Newspaper Page Text
'(. i *i jfc & •I 3g^ '4 f:. Vy •ř '«r I! 4. '"3»- rlLOVÉ A-ODPADLICI. "oda e i s n e a na .jazyk český uvedl V. Vávra »la«tnl»ký. Knili.-i vtvrtá* Obeli kU'auy. H11?a třináctá. Uvádí čtenáře do žerné, kde kvetou pomoranée, *Kmelii patrně 10ilo se v starožitném zádumčivúm mésté dožat znamenité nád hemé budovy a zvláštnosti života italské ho ji velmi zdpmalv. Kdykoli pičasí torna pH]ouět6lo, kona ly se plavby du Kusine-a, Mestru, Lidu a na ostrovy. Krátké výlety k těmto jak v hrubé tichým pobřežím, z nicliž jakmi le se jim blížíme, vystupují chrámy a sta ré paláce, kdežto na severu hřebeny Alp se lesknou, poskytují tuyali vnímavé zvláštní radosti. Nebylo-li počasí k těmto výletům při hodno, mohla Kornelie procházeli se po náměstí Markově ttfifeb po nliei defli Schiavone. Ovšem bylo zmizelo vše, číiuž druhdy toto město podobalo se pří větivému a ptHtrému divadlu. Benátky schudly a sešla kráska propustila vfcech iiy své jestré hosti a ctitele i odhfdila do zákoutí kroje národní i zakuklení všech ny osobnosti, jež známe z frašek (ioldoni ho a z obrazů Cannletta, sestoupily za do šaty a senátory do hrobu, ale pře&e váec o je to nadmíru půvabné procházet! se o ulici degb Schiavone, když zapadající lunce záře sve vrhá na ostrovv s jejich kláštery a báněmi. Obloha, vzduch a vo *r da jsou tytéž, co ondy, by i i paiacc se rozpadávaly a prostory jejich bylv pusty. •Lodi a čluny u Mola přistanuvftí zlehka sent a tam se houpají, tu kolébá se hošík námořní v lánoví a střežili loď stojí zvenčí na širém moři jako velký život lidský jenž naléza se v stálém zapasu. A jakkoli Benátky postrádají již mno W své čilosti, starožitná ulice degli Scbi k^e posud je zbytkem života národní ho. Jakn lile večer se smráká, plní seka vi^rnv, skupení lodníkův, nosi „ur tř uličníkův, majicicli kazajku přes ra vě odl namahavé denní zahálky. Tu na leaá «e kejklíř s láhví vodou naplněnou, •v níž j.ohybuje se seru a tam komická li Ignra a brzo do výšky se vyšvihne a zase Se ponoří. A basso piccolo, dolů klonč Hkn i'" vola kejklíř. ..Počkej, ničemo, ty nechceš? Que demonio. A basso, aba aso! Neznáš strašlivé hůlky V I máv ne Černou hfllčičkoir z rybí kosti a znáhla vylítne klouček z hlubin láhve až k mís tu, jeí mu vykázal kouzelník a úžasu o becenstva neuí konce! Kolik traíc a tisíc mysli bylo nad tímto kartesianským čertí ketn již žaslo. Na jiném mf«t4 nalézá se komediant, jenž ílu]u asi čtyryceti neb padesáti lidí kolem sebe shromáždil. Muž týž hraje celou komedii hraje éasto čfyry "soby na jednou, Čtyřmi hjanrv a ftice od nejvyššího ženského soprarm až k nejblutáímu basu, Počíná solě jak zWailec, opírá sobě ruce o boky, zuri jak otec. piáče a prosí jak dcera, peskuje jak matka, dává se uchvá tit city ušlechtilými jak milující a to vše postupuje jak li lesk zrychla za sebou v jednom výjevu. Škrobený kapesní šá tek je celým jeho kostumem, představuje li ženštinu, udělá ze šátku krajkovaný če pec, představuje-li starce, posadí solě tří rohý klobouk na hlavu. fy* Ubožáku, komický bát nik a, národní "abytku z rejů minulých dob, dávej sobě dobře pozjr na