejvěrnější přívrženci 1 těkteré záložítr«ff ptomhiilí se její nej |rudéí odpůrce. Bruno, bylo by lili hroz Ho, kdybych měl myslet I popatřil významně a nadmíru vážně tia svého bratrovcc, i chtM dále mluvit, an mil Bruno vskoéil do řeíi. „Ujčc!" zvolal, ,'Čím vážnějH etátl se může tento okamžik pro rune a pro nás všechny, tím vótňí důležitost mají tvoje slova. Avftak odpnst na}W)rrienutí tvo je je pnusbytefiné. Neschvaluješ moji lásku a máš ji za osidla kladená mému přesvědčení. Přijmiž mé svaté ujištóní že zřeknu se spiše slečny Ilartsteinovy než svých zásad zároveň ale v£z, že es tatné není nic nu světě, co by iita# od ní odloučilo...." (Pokračování.) Jízda lift lokomotivě. (Z Newyork Lelger.) eti iníti musela. Co do zevnějšku se mne líbil a mněl i jiné pěkné vlastnosti, n. př. že byl strojvedoucí, který své manželce bezstarostný život mohl pojistit!. Avšak nemohla jsem jej milovati z příčiny, již hned étenáři zdělim. mu nepřekonatelný od|»or, provážili slova i dobu již s P°těšeníin a tnohn říci toužeb- ja spohidaný tclegratistn. Ten, jsem tohoj jist, v brzsku za ruku tvoji tě iožadá." Nebyla jsem nikdy zálibnice, kterou by n o o nápadníků a mnoho práhiu ncích i nevrazí e, za 15 minut do We srdcí nade všechno bavilo. Způsobilo 18tern doíederae.'' mne tudíž opravdovou bolesf, když jsem nelíčilo se mi jen ještě patnácte llil Dana llantona, který delši čas o mou Myslím Že není mladcnuť a dobfe vý-*' |j|m| chovanému děvčeti nic tak protivilo, jako! mladý muž nebo nápadník, jemuž ústa lé]e Ilanton pil a mnoho pil, a jsem jej ni jlujtl^ ýj, kdy na mol opilcho neviděla, lidé, kteří mysli, že bys nebila prohloupi- jevj] la, kdybys Dana za manžele by la pojala,, protože jest strojvedoucí drahý, kdežto já jenén, správní mužové nejsou dosud rozebráni. Jásám vím o jednom, který po nějakou I nr()2n .r A otec měl, minwehodftw í#6eno, ,mdo prncí svoji u konce, když někdo na dveře ba lekla jsem so ovšem, neloť jsem se do mnívala, že po nasi včerejší rozmluvě ví- cese mne nepřiblíží nutila jseni, se ale,! kryla i pravila jsem: „Jen vstupte blíže, Dap|" On vstoupil. Pohrávaje si 8 klobou kem, jejž v ruce držel, vyhlížel velmi skromně. „Přicliázím," pravil, „abych vám vyje vil politování svó a mého neslušného vóera 'zachování se. Ale ovsem, těžko •kutku, již častěji jsem na Danovi Hanto novi žádala, aby až |ojede na některou i blizských stanic s lokomotivou, mne s se bouvezmul. te rychle. Na to mne zdvořile red) viafttťiěviékl k lokomodvěv na niž jsme vystoupili a i bnetl jeli. i. JĚT* moje vrtochy. Až dosud jpem si Dana hrubě ani ne všímrula když jsem ale nyní hovor s ním za pří st i chtěla, zpozorovala jsem, že do kapsy velkou láhev schovával a pa trným salibenim si pomlaskoval a při tom něm hlncel o kuráži