Newspaper Page Text
Worsted Co. I N N E S O A S A S I N I N O N S A E N E N 2 7 N O V E E 1 8 9 3 Swanson Rheumatic Cure Company, 107. Dcuvborii Chicago. C. JOHNSON. JAPANESE PILE OINTMENT, 2Bo. pr Ash. 1 THE WATERBURY fart f«r»ök i htiiket h?m Rem liolut, »t*n CASH BUYERS' UNION. HOUSES..... Established 1855. Dealers fn...... Wagon- & Carriage Makers, Blacksmith- Horse-Shoers- Supplies. Cor. 5th & Sibley Streets. Arthur & Abbott. Griggs, Cooper & Co. Importers & Wholesale Grocers. Headquarters for Imported Fish, Cheese, Teas & offt.es. Manufactures of the Highest Grade Spices, Extracts and Syrups. 242—252 East 3rd street. Wagon & Carriage Company. 405—415 Rosabel at. Builders and Dealers in Fine Carriages, Xleighs, Farm- and Spring- Wagon» mud Buggies for Partners. Call or write to our nearest agents: Bergwell & Olson, North Branoh, Minn. Lorens Bro's. Center fit jr. A. Runsliog. Rmh City. Ctins. Elmquist, Stark P. O., Jtlunufacturers of.... ~r~Fine Shoe».-—** Northwestern agents for.... Woonsocket and rubbers. Importers & Jobbers of.... Teas, Coffees & Cigars. Manufacturers of.... Flavoring Extract and Baking Potcder, Coffee Roasters and Spice Grinders. Cor 4th and Wacouta Sts. Wemott, Howard & Co. Agents. Importers and Jobbers in.... Crockery, Glassware, Cutlery, Lamp Goods, Eto* 885—887 Jackson Street. IVholesale Hardware. Cutlery, Guns and Sporting Goodt, Tinplate, Metals, Buteher Supplies. Cor. 3rd st A Broadway. Importers & Jobbers of.... Mens Furnishing Goods, «ld Manufacturers of.... Shirts, Pants, Overalls, Machinatvs, Duck Clothing efci Cor. Sibley & 5th streets. Wholesale dealers laf Dry Goods and Notions, Cor. 4th & Sibley (Streets. Noyes Bros. & Cutler. Oldest and Largest Drug Warehous in the Northwest. Jobbers in— Faints, Oil, Glasst Chemicals ébc. Cor. Sibley ft 8th sttets. J. H. Allen & Co. The oldest Wholesale Grocery Hous* in the STotthwest. {Vail line of Groceries and Importers of... Norway Herring. 9m. 8rd & Sibley Streets. 187 E. 7th street. St. Paul, Minn.' Serien 61—storlek SixSJ. Bibelspråk: Uppb. 7. 17, Pa. 46: 3, Ps. 87: 7, Ps. SS: 12, Ebr. 9:13, Es. 40: 81, Nab. 1:7, Jer. kL S: 36. Pris pr exemplar .90 Lutheran Aupstana Book Cancern, AMERICAN STOVE REPAIR WORKS, ROCK ISLAND, ILLINOIS. \n\n Hel Oiwtim Larare. Berättelse af C. Georg Stabb&cTe, Han brann af grämelse. Så väl Svensken som Gertrud skulle erfara bans hämd. Hans hjerna hade oclc fcå snart spmmit färdig den tråd, hvarmed han hoppades kunna snär ja den ene och till slut knyta sin lyckas valknut med afseende på den andra. Sedan han en dag'genom gått åtskilligq^af husbondens räken ekaper, fann han nödvändigheten af ®n reöa till Wittenberg, och husbou den fann det ock. Det var fråga om indrifvandet af några gamla for Öringar. Jonas hade nyss kommit hem från en af professor Rungii föreläsnin gar, då han öfvérräskade§ äf ett all deles ovähtadt besök. Det vär Car pus, som vänlig och ödmjuk steg genom dörren in i hans rum. På frå gan hvad som vållade besöket, antog Carpus sin allra vämfigaste uppsyn t)ch framlemnade en räkning. Den upptog en mängd utgifter, som köp man Caspar hatt för hans skull, men som han äfven nödgat honom att be trakta som vängåfvor och aldrig me ta tala om. Summan var betydlig, Och för Jonas omöjlig att kunna istadUomma. Han förvånades och ad om en förklaring. En sådan kunde Carpus icke gifva. Skulden var ärligt utdragen ur köp man Caspars böcker, o:h han