vše, co mluvíš, bdi nad evými uapady, než je protít ieé. Tvé pru povídky z patra neunikaji censure, na aknichajíci ucho následuje za tebou kam koli se ubkraá. Živíš PO l*éátku roeua-přehozenou a virginský doutník v jsem záhy shledala, velmi křehoučká ústech hoví sol»ě při některé hlučné zába věiu doj i sta ne bez denního nebezpečenství. Lip daří se mu konkurentovi, jenž přichází, aby přehlušil, xiai s ohromným kolovrat ale ten ntjsiuí u,ékteré nápévy Ver 4)ih odehrávati. llralěti Hartit^y^ Ife oto, abydfee své vyhledal přiměřeně společnosti, 1 mu v tomto vzhledé náhoda nadmí přízniva. Bylť v kruhu ryzerakouském set ae a markýzem Pignatellim a jeho tí. Markýzka a Kornelie pocítily ,k solě zářící. covou obapolnou náklonnost, že hned jrvé meešli fle oo aeitry. Od té doby rlo se prátelstv í jejich v průběhu několi neděl utužilo až k vroucnosti. Markýzka byla roaená Italka a vskut nejušlechtilejši vzor kráay italské, ta vyřMíké ztepilé postavě ejKčívala hla klasické pfosnosti a nejduchaplnějšího sii. Přibledlá pleť, ohnivé tmavé guby jak perly a černé bohaté vlasy, bylo v takovém souladu, že zjevovala jbě JD obraz nejkráanější dcery jihu. rkýzka, již bylo na nejvýš o dvě neb Sta víee neá Kemelii, osvěddovala roa it, jakou v pcnlobném věku zřídka íváme. V úvahách a pocitech je- •NMÉMkMÉMNItM jich jevila se ráznost, vroucnost a odhod lanost, vše co promluvila, přesvědčovalo posluchače, i podobalo se tomu, jakoby z těchto iist nemohlo nic nepatrného vyjiti: kromě toho osvědčovala znalost světa, slušnost, vzdělání na veškeré záležitosti života duchovního se vztahující a vrouc nou srdečnost, jež v ničem se nevtírala, Hrabě bvl šf isten, žo Kornelie s markýz kou se seznámila, neb již ve Vídni jo nakloněn, avšak přece ne dříve, pokud z úst všech úřad^nezvěděl, že mar kýz její choť požívá pověsti nejvěrnější ho a Rakousku úplně oddaného státního ob čana. (Pokračovaní) IIIiiz dvou zem Ovšem, Člověk který má nájemníky pozná hodnou čásf lidské jxwahy a jx nejvíce šj»atné stránky lidské. Po dva cet roků a přes měla jesm nájemníky, vidíte tedy, že mohu míti hezkou zkní nonť avšak za celých těch dvacet roků nedojalo mne nic tak hluboce, j.'iko co se přihodilo roztoilé ale ubohé paní Craigo vé. líylo to s jara roku 18 —, když se s mužem svým ke mne přistěhovali. On nebyl sice hezký muž a nebyl již taiké mladý štihlý, tmavých vlasů, s černými a hustými kníry a spíše malýma než vel kýmu očima šedé barvy ajakobv vyk »ns nntým horním pískem, což pocházelo od lolio, že mu jeden ]í-ední zub scházel. Ani hezký ani mladý, ale jeho malinká, spanilá ženuška zdála se zbožůovati jej a myslím, že nebylo a není manžele milo vanějšího nežli on byl. Co se jí týče, byla nejrozoztomilejšl holčina, jakou jsem kdy viděla, avšak,! a glal*učká spanilá jako li lije, s velký-! ma, nevinnýma očima hnělé barvy (oči ma, jako nějakého rozmazjaného zvířátka, zvyklého jen na laskaní a mazlení a ne znajícího ani příkoří ani zlo), a zlatým, kadeřavým vlasem, obrubujícím anděl skou hlavinku její topením lesklých pr stenců a třísní. Zprvu byla plachá a ostýchavá, avšak po čase stála se důvěrnější, takže za ne přítomností p. Craiga, (a on byl často pryč a povždy několik dní ano i týden), pi i cházel a ke mně na návštěv u, přinášejíc s sebou nějaký ždilxc šití. a }*oseděla v mém malém pari ořu někdy hodinu a i déle. Jednoho dne, když bydlela u mne již BOÍXJ, přes měsíc, byla velmi důvěrnou a zdil noo. lrapovala mne, že bjla velmi 'C,K' pravila, za,,vřít se ,,fi tom jako .,«viňoun.