a statečné my sli. „Co jrtte jrávě pil, J)aii^" táži te jej. ,Whisku!" cxlsekl zhruba a přihýbal si znova. „Prosím vás Dan. nepijte |il více ví te, že si přeji, abvste mne vysvětlil, jak parovůz ten do ]*.hybu se ]řivádí." „A jak se zaráží, není-li pravda?" dolo žil s divokým smíchem již hodně napilý Dan, až mne v žilách krev ustydala. „Nuž, moje nejmilejňí dívko, chci vám něcozdMiti. Tento parovůz l»ěží vehni rychle, takže, na žádnou-1 i př e k á i nn a z:lt ně na tebe j»ohlí2í, kdykoliv se mu kolem zočhn vlak. Byla jsem teprve kmitneš. Jest t«i náš tulad^, a na 8V 8ni J)ft jazyk na úzde udržeti, když člověka tak yC|1|ovjuklu Naděje mne zasvitla, nenadálý úder stihne, jako mě včora. u j)rzo npfytiou. Dan četl my- lásku a konečně o mou ruku se ucházel í ty „ft tváíi, neb*t když si byl musela fnlbýti. Ne že by nebyl býval, joMtř* jednou z hluboká nahnnl, pravil liezký, slušný člověk, jejž bych v ošklivo- hlasem chraplavým: „Vy doufáte být i zachráněnou, když dorazíme do ttestrn, nc.ii li prnv(Í»'í nA*išňá«íin'xitust víjy \\T«kl»d6.' ale" a tu stmslivě zaláteHl „vy tam u 8vo noc ](r ohlěl, páchnou lihovinami. Byl muž ten 1 |c»mstil. Tu mne napadlo vaše přání,! sebe krásnější, sebe způsobnější a sebe jwstavený, pieilce jen pocítímo k ně-, ,nůj AVŮ?X{ so ,K(tov 1)V Inyfi teř jeho zupách lihovin. Kdyby mladí inu- jste jako myš v pasii. Za le^et minut! žové věděli, jak se to hnusí děvčeti, jBOn) „uisíme |xtkati rychlovlak, rozumíte? a i jista, že by se pití lihovin zdrželi. Dan n j8eiiiixuzc8kladnikem alojájináčo8ou-j'nijižbližeji mne zholn dim a tudíž mne zhola nic "crmouti,! živá nikdy nelojedetc. Ci myslíte, Ž6 ,n v každé části města. viw nechatn nu živu, aby se jiný s vámi těšil, aby jiný ty plné, růžové rty vaše „a těch kyprých ňá.lrech hlavu H. J. Vott©l©r kol,bal? Nik»liv, já celou minulou \tl. 17!» (tíii.n i.. 11 přemýšleje, jak bych se vám a vvtJařil P0 lnlie no Neohlížejte sc ir/k^tlivě, zde (j0 ,,ť'mol,'n jsem mu předce podati ruky své. Otec můj mne nevýslovně miloval, jll nebožce matce k vůli by la jsem jeho ma zánkem, jemuž nic odepřít i nemohl, i mohu tedy s určitostí říci, že by se byl citlovluk nás dříve nezoči, až na zatáčce ani mému sňatku s Dan Hantonein ne protivil, kdybych byla na něm trvala. Avšak, když jsem mu zdělila, že jsem Danovi výhost? dala, jnaorovala jsem, že se ovi jeho zajiskřily radostí. Pravil ke mne jozdéji. „Dobře tak, milá dcero. Jsou ovšem \Vesteru jeu jedna kolej běží a l»ka není, musíme se s i.