Newspaper Page Text
fltördemriskin kunna ej öfvertrlffas 1 lattdragenhet, tjenstdueHghet '.-h •:ir ik1ighet. Tillverkade, sålda och '."iinlcrade af ',.r.Cor»nick Harvesting Machine Co., v öfventllt. ...-Chicago. I N N E S O A S A S I N N O N S A E N E N 1 3 A 1 8 9 8 JAPAfJESE PILE OINTMENT, 26c. pr Ask. ir«minnnntnrr botas ooh hflmorrolder föra II Under alla tider, Under alla omständigheter, I hvarje hushåll, år—.. C. STOLMANN & CO., P. O. Bx 278, Erie, Penn. Cor. 7th & Piue sts., St. Paul, Minn. SWEDISH BOOK CO 80 Derborn St, CHICAGO Nicollet House Block •Uar a & W. Depot. Counties daa A. E. JOHNSON &. CO.. LAND AND EMIGRATION AGENTS, 195 E. Third'Street, ST. PAUL, MINN. STAR LINE S- Tenney French, G'l Wn Agent. 244 South Clark Street, CHICAGO. NEW YORK, BOSTON o. LIVERPOOL. 14 Moore Street New York, N. T. \n\n 4i i •y SVENSKT ORIGINAL (Forta. fr. fÖK«sr. nr.) i i Samtalet emeilan mig vcfi Strål krans blef långt. Jag meddelade grefven de upptäckter, ]ag gjort, och sedan vi öfverlagt om sättet att göra det b&sta bruk deraf, bjöd jag grefven god natt, och en betjent följde mig till mitt sofrum. i. Nilsson hade blifvit anförtrodd ät inspektören, som fått 1 särskildt uppdrag att bafva ett vaksamt öga pft honom. *v, Strålkrans létanade till min dlspo ***^pHion tvÄ rum, som han eljest bru kade begagna, och inlogerade sig sjelf i den egentliga sängkammaren, der han annars icke brukade sofva. De rum, jag fått, lågo alldeles för sig sjelfva i östra &ndan af byggnin gen. De senaste h&ndelserna och sam talet med grefven hade varit såda na, att de icke lemnade något lugn qvar i min själ. Då jag nu inträdde 1 dessa rum, der jag efter en trött Bam resa skulle söka hvila, kände jag mig likvä.1 icke hågad derför. Sedan betjenten afliigsnat sig, van drade jag länge af och an i det inre jummet, öfvertänkande huru ofull ständiga upplysningar, jag inhem tat, och huru omöjligt det Tar ga lu*u, om Paul icke erhölle full y kortilig upprättelse. Trött af vandringen, kastade jag mig slutligen klädd som jag var, på sängen och tillslöt ögonen. Jag höll på att insomna, då ett egendomligt ljud, liksom om något krupit fram uniler sängen, kom mig att helt ha stigt slå upp ögonen. Ljuset var släckt, och ett fullkomligt mörker omgaf mig. för mig att pä grund deraf kunna fion% den brottslige. Möjjigt, att jag skulle lyckas få det så.långt, att Paul icke stäldes till något ansvar för de hos honom funna sakerna men dermed var »bra litet vunnet. Han skulle för andra gången komma att sta i en falsk dager och blifva frikänd, endast af brist på bevis. Jag kände, att jag aldrig skulle blif- Jag rusade upp, men kastades ftter tillbaka i sängen och erfor der vld en häftig smärta i ena skuldran. Jag hade erhållit ett knifsting. Sjelf bevarelsedriften gjorde mig glömsk af smärtan, och jag hade i mörkret lyckats få fatt i min angripares hö gra arm men han hade likväl förut hunnit gifva mig ännu ett sting. Jag vred knifven ur handen på ho nom och slungade den ifrån mig, hvarefter en brottning uppstod oss enrellafc 'VI tycktes i Stayrkit- Vara hvaranclra fullkomligt vuxffa faen jag egde större vighet. Jag fick honom också slutligen under mig på golfvet, men erhöll dervid af hoaom ett slag för pannan, sä att jag var nära att tumla baklänges. Faran, som hotade mig, gjorde dock, att jag utafi allt-toeE&ttkatiete'g'af honom i ett par frSftigti stau "inrtHra ]ag måt tade åt hufvudet. Vid det sista lossnade hans tag om mig, och hans armar föllo ned helt kraftlösa. Jag var genast på benen och vid nattduksbordet för 'att fä eld på ljus. I nästa minut I var rummet upplyst. På golfvet låg en karl, sanslös och nedsölad af blod. Jag lyste på hans anaigte, men tog ett par ateg tillba ka. Jag hade igenkänt dessa drag: de tillhörde Janne. Orättvis beskattning får '"1 4 «&• liar alltid foi-Qest ifUi-döineise.... N orättvis beskattning är stridande mot hvars och ens sunda förnuft och rättskänsla. Män och nationer opponera sig deremot. Den, som köper "billiga" skördema s kiner, är af ödet dömd att bevAfi1. skatt till fabrikanten för åf,pv£ siittande af delar som gåt£.5^r der-delar, som slitits ut Det är orättvis beskattning. McCormicks Skördemaskin/ -iro tillverkade på ärlighetens grundval. Köparen behöfver icke befara någon utpressning