| Ué^ivte. iké nebot laska byla nechytnou |»oíre- bou přirozenosti její, lez níž musela by raně schřadnouti. „To bylo tak romantické" pravila a ra- slouží, byl poslán a pobyvše tam více týdnů, přijeli jsme sem, kde dosud bydlí me. Iíyia jsem zrovna tři měsíce vdaná, když jsme se u vás ubytovali, paní Gat riphtová a ten den byly mé osmnácté na rozeniny". „Vdávala jste se velmi mladá," podot kla jsem, obdivujíc její obličej, spanilosti „Ano, velmi mladá, aviak vidíte, já jsem Arthuia měla tak nesmírně ráda! O, paní Gathrightová," obrátila se ke mně tak náhle a tak zděšeným výrazem ve tváíi, že jsem se ulekla a v lenošce své se do půl těla vzpřímila. „Co jest vám, co, drahoušku?" „Nic, nie mě jen tak napadlo, že bych musela zemříti, kdyby Arthur se mne mél nabažit. Myslíte, že se mne někdy nabaž*? Já o takových příhodách slýchala, ach, jak by to bylo hrozné! Z tváře její zíralo zděšení, které mne polekalo pohled její tak zoufalý, tak vy třeštěný, že miaéuKtmFR**^'V propuátění paní Brandové byl těžce po-! ^y mého Arthura neustále np cesty." hřešoval přiměřené společnice pro svou dceru. Zde dostalo sc mu netoliko ná hrady, alebrž patrného zisku. Ale i markýzka, jež byla bezdětná a s jinými parními málo obcovala, měla velikou ra dost ze své nové přítelkyně vkrátce neu šel den, kde by obě dálAy nebyly se na v zájem navštívily. Hrabě byl tomuto přátelství ze všeho i ÍeÍ' zamilovaná Ona se hned upokojila. Zatřepala svou kadeřavou hlavinkon a pravila. „Já jsem hloupá husička, že jsem, paní Gathrightová, aspoň Arthur vždycky mě tak jmenuje. Zajisté se do nejdelší smrti tak hrozné věci nedočkám. Ale nyní si přeji, aby byl zde, jest již dva celé dni pryč. Já myslím, Že páni Slatterbeg a lluntheimer jsou nesmírně zatvrzelí lidé, neboť kdyby měli jen trochu citu, neposi- A té minuty byla na malém pivláně, a zastiňujíc si malutkou a jako hedbáví he bounkou ručičkou své velké hnědé oči, vyhlížela svého milovaného Arthura. LÍ^L lesku zapadajícího slunce, které zlatý v lesk kaideří jejich zvyšovalo^ tu nemohu ubránit i se zaníceni a slzí. V té chvíli umínila jsem si, že cokoliv zlého bv jí potkati mělo, |á buduji chráuiti ne toho želím. Já myslím, že bude^ejlépe kdxi půjdu spat, bolí mně hlava." jejich velkých, hnědých očích ža ti pytily se slze a rlv jeií chvěly se ubo ha, ntalá děvečka! Byla velmi zarmou cena, a já jsem vynasnažila se, abych ji upokojila a potěšila, což se mne ale neda řilo, až teprvé, když se dole ozvaly kroky jí velmi známé tuše blahý úsměvná tváii její rozestřel a vyskočic, běžela vstříc svému zbožňovanému Arthurovi. „O zde jest I" volala jako dítě a nasta vovala mu rozkošnou hubinku svoji k po líbení. ,,Arthure, ach já jsem tak rada, im přiAel