ím v ^niziti, ano, nebledl něte. sraziti a—" Alé šla hlava kolem, prsa se mne divo i ce dmula a slova vázla na rtech. Zatím hroznýtten člověk sc zálibou jKkračoval:| ,,Do Western máme sotva !i mílo. rty a pak bude pozdě do naší lokomotivy a nás na kusy." I odmlčel se a přindal opětně láhev s whiskou k ústům učinil z ní notný doušek a poslední. V značné vzdálenosti ozval se pískot rychlovlaku. Na tváři Dana ýraz smrtelné úzkosti zdá se, fle v ^nj f0prv^ procitnul k vědomí ostro- i |^inlli p0 druhé ozvalo se pÍBká- í z ávoral. Rychlá OIl zavr žes mu dala košem. Všichni hezéí a! než isom ún^sl jeho mohla známe-| vějsích střihů, trvale a levné. s vla B0 ^kořil ti ,l^ku očekávala jsem každou vteři- ostnnííete lét, a život jevil sc mne taki ym krflgn Přemýšlel jBoin, z.laž bych vforoja stojícího ua stanici Woeteni. Coí iestli! ''ry.' sobu os svou nnpraviti nemohl, a tu mě na- mo padlo, že jste častěji vyjevila přání jeti se j0 lokomotivy rychlovlaku a jsem mnou jednou na lokomotivě. Nuž, duea» tniaona. líbo-li vám, můžete so mnou jeti." mě přála neměla jsem Byla jsem tomu velmi ráda, nebol v zemřiti. Asi dvacet kroků před parovozem rj'chlovlaku zůstala moje lokomotiva stá ti. Mě ale síly opustily, omďela jsem. I šla jsem provázena Danta. Když i tys mé zachráněna!" jsme šli okolo skladiště, kde můj otec co skladník zaměstnán byl, pravila jsem: „Posečkejte okamžik, jen co bych olei svému o vyjíždce své dala zprávu/' „Ne, tolk neučiníte," utrhl se na mne Dan a ehopiv mne za ruku, dodal jakoby sebyl zpamatoval: „Nesmím ztratiti ani bclský zíitnér tušil. Právě když jste vy půl minuty, a pjoto chcete ji s sebo",iM)j(r-8kcčili na lokoriíotivu, přiběhl ke mne náš mlatlý telegratista upravil: ,J ro Když jsme míjeli skladiště, vybóhlmflj I kem dorazit i a erazí-li se na jednoduché otoč a volal na mne ale Dan se jen smál kolejí, zahynou oba." Vyběhnul jsem a pustil více páry na písť, takže parovft* I tedy a volal jsem na vás, alo on neaasta- rychleji běžel. I tanulo mne na mysli, vil. Té chvíle jsoin tě měl za ztracenou, jjroč a co na aiae otec mfl|j vohil avšak Byl to hrozný okaintik, oh, hrozný Y novosť zábavy zaplašila v bmku všeliké tom ke mne pravil telegraíista: „A my ýlM. Zpomčla jsem si a gla8tn ého otce, a na to, jak opuštěným beze mne cit i ti. Což nebylo pro B0 pravdu. mne spásy? Chtěla jsem se modliti, ale Nasleilnjlcího dne jsem bhi právě s i^e]njj úzkost! udusila myšlenku na bo- y M)( ne lez1očcnství hft me světničky zaťukal. Kd\ž jsem ote-j desateronásobnou silou a já to vřela, stála jsem vstříc Danovi. Užasla Qko pracuje mo- 3 utkvělo v zoulklosti! ra( ,nrjv^Ui stroji, který ovšem nezná sli- tovéní jsem 8e že I U1 froj rozehna til áru na isf Žila jsem se a odrazila jsem regulator. Na to chopila jsem so zarážky, ale slabé dívčí ruce nemohly kolem vodorovně na týči položeným oni hnouti. Za chvíli pozorovala jsem, že lokomotiva běží vol něji a volněji. Srdce mne bušilo radostí hbitěji. Také jsem již neslyšela ani pro nikavý hvizdot ani rachot vstříc jedoucího |0 :j temnilo zo^ení rvchlovlftkn, je lokomotiva v Čas nezastav t{ Vrazí iza Když jsem procitla, zaslechla jsem la skavý hlas svého otce. „O díky, diky, Zachvěla jsem se, když jsem na jízdu svou pomyslila, nevědouc kterak jsem u ila jisté záhuby Ale otee mé br*o všec ko vysvětlil. Ano, žasni nad svým zázračným za chráněním. Já věděl, oh, já Danův Tá- ladý telegi-atista a prav živého lwha nedejte dceři své jeti s Da nem. On eelon noc ně pil a noní schopen řídi ti lokomotivu. On nemůže do Western před rychlovla- ji předco můžeme zachránit!." Na to bóžol do oflice a telegrafoval do Western, aby rychlovlak zastavili. Na to jsme sod li sami na vůz a hnali se úprkem do Western, kam jsme před chvTi darazili, abychom tě buď mrtvou bud! živou na lezli. Kdyf jsem jim svůj vlastní ptibdh vy pověděla, odešli hledati Dana. Nalezli jej na témž místě kdo dolu seskočil mrtvěho. Všechny pokusy o vzkříšení jo ho ukázaly se marný. Když j3em se úplně po smrtelné jízdě na lokomotivě zotavila, slavila jwem sňa tek s dobrým telegraf!stou. Ji 1 'řVcjlaclii^Jšfi ohclioďf* Chas. Piiffrtrr, í s Hroudu í obchodník v malém i velkém prodává nádoby hliněné, porcelánové a ekiyuéjió, zrcadla, svítilny, ^alanterní Uannnoikv, housle, vnizí jednoduše rozbije, roztříští 1 'í)Ce lokomotivy. I tliv 8 Již jsem vidě- hyl toa okainžik ZIJOŽÍ. Každá objednávki. i,tl(Jební nástroje všeho drtihn. má ,m i0Uo,,ir,tivě. Plán 1 K A s i c*u 'e Hoj- kytary, plechové náhtroje, nejlepši vlaské struny, atd. Všecky nástroje jěkně a dobře spravuje. 1—- Fi*. Kolár, í s o í i o o i i S i otevřel právě svou novou k e o v s k o u DiiiM a (Mn v\r. blíží!" vyhrklo z něho chraplavě. pány TlT^hyiiotoví vkusně, dle nejno- Zakázkovou ]»ráci všeho druhu, pro druh. S u e i i á a 1 k a V krámě ma hojný- výběr oděvů hotových v ce nách levných, jako v městě. Krajané, poctěte mne důvěrou svou a jisté se neoklamete. 47-7 Fr. Kolář. v O 4 následníci e o a pivovarci LEZAKl a ALU, roh lil. hio a ('anal, UÉ Cit. Vopalfcký, 36 Hnmbofil «tl*. jednatel pro Cleveland knihkupe ctví p. Aug. (íeringra v Chicago. Objednává vácho druhu české |xuftné a zábavné knih}' a časopisy. Upozorňuje zvláště na os k o a n 1 i ckou mluvnici od F. B. Zdrůbka za $1* 25 ctft. Dále na roman V y u a n ft v v sešitech e"' FRANTA BRODSKY, čís *)S AveniH' W-w V.'ik, oprávněný jednatel psA cestující na ]arnieh a plachetnlch lodích ]řes Brémy a Hamburg. Zásilky peněz a jiného druhu viSii! do Cech a Německa obstará v nejlevnějáích cenách skrze prostřednictví pánů Kareše a Stozkýho. Lístky železniční do všech dílů Ameriky. 