utför de blott sin herres befallning. "Jag eger dock nu inga pengar förklarade Jonas. Carpus kunde knappt dölja den flädje, som detta svar förorsakade lonom, men han sade med den ljuf vaste röst, att till morgondagen Mcunde han med nöje letnna anstånd, men då skulle han resa, och då må tte han hafva penningarile, ty utan dem vågade han icke träda inför sin stränga herre. Derpå bugade han •ig och gick. Förgäfves sökte Jonas utgrunda, hvad som vållat denna märkeliga förändring hos den välvillige köp inan Caspar. Hade han fått tid på Big att skrifva till honom, skulle han hafva gjort det, huru mycket än hans stolthet uppreste sig deremot, paen nu måste förklaringen Cfver $enna gåta lemnas till framtiden. Nu var frågan att skaffa penningar. Men det var en gåta, som var full— komligt lika svårlöst. Huru Jonas &n ansträngde sin hjerna, så vär det lika omöjligt för honom att finna, hvarest en sådan summa skulle ta gas. Åtskilliga svenskar ,vistades Väl vid universitetet, oeh han besök te dem alla, men ingen kundehjelpa *Då tog han dristigheten till sig och gick upp till Rungiu8. Nej, icke heller häri kunde.En annan af profes sorerna var icke hemma. Alldeles förtviflad återvände den^. stackars \jnge mannen till siri ensliga bostad Om natten kunde han knappt få •n blund i sina ögon. Först fram mot morgonen somnade han in, och i drömmen fortsattes plågandet Han tyckte sig stå framför ett berg •om omärkligt flyttade sig framåt Och ofelbart skulle krossa honom utan'at han hade förmåga att kom Ima undan. Men plötsligt blixtrade ~4et bakom bergets hjessa och i ett haf af ljus såg han Luthers skepnad pom sträckte ut handen och sade "Här står jag och kan icke annor lunda! Gud hjelpe mig, amen!'' Drömmen var så lefvande, att Jo Bas.vaknade och sprang upp. Men vid tanken på, huru mycketjden sto re mannen måst lida och fördraga föreföll honom den smärta, som han sjelf led, så ringa, att han återvan lugn och jemnvigt i sin själ. Änu morgonen ville han besöka den professor, som han föregående dag förgäfves sökt, och kunde ej heller han hjelpa, så finge allt gå som Her den beslutat. Fleisher's Phi lada., föritrar dem med namnet "Fleishor"» ett vitrdofullt illustrerad verk öf ver •sticlviiins'.skonsten' Biljetter finner man 1 härfvorna af FliEISHKR'8 "Tyska Yllegarn", vilket. är iikla svart, bftllbiirl.af biistaqva lite, innehållande fle ra yards till pandet, ftrbfittre ocli billigare fin andra sorter. Lät icke er hand lande vilse leda er med att sä^a "det ur lika bra". te mmmmmm (Forts. fr. fOreg. nr.) V. ... Vid Luthers graf. Carpus var förtjust. Men förtjus ningen varade tyvärr icke länge, jtlusbonden hade knappt hunnit hem, förrän det första ord, som Car pus hörde fråu .Gertruds läppar, rör de den fördömda svensken, och niir lian nfigon tid derefter vågade sig fram med .sitt ^rierlt blefhp lika 'tvftrt nfvisad v som någonsin förut. Fleisher's är det bilstat Men professorn kunde icke. Det Var ett hårdt slag och satte den un ge studentens själsstyrka p& ett hårdt prof. Den k raft, som till följd -af drömmen genomströmmat honom, började svika, och han tänkte ett ögonbliqk pa att fly. Då gick hans väg förbi slottskyrkan. Hans öga öfverfor ofrivilligt kyrkodörren, der Luther en gång uppspikade sina 95 thoser. Framför dörren stod en yngling, som noga betraktade densamma, lik som om han ville se hålen efter de spikar, hvarmed Luthers theser va rit fästade. Det var en yugling med