tak ráda." Skoro mne zaltolelo srdce, když jsem \Iděla, jak s celm životem svým visí na tom muži pravda sico, on zdál se, že ji vřele miluje, avšak bylo cos v jeho šedém zraku, co nikdy se mne nelíbilo. On se umo, abych to zrovna pověděla, nezdál býlí hoden lásky tak rozkošného a anděl ského stvoření, ačkoliv chování jeho bylo uhlazené a slova jeho dvorná a medová. časem stávalo se, že muž její nepáchá* zel domů po více dní, ano celý týden, což ji tak rmoutilo a soužilo. Že tvářinky její bledly a ona saiua patrně chřadla. Přichítzivala ke mne dolů, zachoulená v široký, teplý šal 6vůj a zahnízdíc se u ka men, kormoutila se, ani slova ze své vůle nemluvíc. Měla zajisté v rozkošné hla vmee eve jen obraz svého muníela. Ach, jak líto m6 jí bylo, vidonc jak vááni\^ muž#* toho miluje. Když byl doma, tu sledovaly jej oči její kamkoliv se hnul a spočívaly na něm chvílemi s tak nevý slovnou slastí, že mne nejednou bylo při tom do pláče. A když byl pryč, tu usnu la mi, malé, ubohé to dčfátko, v lenosce u samého krbu, tisknouc rukavičku nebo k ů"am zahy osiřela a že kJ dětinství svého žila! i ,, i i ných oéi svých zarc ené slcami. lve u sve tet v. „botovéko to draka, avšak i „strašně dobré"' a u té „strašně dobré'1 tety ztrávila celé, truduplné a suchoparné ®jl° 8 KPam a 8 m™' v z^mě- dětství své beze Váeho slunečního I silného, zdmveho klučinu, jenž vjr jasna, až do U doby, „copřiáel Arthur -'I,U2el' jak"''-v Avíak- imin* A a n s U a i a n i e a i n e u e o a a w i .. ma než pred tun, nebol byli dnové, že ani selmovsky. ^iNa to jsme twpjouli do Europy, kam Arthur od íirmy, u níž 8 jsem vyskočila a eliopíc ji za bradu, pocelovala jsem ji na čelo. Jsem letitá žena a žádná blouznilka, ale poprosili, paní Gathrightová," pravil když si představím tu štíhlou, droboun- chvatné a přervaně, ,,abyste mne ihned kou bytost!, pohyblivou jako třasořítka, i podala zprávu, kdvby se Alici nebo děc oblečenou v bílé šaty bílá barva byla! ku něco mělo přiIkkliti. Já sice vyložil a.stojící na pavlánu když jorodila chlapeťV otci kvím" 1 oka letni ^X)n ií vyznal svou lásku a ona, toužíc ... ,, pustí noc, kdy zaslechla prvně plač nove po nějaké inilujici bytosti, zamilovala jej dostn^m úsměvem. „On mne unesl, ano ,, ložil, tu ona ee p»zvedla, jakohv sia unesl a íá zůstavila sve tetě lístek, v nemž i, bounká, a pc»celovala je: jako nevěsta stálo, že stiháni nebo hleiání mne iest ,yě s v é o e n i a a a ráda víc net marné, zrovna iak to stává v románech .. ... i iKi u i Wyjmdy' zašveholila. avšak ia veiěla, ze mne stará Bartora de" "°»k.V|al matce tolik tepla a tolik lahodného svitu, jako ta mrazivá, temná kí lna,ca ,olik teť,a 'lk.