51-24 HVKox a cdé dopoledne sil 1 1 i\(^i:km)ll ni.i-tui»ci ť. B. S.M rril ('().i Vclkoí»bch(xlníci v ovoci zavařeucn^ v sušených rybách, ořechách a jiném. Číslo 13T Water Street. W-Cleveland, Ohio. K I U Sk BAMIl\(a«\ Ihiiikéři Sí lil Ontario »tr. roh'Michigan CLKV KLANILO JKDNATElJi. unankřvy parolodní spoločiwtsti a o o n í e i v cizích směnkách a papírech. Tržní hlídka. I\ew Yorský penéžni trhi New York, dne 27. října 1871. Zlato kupuje 1004 prodává. S á n í a í y tf 99 1802 6 pre 112* 1804 0 pre 1151 1805 0 pic. 117 1SOO 0 pre. 1161 1867 0 pre. 1171 1868 0 pre. 117f papíry 0 pre. 1174 10-40 5 pre. 114 nové 5 pre. 1123 *Ex-Int. Clcvclaiiclský trii. Cleveland, dne 27. října. 1874. Následující ceny jsou ve velkém. Obili ní ceny jsou ve skladech (Elewator). z vý minkaniy zvláště poznamenanými. e n i e í s o 1 e v e n á i a n 1.09 čís 2. 1.04. K u k u i e 8 0 8 1 s O v e s i s 1 5 4 čí s 2 5 i o 95—08 bušel. eé e n: bušel. o u k a 7 0 0 7 2 5 z a s u z e v e né neb z bí!é zimní pšenice mleta v v městě samotit druhy na venku mlč te o 50 ctů. méně jarní pšeničná [mouka 5.75—0.50 za sud. i n á o u k a 5 5 0 2 5 z a and. Pí e z a u n u o u 2 0 0 0 nejiepší (Middlings) 24.00. S e n o i o e s k é n a e 2 2 0 0 25.00 za tonu. U z e n é a s O u n k y n a o že n é v cukni 13 —00. Přední OJ ctů spék 11 —12 ctů, ztišené hovězí 104. S á o v s tě př e v a e n é 1 5 př i soudku, na sudy 14 ua venku převař*»-1 11—12 dle jakosti. Má s o n e i e pš í 3 6 8 7 C. V e čerstvé 21—23 na sudy ft po čitané. S e e n a i a i o y 3 o telné 6.75—7.00. n k r: A 10é-10l, 10-101 kostkr vý drobný v zrnkách 11-111 extra lo— i 10i, žlutý 0—94, Porto Itico 04—101, Kulm 81—9 ctú. A e ř: živá kuřata za libru 11 12 ctů, živé krocany 13$—14 ctil. O e a v e i o v 1 8 2 0 a U jiný drob 14—15 ct S z a s u S a i n o v s k á a Onondag ská pěkná 1.55, hrubá C.j[280 ll. IX kuchyňská 2.35. i i e 1 6 3 0 i a libru západ- í niho a New Yorkského. S a z a 2 0 0 u á e n e e S y o a 1 o 1.m)—1.25 za Gall. Cukr a 1 e 10—12 za libru. é v í: dle jakosti 50—05 ctú za libru.! Vápno: 1.15 za sud. e e n O s w e o a Akron 1.70 tod, Louisville 1.90 sud. e o 1 e u in při celé káře Standard bílý 0t 1, Ohio ohněvzdorný 111 c. Káva: Rio 24—25, Jává 34—35 ctů Thee: nové Hyson 50—130, Oun-i powder 100—135, Japanské 70—1.10, císařské 100—135, černé 85. o 11 a e s za gallon N. Orleanský) 78—80, Porto Rico 65—70, Kuba 33—35 Rozinky nové „Layers" baxna 3.25—3.35, Valencia 13 ctů za libru, Ko rintaké 8—Si ctů libra. Sušené švestky í 14—141 ctů. i K o e n í s k oř i e 4 0 4 5 v e o u i 118—20, hřebíček 58—(JO, jepř 31—32 ct.! 1 zázvor 20—25, muškátové oříšky 1.30— 135 libra. e a o o n 8 i 8 1 a K a o í -1 na 91—91 ctů. k o a 51—6 ctů., čistý 10 ctů, Silver Clos 10, bílý Ontario 10 ctů. o o y e n é u té 5 A e i kánský castile 12—18, pravý castile 10 —18 ctů. O e ně n př e v a e n 9 8 z a a lon, nepřevařený 93 omastkový olej extra 91-90 ctú. Dřevní trh. Ze skladu počítá HO na O cr tisíc střev. 