mörka lockar, klädd som en ädling, sannolikt någon nyss anländ resan de, som i den tidiga morgontimmen ville betrakta stadens märkvärdig heter. Ännu hade Jonas en timme på sig, innan han skulle träffa Carpus, och äfven han drogs liksom af en inre maning in i templet. Derinne hvi lade Luther och hans vän Melanch ton. Vid deras grafvar ville Jonas ännu en gång genomlefva sin dröm och bära i sitt hjerta Luthers om kraft och ödmjukt sinne vittnande ord på det stora mötet i Worms. Och han gick in, och vid Luthers graf stannade han, och der stod han, utan att tänka på den flyende tiden och det öde, som nu väntcde honom. Plötsligt afbröts han af en man, som räckte honom den af Carpus dagen förut förevisade räkningen. "Unge man," sade han, "denna räkning masten I betala, för så. vidt som icke något ännu v&rfe skall ske!" Jonas' rycktes upp ur sin dröm och stirrade på mannen, som var en af akademiens rättstjenare. "Min vän", svarade han, sedan han hemtat sig, "jag vill visst beta la, men jag hoppas, att den gode köpmannen gifver mig något an stånd, ty nu kan jag icke." "Det vore att väl mycket räkna köpman Caspars godhet," återtog mannen. "Han anklagar' eder för stöld...." "Stöld 1" ropade Jonas med en röst, som tillräckligt förrådde både hans öfverraskning och bans harm. "Ja, stöld", förtsatte rättstjäna ren, "och det är endast köpman Ca spars godhet, som låter saken falla, om I med penningar ersätter, hvad I hafven pä oärligt sätt åtkommit." Detta öfvergick allt hvad den fat tige studenten kunnat tänka. Det var väl klart, att han inför rätten skulle kunna fria sig från den förfär liga anklagelsen, men redan det, att hafva varit anklagad för ett sådant brott, var tillräckligt att alldeles förkrossa honom. "Penningar hafver jag icke," var det enda han kunde framstamma* "Så följ mig då, Jonas Rotho viusl" yttrade den obliakelige rätts tjenaren. I detta ögonblick framträdde yng lingen, som Jonas sett framf5r kyrk dörren. Hans hållning var så ädel och hans blick så öppe^ iipch genom n a n e "Jag känner eder på eder bro der," sade han till Jonas, "och jag vill betala de penn ingår,^varom här är fråga!" "Och hvem ärea I då?" sporde rättstjenaren. "Mitt namn är Axel Gustafson, och denne mannens broder är min praeceptor. Gif mig blott tid att gå hem och hem ta min praeceptor, så skolen I hafva penningarne i han den. Jag bor här straxt bredvid." Jonas visste icke om han hörde rätt. Men rättstjenaren, som icke hade något att invända mot för slaget, lät den unge herren gå och lofvade att vänta honom, om det icke dröjde länge, förrän så väl han som hans praeceptor infunno sig. "Jonas!" ropade den senare, och störtade fram mot brodern, som han slöt i sina armar. VI. Mäster Jörgens spådom. Sålunda möttes bröderna från den aflägsna smålandsbygden vid Lu thers graf. Isak hade studerat i Upsala och der af fru Barbro Axels dotter Bjelke blifvit antagen till lä rare för hennes söner Axel och Ga briel Oxenstjerna, med hvilka han detta år 1598 anträdt resan till Tyskland. Nu blef det en tid af idel fröjd, oqh arbetet gick med fördubblad fart. Efter ett par år hemkallades Isak, att blifva hertig Carls hofpredikant i Nyköping, och då fick Jonas för troendet att blifva bröderna Oxen stjernas lärare, meu hviikahan fort farande vistades i Wittenberg och sedan gjorde resor i öfra Tyskland, Schwaben och Schweiz. Härunder befästes alltmera vänskapen och för troendet mellan lärare och lärjun