| Aví tli tu i n i i i Tou dobou prodlival p. Graiíř vicedo- nevyšel. Nez když se ženuška jeho zota vovala a sílila a chlapeček rostl jako mla dý bouček, tu o}ětně déle se zdržoval mimo dům, předstíraje povinnosti své. Malý Arthurek byl právě sc Jm měsíců stár, když otce jeho ohlásil, že musí odjeti do Anglicka v záležitostech firmy 8Vé. Do nejdelší smru nezapomenu vzezření ženy jeho, když pravila chvějícími se rty a zajíkavým hlasem „A do opravdy, Ar thure, odjedešf" „Ach, snad nás vez meš s sebou, viď že miloušku?" doda la, jakoby ani jinak bv ti nemohlo. Ubo Játko! jí bylo vzdálení od Arthura smr tí, ba více než smrti, nenáblým, trýz néplným umíráním. „Tentokráte ne. Alisko ty nejsi dosti silná, abys přestála ve zdraví plavbu, a pak se nezdržím na jednom místě, mu- ímf cestovati z města do města, což by tě zajisté usmrtilo." Slova ta byla tak rozhodující, Že Alice, ač se hluboce rmoutila, předce se pokojně osudu svému podvolila, nutíc se ke všemu tomu, aby vyhlížela rocmile a bodře. j.Já vím, Že mu to přichází za těžko," pravila, „A nesmím inu to či niti ještě těž ším," a tak, na den jeho odjezdu, políbila jej na rozloučeno® s nejblaženějšíui úsnié vetn, ač jako bohatý lirách velké slze z očí se jí draly a po blednoucí tvářince co perle se kutálely* Stojíc napavlňnu, ký vala mu ručinkou klučíka tak dlouho s bohem, aiž zmizel za rohem nové ulice. Potom běžela jako beze smyslu nahoru a uzamknout* se, propukla v usedavý pláč, tak usedavý, jako kdyby ji srdce by to puklo. Asi za půl hodiny se k překvapení mé mn pan Craig vrátil. „Zapoiněl jsem Alici, že mne neuiůže psáti, protože by to bylo zbytečné, jelikož tamo sil svých. Nu pavlánadlonh* nevydr#el»| bvl ať londýnského J»rávn jako muSKn, teterá třki. tókí a místn ,» dil° při cestováni, všech se T0 místo a nikde stiíní nemá. ,,On nepřijde 1*007'6 '-esíujicTjednáte o ír0 dnes večer, paní Gathrigtovaí, ach, jak nřJž stálém senio- žádný dopis by mne ne dosel ale kdyby se jí, jak pravím něco zlého mělo přihoditi, pak mne o.ťm pod touto adresou zpravte přiltoiij vručil inne i 8P"Íuáí tí *í 8 ,l0ívfttňl advokat" íof skou kanceláří v fiofldýně. V tom vW něco záhadného, jífavila jsem si. „Netřeba, abyste se o tom Alisce zmi ňovala," pravil, kroutě si rozčileně své husté, tmavé kníry. „Vy víte, že ji kaž dá malichernost rozčil i. Ulevíte-li její tesknotě za mé nepřítomností, nebudete míti příčiny želeti toho.*' „Učiním pro ní, pane, seč budu", odvě tila jsem jaksi chladně. A nyní jsem zpozorovala, čeho jnem si u něho dosud nepovšimnula: hořejší ret jeho zohyzděn byl křivou, dlouhou jizvou, dobře uschová nou ]od hustým vousem. Musela to bý ti pádná rána, která mu zůstavila tako vou památku, pomyslila jsem si ojět. On se zapálil, zpozorovav, že jsem c hvzdnou jizvo jeho uzřelai avšak té chví le opanoval se a jakoby nic nebyl zname nal, ženuáku svou a dítě vřele a naléhavě do ochrany mne ^roučel. Rozmluva ta byla srdečně ráda. Jcdyi so mi poroučel. (Pokračování) Ncjlaclirfjši obchod lfM'Ste, Clias. DníTiier, tis, BTtwMl^víty, obchodník v inaktn i velkém prodává v i i nádoby hliněné, poreehínové a skleněné, H, J. Votteler No. 179 Ontario str. má hudební nástroie všeho druhu. STTTlri Harmnoik hous Sfě, y myšlénky její u Arthura. „Budeme mu říkati Artbu%# pravila a když muž její rozněžen tou horoucí lás kou. hlavu svou na podhlavničku její po- npiavujfí plechové náatroie^ nejlepši vlaské struny, atd. Vfoeky nástroje pěkně a dobře FRANTA RRODSKY, čís 58 Avenue C, New York, oprávněný jednatel pro ceftujíci na parních a plachetních lodích přes Brémy a Hamburg. Zásilky peněz a jiného druha véci do Cech a Německa obstará v nejlevnéjších cenách skrze prostřednictví pánů Kareše a ťtozkýho. Lístky železniční do váoch dílů Ameriky. '1 24 I K O & I k s o i (nástupci C. B. SMITH fc CO.) Velkoobchodníci v ovoci zavařeném, v sušených rybách, ořechách a jiném. 