1.1 pftr' palec čisté 49.00, plank čís. 2. 1 p. 60.00 II. čirttté 40.00, čisté plank 47.00. III čisté 1 palec 41.00. Box 1 palec 30.00. e n i n 1 0 0 0 čí s I S o k s 1 palců široké 20.00. čís. II. 16*0^, Čisté Commons 10.00—20.00. S a v e i o e y o i s s a n ling a trámy, kratší než 18 střevíců 10.00 20 stř. dlouhé cena dle délky dřeva. Podlaha (Flooring) od —45.00 Common 30.00, druhá Common 24.00 Norway 30.00, Siding (Sajtirig) -30.00 fe i n e 1 XXX 1* palců řezaný 5.00 ěía. 1. neb čistý Butts 4.50 čís. 2. 2.50— 3,00. A. I. 10 palců řezaný 4.25. Laťky 2.25—2.50 tisíc. e o v é o s y a é 2 0 střední 25 ctů.,velké 30—40 ctů kus." Oziiáuiky. A. J. wEMHisr 2V Merwin Str ('lev'Hand, XB6. velkoobchodník a i kořcnúřHkv syrnpu, rybách a dřevěném zboží a německém importovaném zboží. 26-59 •loiiv iii:i:i &»o\m. Vyrahytelé o obcliixlníci v n á y k u o á í Prxiává stoly, židle, j»»stele atcL Dvé ře, oken nice, okna se sklem atd. P. BGT.TZ, 210 & 21A ilukaiio ^trodt Odporučuje svůj zvěLšený z:ív-»d krář-ký cté/i'''iiiu obecenstvu. í iC i li brd. bufě!* jc —1 Cín. 7G, Croton Cli 1— I **ťř»ce, káva, čaj, čokoláda, nejvýborněji! jakosti vždy k dostání. fggT' Krám a síň |»ro hosty v neděli všední den otevřeny, až do půlnoci. má vž«iy hajný wf» běr hodinek, prsten0, náušnic, a jiné zlaté i střibr né potřeby. aliee Cleveland, O JI V dl o a vodička čištěni skvrn odévnícli, ateí ocl vosku. oleje, mastnoty aneb jiných látek pochá zejících. V lastuí vyrábitol mýdla a vo dičky jest K A i K i i i w k i v VIO. i 0 Cl "i"il u něhož výrobky ty jsou k dostání. Prodavači obdrží slušná procenta] «_ua jednoho flagonu 3Octů. mýdla 25 Za hodnota zlx ^í se ručí S- e lir 3 a. c- i ÍT' I |l 1 9 SJ o ÍE r* £. li i S7- (P r. flp. w too w fi 2 /bit* i fiP ISí 'Z I- 1.1 & O'i. t? 4 í ČÍ s & a as 9 m* 9 I ORIT ITV I I E W E Y Rogers & llu^lies« vyrábitelé všeho druhu ALU A PORTERU pro potřebu domácí i k /.:ísilkáui. Rioh ulic Seneca & Canal.] \n\n ihe Alťrotla Mei«* ěeskv uvbdl V. Vrt ITS i a y e k n u i s v é o o n á n e e e z a- ravi se 6 4 í -2 2 1- 4 1 E V E A N O 5-20 1891 6 pre.* 1184 N a s o e n é o v z í a s o e n y stale á poptávky dobrá, 12.00—13.00 za i extra Mess. N a s o e n é v e o v é a s o tě ký mess 22.50, krátké 22.50, extra mess 23.50—24.50. S a z o v á n y 1 4 1 5 z a i a o y n o v é 7 5 8 5 u e i u e n o v á z a a n n 3 2 5 3 4 0 a z n 1 e 1.75—215 za bušel ncjlej^í S v í k y S e a i n e á 1 4 í Star 20, lojové 13 ctů. S o a í -k a o n á 7 1 8 o y e n soda 31—4 ct. uč e n í S o o v á e k 3 1 V l)ěloba Sodová 41—5 Caustic Soda 01— 71 ctů. potash 00 ctů. S k a 1 5 & 1 5 2 W o o a n A v e 13-13 Cleveland, O. KAKKÍ. KWKi o i n á a z a n í k S 5 2- 2 !T •o -i