gar, och hvad sådant hade att bety da, inser man lätt, då man besinnar, att denne Axel blef Gustaf II Adolfs vän och den yppersta man i Sveri ges rike, för att icke säga i Europa, å sin tid. År 1602 återvände bo erna Oxenstjerna hem, men Jonas Rothovius qvardröjde ännu ett par år. På genomresan i Wittenberg besökte han åter Luthers graf. Här mötte han Leonard Kreutzheim.som nu var gift med Gertrud och redan skaffat sig ett namn såsom läkare. Han hade hållit det löfte, som han gaf sin vän vid afskedet, och Gud hade icke satt honom på det hårda profvet att gå miste om sin Ger trud. SmSSmsm Jonas kände sig något besvärad, ty han kunde icke glömma köpman Caspars oädla beteende. Men han sade det rent utjtill vännen, hvilken dervid upptändes af harm, fullt ut lika mycket som han sjelf. "Carpus var i alla sina dagar en led bedragare", sade han, "tyom detta vet min svärfader intet, Car pus hade kommit hem från sin Wit tenbergsresa mäkta förgrymmad, och han hade fortsatt i samma rikt ning. Han ville bringa sin husbon de till tiggarstafven, för att sedan kunna uppträda som räddare och då kunna tilltvinga sig Gertruds band. Men bedrägeriet hade upptäckts. Han hade med skam och nesa blifvit afskedad och sedan framsläpat sitt lif i elände samt slutligen blifvit för stöld straffad till lifvet i Hamburg. Men Leonhard släppte icke Jonas förr än han lofvat att taga återvä gen öfver Rostock, dit de båda följ des åt. Glädjen hos köpman Caspar var stor. Gertrud rodnade och gret ömsom, men slöt sig kärleksfnllt till sin Leonhard, ochii. gubben Caspar nödgade Jonas att mottaga en dyrbar gåfva såsom minne af ,sig och Gertrud, en gåfva, hvilken i värde vida öfversteg den summa, som Jonas fått utbetala till Carpus. "Till Svénborg!!' sade han leen de, då han tryckte handen till af sked. "Ja, Svenborg!" Hjertat klappa de högt i den återvändande magi sterns barm, dä han såg sitt hem lands berg uppdyka i fjerraij och tänkte på, huru allt der kunnat för ändras under hans frånvaro. Till föräldrarnes stuga vid Rot sjön gick hans första stig. Gubben Börje satt och slöjdade och modren satt med en stickstrum pa i handen, då han trädde öfver tröskeln. De voro sig lika, och ål dern tycktes föga hafva böjt dem, fast deras hufvuden voro hvita. De sägo upp vid hans inträde, meu kän de knappt igen honom. "Jonas!" ropade slutligen modren och steg upp, och fadren upprepade: "Jonas!" Deras själafröjd behöfde för öfrigt icke mycket af ord eller åthäfvor. Men modrens öga simmade i tårar och fadren lade bort sitt arbete för att med mera uppmärksamhet kun na höra den hemkomne sonens be rättelser om sina färder och hvad han upplefvat i främmande land. Och när han slutligen omtalade för clem att biskopen i Wexiö ville hafva honom till kyrkoherde i Angel stad, efter nu prosten Petrus vo re mäkta gammal och svag, då räckte fadren handen åt modren,nic kade och s de: "Så har Herren i sin godhet hört våra böner, mor!" hvarpå han tilla de: "Kom hit, pojke, tyä du är värd ett ärligt, tack af" fader' och moder och deras hjertans välsignelse!" Svenborg var sig lik. Det sades att hon haft en enträgen friare i den rike kronofogden, och modren visste förtälja för sonen, att Svenborg sagt nej och att hon ännu väntade på ho nom, fast kronofogden med säker het hade sig bekant, att Jonas var död. Svenborg hade slutligen be gärt ett års betänketid, och det var väl nu vid lag tilländalupet, så att tänkte sonen fortfarande