22- Cleveland, ()hio. Objednává všeho druhu české poučné a zábavné knihy a Časopisy. Upozorňuje zvláště na Pféirkúv iVírodní kalendář za 50 ct. Dále na rotnan V yhnancAv Syn, kterýž počal vycházeti v sešitech za 10 ctů jeden. ALOI8 PALDA tis. Crotou 8trcet, má na skladé veliký Jvýběr výtečný cl doutníků. 3- Tržní hlídka. New Vorsfcý prnčžnt ti*. New V..rk, .lne IH. lislop 1*74. Zlato kupuje 100 é prodává. S á n í a í y 5-20 1891 0 pro.* 1S62 6 pra* 112+ 18»J4 6 pre* 1151 1865 6 pi«. 117 18(16 6 pře. 116# ls67 6 pre. 1171 V lí»8 6 f««. 117* papíry 6 pre. 117* 10-40 5 pre. 114 nové 5 pre. 1129 *£x-Int, Clevelflinlský lístek, na němž bylo jméno pn nílio i ceny jsou ve skiaid och (Llewatof), niskeho právníka, Te chvíle vzbu-i ^vlnSté iMt/iomicnanviiiL ezké jKxlezření. HMf- °n cestuje, neru tak velice bohatý, a Cleveland, dne 21. listopad. Ib74. Náslodující ceny jsou ve velkém. Obil K u k u i e: 68-—70 ct»» O v e a i s 1 5 6 É i a 8 5 4 žito: 95—98 bušel. e e n 1 2 5 1 5 0 u e Mouka: 7.00—7.25 zatsud z červe né neb a bílé zimní jišeníce mleta v v městě samí tné druhy na venku mle te o .00 ctů. méně jarní pšeničná mouka 5.75—0.50 za sud. i n á o u k a 5 5 0 6 2 5 a s i Píce: za Tun A hrubých otrub 21 .»0 nejlejší (Middlings) 28.00. S e n o i o e s k é n a e 2 0 0 22.00 za tonu. Uč e n é a s o u n k y n a o že n é v cukru 121—00. Přední 9 ctů spek 131 —00 ctů, zušené hovězí 15 kí na mne tak trapně účinkovala, Že jsom 23.50 84.50. pllyil)!al„1,clzl,oií. Jl„j. řvW n zu-'tba x1hží vždy na skladě. *!f Každá objednávka dopraví se dódotuu vkaídéMct! 49-22 *«css 22.50, krátké 22.50, extra mess S á o v s tě e v a e 4 é 1 4 & př i soudku, na sudy 13 tm venku píevaío 12—13 dle jakosti. S a o v á n y 1 5 1 6 & z a i a o y n o é 6 5 —80c bušel. Cibule nová za baxnu 3.25—3.40 a z a 1 e 3.10—$35 za bodel nejlepši druh. S u e n á a i a 5 i i z a i u Semena: dmoty 3.00 za bušel, je telné 5.30—5.50. n k A 11 -101 kostko vý drobný v zrnkách 11 i-12 extra 10— 101, žlutý 0—Porto Rico 1*1—104, Kuba 9—91 ctů. A e živá kuřata za libru 11— 12 ctů, živé krocany 10^—11 ctft. O e a v i o v 12—14 e Gall, jiný druh 14—15 ct. S 1: za sud, Saginovská a Onondag ská pěkná 1.55, hrubá C. 2801b. 1.85, kuchyňská 2.35. Íj o 1: 16—30 ctů za libru západ* i ního a New Yorkskebo. S a z a 2.00 budel, nemletý. S y o a e 1 0 0 1 2 5 z a Gull* Cukr maple 10—12 za libru. é í: dle jakosti 50—95 ctů za libra. Vápno: 1.15 za sud. e e n O s w e o a Akron 1.70 and, Louisville 1.90 sud. e tjr o 1 e u při ceié káře Standard bílý 91 9i, Ohio ohněvzdomý 11 é c. Káva: Rio 24—25, Jává 34—35 ctů Thee: nové Ilyson 50—130, Gun powder 100—135, Japanské 70—1.10, císařské 100—135, černé 85. o 1 a s e s z a a o n N O e a n s ký 78—80, Porto Rico G5—70, Kuba 33—35 o z i n k y nové „Layers" baxnu 