på Sven borg, så kommo han nu rätt i gref vens tid. Redan samma qväll hade Jonas velat begifva sig till prostgården, men måste dock gifva sig till tåls, ehuru natten syntes honom mer än tillbörligt lång. Tidigt på morgonen vaudrade han emellertid den välkän da stigen öfver ljungen bort till An gelstads pvestgård. Det var en herrlig vårmorgon med ljumma.vindar och fågelsång. Al drig hade det känts så fridfullt itfom och utom honom, som denna mor gon. Hvarje sten, hvarje blomma, sjelfva vinden, som smekte hans kind, föreföllo honom såsom gam la bekanta. Kyrkan stod som smyckad till brud och speglade sitt anlete i sjön. Just som han närmade sig prest gårdsgrinden,kom ifrån andra sidan en man med styf gång och tillbaka draget hufvud. Det var den rike fogden, som föregående afton kom mit till prestgården och gästat der öfver natten. Han gick med stolta later fram &t gården till hu sets ingång. Jonas gick förbi denna grind, för att genom en annan, hvilken förde in till trädgården, så oförmärkt komma in till andra sidan af bygg n ingen och om möjligt f& träffa Sven borg. Men hon befann sig i trädgården och stod med hufvudet lutadt mot handen invid ett blommande körs bärsträd. Jonas stannade, när han fick se henne. Alla hans minnen sprungo fram, alla hans förhoppnin gar under de långa årens försakel ser, mödor och arbeten, och s& som de ställt den hulda jungfrun fram för honom i hans drömmar, så stod hon der nu, skönare än någonsin. "Svenborgl" hvlskade han helt sakta. Men hon hörde hvisknlngen och vände sig om, och hon rodnade som en ros inför hviskarens öga. "Minnes du mig?" sporde Jonas och räckte henne handen. Hon svarade icke, men det s&ghan väl, att hon mindes honom. "Så beder jag dig nu blifva ml? och följa mig genom lifvet!" Svenborg svarad* intet, men hon lät honom behålla sin hand, och när han sedan bad henne följa till den gamle prosten, så följde hon. Men gamla Märta, som stod på afstånd och såg efter dem, sade att det såg alldeles ut som om de van drat på rosor, så öfverlyckliga sågo de ut. Gamla prosten blef S^m ung p& nytt, vid åsynen af den 'kåre Jonas. Han gaf med innerUg giädje sitt samtycke till deras giftermål. Men kronofogden erinrade Sig plötsligt, att han hade ett vigtet ärende i au dra ändan af humlet, och för svann. s Sjelfva midsommaraagén firades brölloppet, Det var t|ukö år efter den minnesvärda dagén^ "då Jonas vid sin faders hancf yaiidrade till mäster Jörgen i A nnéstad. Nu voro de närvarande, alla dé kiirj, och mä ster Jörgen förrättade vigseln. Den gode gubben såg så genom lycklig ut, hvar gång hans biick träffade brudparet, ocli när han. en gång kom att stå invid fader Börje, Sade han: "Se till fader Börfe, om jäg icke sä^er sannt, att din ioii slutar som biskop." !i "Det säger I ickd företa gången", menade fader Börje. Och den gamles' spådom slog in. Hän upplefde dét icke sjélf, icke heller prosten Petrus, söm efter ett par år dog i sin svärsons armar, men fader Börje och hans huätru, de fin go upplefvä den däg, dä Jonas btöf biskop eiler som det då'hette, super intendent i Kalmar, åfvensom den dagen, då Isak blef biskop i Åbo. Bädå bröderna hafva lemnat étt kärt och vördadt mfnné efter sig, och mellan dem och Axél Oxenstjer na varade vänskapen,- så länge de lefde. SLUT. EUMATISIA personer använda \iwanson'ö $1,000,000 JRlwumatic Cure'9. Garanteras bästa medel i verlden mot gikt oclrneuralgi. Ku leratle E. Bucknell (70 är. gamma!) 