3.25—3.35, Valencia 13 ctů za libru, Ko rintské 8—8i ctů libr*. Sušené švestky 14—14é ctů. K o e n í s k oř i e 4 0 4 5 v e o u 18—20, hřebíček 58—60, ]epř 31—32 ct. zázvor 20—25, muškátové oříšky 1.30— 135 libra. e I a o o n 8 1 8 1 atťL Karolí na 91—9é ctů. k o e a 5 i 6 či s 1 0 & Silver Clos 10, bílý Ontario 10 ctů. o o y e n é u té 5 $ A e i kánský častilo 12—13, pravý castile 16 —18 ctů, S v í k y S e a í n 1 3 1 4 1 Star 20, lojové 13 ctů. S o a í -k a o n á 7 1 8 o jé e n soda 3 é—4 ct. uč e n í Sodový prášek 3i—3i, běloba Sodová 4i—5 Caustic Soda 61— 7 i ctů. potash 60 ctů. O e ně n př e v a e n 9 8 s a a lon, nepřevařený 98 omaatkový elqj extra 91—96 ctů. "ňi• (nrtMiiiÉríťi fwiii* tmy^W' Dřevili trh. .fir Stlftdu }očita se tituc střev. I. 1 ialoc čisté 49.00, plank čís. 2. 1 p. 50.00 1L dirttté 46.00, čisté plank 47.00. III čisté 1 palec 41.00. Box 1 palec 30.00. e n i n 1 6 0 0 í s I S o k s 1 palců široké 20.00. Čís. II. 10.00. Čisté Commons 10.00—20.00. S a v e ní o e y o i i s a n ling a trámy, kratší než 18 střevíců 1G.00 20 stř. dlouhé cena dle délky dřeva. o 1 a a o o i n o 4 5 0 0 Common 30.00, druhá Common 24.00$ Norway 30.00, Siding (Sujting) 30.0$ i n e 1 8 a e z a n 5 0 0 íía. 1. neb čistý Butts 4.50 čís. 2. 8.50— t.00. A. I. 10 palců řezauý 4.25. Laťky 2.25—2.50 tisíc. e o v é o s y a é 8 0 e o střední 85 ctů., velké 80—40 ctů kus. 0 á i V A. 3. V minkamy zvláště poznamenanými. e n i e í s o 1 o e n á i a i 1.12 čís 8. im. 28 Merwiu Stř Cleveland, Ohio. velkoobchodník korenwřský, a i syrupu, rybách a dřevěném zboií a německém importovaném zloií. 20-58 O I I U I K A S Vvmiiytelé o obchodníci v n á y k u o á í Prodává stoly, židle, ix»stclc atd. Dfé ře, okennice, okna se sklem atd. P. BŮ1.T2, tit 210 Ontario btrett Odporučil je svij zvětšeny závod krářský ctěn '*mu obecenstvu. 1'Htřifp, káva, ěaj, čokoláda, nej\ýbornéjši jakosti vždy k dostáni. l-gT* Krám a síň pro hosty v neděli véodni den otevřeny, až do půlnoci. K vki:L —1 ^lýdlo a vodička na čištění skvrn oděvních, aťsi od vosku, oleje, mastnoty aneb jiných látek pochá zejících. Vlastní vy rób i tel mýdla a vo dičky ji-hf KABEL FKWkC, čís. 76 Croton StrM i »ž výrobky ty jsou k dostání. Prodavači obdrží slušná procenta' Cena jednoho ílagonu 30ctů. mýdla 25 Za hodnoto zboží se ru^L :^tr CM 1— A K K E má vždy hojný vý- v .."jÝ. hodinek, i' !l prstenů, nauanío, o jiné zlaté i střibr- C, né potřeby. Cís. 76, Croton ulice Cleveland, O •7- l&J 3P* O 1. O S» S 8P a tí i as re 3 2 5 9 o* Z ^5 2 FOKEST CITV BREWERY Rogers A Unfiles, vyrábitelé váeho druhups ALU A PORTEHU pro potřebu domácí i k zánilkáia, líoh ulic Seneca «Vr ('anal. 1 9 S n.» •. .. \n\n í i i a a í i o e n é o i é a s y k á s Číslo 137 Water Street, Gd. Tepalccký, 36 Humboldt atr. jednatel pro Cleveland kněhkupe ctví p. Aug. Geringra v Chicago. N a s o e n é o A i a a o e n y stale á po| •tavky dobré, 00.00—13.00 ca extra Mess. N a s o e n é v e o v é a s o tě l- Má s o n e e S í 3 0 3 4 e V e e e s v é 2 i 2 7 n a s u y o čítané. S k a 1 5 0 & 1 5 2 W o o a n A v e 18 13 Cleveland, O. I i n á a z a n í k