2929 5th ave. S., och Capt. Johii I. Llack hos Geo. R. Newell & Co., frätta 1 Minneapoi H», mot reumatism (15:|j-s *arafetighet). Förfelar aldrig. Nyuppfunuet. ÄKTA. SÄKERT. Utmärkt fiir driftiga agenter. Hemligt, bar kostat 8! i)ciO,0i00. Högsta beröm. 35.CO0 personer) kura rade. Skrif i da?. Han är nu frisk och liflig. Shelburn Faljs, Mass., 18 maj '95. Dr. P. Fahrney, Chicago, 111. Harmed vill jag onitaJa hvad KTJRIKO har gjort för mig. Jag led' mycket af sömnlöshet och hvarje inéfgon värkte mina armar och skuldror,' SÄ jag var myc-^ ket tröttare liär jag stod upp än när jag gick till säuga om aftötiefrA Sedan jag några dagar användt Dr. Peters RUHIKO, fick jag god sömn, och när jag vaknade om mongnen, befanu jag mig frisk och och liflig och kände ej minsta spår af trötthet. En af mina kamrater hade fått reuma tism i benen, sä att han icke kunde gi men sedan han användt en flaska af Dr. Peters KURIKO blef han helt frisk och har sedan dess ej haft ondt i benen. Jag kan således i alla fall anbefalla Dr. Peters KUBIKO till alla, som lida af sömn löshet eller trötthet, ty Jag har sjelf erfa rit, att den hjelper derför. Högaktningsfullt *TAJ»ÄSnESB CURB Ett nytt säkert behandlingssätt, innefat tande AFFÖR1NG8MKDEL. OlD tmon kiipslaf och två askar Ointment. Förfelar aldrig att bota hämorroider. om aldrig så svftra. Gö» operation ooli lnsprutninff. som oftamedfö» döden alldeles ouödigt. Hvar/ör lidaaf den na svåra sjukdom? Bex askar garanteras at| bota Svåraste fall. $1 pr ask 8 för $5 portofritt iCäroinnnninn' totas ooh hflmorroiderffire- MSIOJJPNIILG bygges medelst TIL VE PELLETS, fö ter "Trump" ur. LINDSTRÖM billigaste JAFASKSB bastå regulator för lefvern Kxo dt bäata, billigaste ur söm tUlT«rkas förinta. i -t $2.50 stycket. G& alldele* korrekt, äro vackra boh hSll* bara ooh af lagom flck-storftäc. VI till* s a verka äfven FBXJNTIMMEBI^IIB af alla storlekar och slag, af tjskt sllfyer, atorling •ilfver, guld eller "gold-*fllléd**. Till salu hos alla juvelerare eller hoe oss direkt. 6krlf efterlc&talag Na. 80* WATCH GO, WATERBUEY, CON*. Fullständig garanti med hvarje ur. MIN MAN kan e{ förstå huru ni ksn göra det. $60 E?cv?ccä meskis I»r $23 550 Arliigtcn maskin ffir S19. Gtsidard Singers $3.00, $11. $13 00 och 27 andra sorter. All» tllibiefcur FHITT. Vi bett I* frnkf«a och skeppa den hvårt 60A helst 80 d*» att bfgirn en cent i förskntt. köp frftn Ibriken. Inlånar» »fenterna» atom tär* i ... tjenst. Offer lÖO.OOO bruk. KtUlocock lntyyfritt. Skrlfftn&at. Skrlfhel# adrtuen 158-164 W. Van Buren St., H226Chicago, IU. honom iiiiÉisii Svår MvoM "botas säkert medelst dessa Piller. De lindra äfven åkommor orsakade af dyspepsi, dålig matsmältning och hastigt intagen föda. Ett tillförlitligt medel mot svindel, äckel, tröghet, dålig andedrägt, slem mig tunga, höftvärk och OVEBKSA.M liEFVKR. De reglera magen. Bent ve getabiliska. Små Piller. Liten dosis. Lågt pris. ©t. Paul Ueading" & Nicols & Dean. Handla i parti med.... Ekiperingsartiklar, Kortva,ror, Strumpvaror\ ÉLvltvaror, Spetsar etc. Fourth $ Wacouta st£ ESTABLISHBD 1852. J. H. Schurmeier Nels Hal vorson. Mora, Olof nedlen, Dalbo. .. Kaxid äteKarUäliJrc&afliC: 4iQoodgear n u Foot, Schulze & Co. Glove" »88—28T £. 3rd Street McCormick, Beh nke & Co. Farwell, Ozmun, Kirk & Co. Quiterman Bros. Lindeke, Warner & Schurmeier. Ite bam tstoftaudperiodsa^ Stt gAmmaH ocli Sled vancHnat tea UtMWMfT lKksmeflel? nnTwliulfw'i åootftto* Sy»*» har blifvit fcnt^hdt I »EkTi &a *T wtwoxaa •»DKAB for On-*« «AR2t VNDBB TAKöaJRIOlfKlKaE* USUUiri VKt BAKNXK, VPT k »itlaron, »OVAU madtl mot Ut»VUtAt. D«t L04K1.1 JOK*S «Okl(41UtK, firtL*1)LV4KÅH »H "*aBs5»»s Cr-1Ä^s$LSSKSC.cvo Ett praktverk billigt! SIMli? Adressera: Qlj och fir dat btuti OTUI«Q Filials 213 B. 7thStr„ ST. PAUL, MINN. v i»J .1» t^ Vi I .-"*• v o- .l- .^# JESU |_IF Dr. F. W. FAR RAR. ]jLL.trsrRE&m. Mhrrn ilr —r Vi hafva köpt ett antal exemplar af detta välkända praktverk, och skola vi med express skicka ett exemplar deraf till de förskottsbetalande prenumeran* ter som på samm& gång1 med sin prenu merationsafgift insända 90 cts., allt sär: ——$2.40 för tidningen och bolcen. Boken ensamt är värd $4.50. Vigöra sålunda prenumeranten en besparing af $3.60. Vi ha endast ett begränsadt an tal exemplar. Skynden derför 1 Adressera: [o Ö o Jo O* o •'o 9 Ir vu'uy vciy o-vc o So\s cTo'"-ii' 0\ä tfö'xs Isoxs oo\s 'So^v '3~ö~ !. Tänl^esprå^. i Vägg--Motton Bibelspråk i silfvertryckå extra fint papp med silfverkanter, ytterst smakfullt prydda med kromo-litograjiska landskapsvyer, blomstei-buketter, m. m. Färdiga att upphängas på vägg. Serien 54-storlek 4ix0i. Bibelspråk Es. 5d: 1®, Ps. 87: 7, Es. 40:11, Ps. pr.e* 143: 10, FiL 4: 6, Ps. 135: 3, Mark. 6: 36, ,Ebr. 9: 12. Pris pr exemplar.... .20 Serien 74—storlek 8$x9f. Bibelspråk: Ebr. 9:12. Ps. 148:10, Uppb. 7:17, Ps. 87: 7, Jer. kl. 3: 26, Ps. 33: 12, Nah. 1: 7, Ps. 145: 18. Pris pr exemplar .90 Serien 52—storlek 6ix9i. Bibelspråk: Ps. 145t 18, Jer. kl. 8 26, Matt. 7:7, Pa 87: 7, Jos. 24: 15, FiL 3: 5, Prod. 12:1, 2 Sam. 22: 2, Pris pr. exemplar .90 Serien 69—storlek 7fxl0f. Bibelspråk: Fil. 4: 6, Job. 1: 29, Ebr. 43: 6, Matt. 19: 26, Es. 30:15, Ps. 33: 8. Piis pr exemplar .SO Vågar-motton med sirligt utskurna kanter. För öfrigt lika de förut nämda. Serien 119—storlek 8fx5j. Bibelspråk: Joh. 21:16, Joh. 14: 27, Joh. 1:27, Pr.duss, Uppb. 22: 7. Pris pr dussin $l.XO Serien 120—storlek 3$x5£. Bibelspråk: Joh. 15: 9, Joh. 14:19, Ebr. 13: 6, Ps. 65: 10, Ps. 60: 14, Fil. 4: 5, Es. 25: 4, Joh. 14: 1. Pris pr dnssin...... $1.20 Serien 118—storlek 44x6£. Bibelspråk: Es. 53: 5, Matt 28: 80, Joh. 14:15, Es. 5S: 6, Jer. kl. S: 23, Ps. 186:1. Pris pr dussin $1.80 Å kromo-litografier framställas förtjusande landskap, som måste fäg na ögat, och de med mycken omsorg valda tänkespråken ftro utförda i sitt vertryck. Hve.m har ej sett dessa präktiga motton, försedda med de myc ket beundransvärda blomster-ornamenten, och dessa i silfvertryck före kommande bibeltexter, som från de tj-sta väggarna dag efter dag tala till össf Dessa nu utbjudnuserier sköia för sin prydiighets sto vänner. För att utdelas bland ungdomen samt barn i församlings- ocn söndagsskolan äro dessa motton synnerligt lämpliga, och skola de der be finnas åstadkomma mycken glädje samt vara till ej ringa välsignelse. För liden jul utdelades en hel mäng af dessa motton såsom julpresenter till söndagsskolbarnen, och hafva de på alla platser, der man skaffat sig dem, framkallat de amplaste loford. J88 W. 7th St(nära 7 Comer,e) St. Paul, Minn» Yi tillhandahållaallting hOrande till reparationer af.... Kokspislar och Värmekaminer af alla slag, BesOk eller tillskrif oss (på engelska eller svcuska) ocli upggif Uvad.iijtö&skftfc och vi skola punktligt ntf&a beställningen. *f '*Wk-b)'A I# ~t|l Vi °A°fa d«g Minnesola Stats Tidning, 1 I i '4 'j 4 •i 'A -W