för reparationsdelar delar,som icke skulle gå sönder,gå ej hel ler sönder, emedan de samman sättas enligt vetenskaplig uträk ning och på delar, som slitas kun man ej märka någon slit ning förrän efter lång hård ^jenstgöring. Första kostnaden för en McCormick är litet högre än första kostnaden för andra maskiner,men med McCormick 4 4 4 4 4 4 4 «3» 4 4 ni mera än ni betalar för, då •ii deremot betalar för mera än i får, när ni köper andra ma i åner. 4 4 Den nya McCormick IÅ gående SUtti-dciiiiinklnen och Bindaren, med .)p- .en upphöjaro, McCormickStål-Slåtter- •v.askin No. 4 och McCormibk Majs- fl» Jag sprang till klocksträngen för att ringa, men fick den i handen. Janne, som blifvit döfvad af sla get, kunde hvarje ögoublick åter qvickna ttil. Jag skyndade till fön stret för att ropa på betjenten och sålunda få undsättning, ty jag blöd de starkt, och jag kände, att om det komme till en ny sammandrabb ning, skulle jag ovilkorligen komma till korta. Knappt hade jag hunnit få upp fönstret och upphäft mitt första rop, än det föreföll mig, som om jag hufvudstupa störtat ut ge nom fönstret. Då jag åter slog upp ögonen, var rummet fullt af folk och jag låg på sängen. Man var sysselsatt att för binda de sär, jag erhållit. Det ena v$r i skuldran, det andra var en lång rispa i bröstet. Ibland dem, som omgåfvo mig, sökte jag förgäf ves efter Janne. Slutligen gjorde jag en fråga angående honom, och fick till svar, att man tagit honom i förvar. Som mina blössyrer icke voro af någon farlig natur, blef jag, tack vare grefvens och Hannas om* vårdnad, redan tvenne dagar deref ter så pass äterstäld, att jag kunde lemna sängen. HL Janne hade äfven behöft denna tid för att hemta sig efter de våldsam ma slag, han under vår batalj erhål lit i hufvud och ansigte. Det blef ting. Rinsakningen bedrefs med myc ken ifver. Man §åg deraf, att Lied gren var pä det högsta intresserad af rättegången, isynnerhet som fo gelfängaren, efter att hafva blifvit konfronterad med Janne, förklara de, att det var denne, som gifvit Nilsson i uppdrag att lägga Casper Lodsteins nipper i Pauls positiv. Baron Lodstein,. i hvars tjenst Janne sade sig ha varit många år, måste äfven infinna sig vid tinget, der han förklarade, att han icke egde någon kpnskap om Jannes ti digare öden eller från. hvilken trakt af Sverige, han var kommen, utan att Lodstein tagit honom i sin tjenst för tio år tillbaka, och hade Janne under tiden Uppfört sig så, att baronen funnit sig nöjd med ho nom. Lodstein förmodade, att Jan ne varit ledd af något enskildt hämdbegär, då han gömt sig i gref vens sofrum ty att han, gjort, det f5r att stjäla, vac. icke sannolikt, Hvad fogelfängarens päståenda^-an gick, att Janne gifvit iiouom den mördade Caspers aipper, ansåg ba ronen det för en dikt, efter som Janne varit med baronen i. Köpen hamn, då mordet på brorsonen be gicks. Petra^r alldeles omöjligt att för •inå ^anne.tllj, någon förklaring orsaken, hvarför han varit dold i grefvens rum, «ller anledningen till försöket att mörda mig. Han gaf tillkänna, redan vid början af förhö ret, att han icke ämnade besvara några frågor, och han höll ord. Första tingsdagen^ lemnade såle des ej några resultat, och som dej. var ett extra ting, var-ej-något am nat mål före. Dagen derpå skulle det åter fortsättas. Strålkrans och jag återvände till Kungsdal på afto nen. I detsamma som vårt åkdon körde upp på gärden, stannade en droska utanför högra flygeln. Ett fruntimmer hoppade ur och gick in dit. Jag igenkände Gertrud. Gref ven och jag hade suttit tysta under hela färden fråu tingshuset och till Kungsdal. Vid åsynen af Gertrud vände jag ovilkorligen på hufvudet och såg pä -grefven. Han smålog och sade: "Det går knappast någon dag för bi, som hon icke besöker er brors hustru. Om någon qvinna bevisat sig hafva en upphöjd karaktär, så är det den flickan." Vagnen stannade vid stora trap pan, och vi stego ur. Jag hade en brinnande önskan att träffa Ger trud, och ett ögonblick kände jäg mig frestad att gå ned till Hanna för att der möta henne men i nästa minut öfvervann jag denna åstun dan och blef miu föresats trogen, att icke frivilligt sammanföra hen nes och mina vägar. Strålkrans och jag tillbragte afto nen tillsammans» samtalande 'om diverse saker. Jag märkte ganska väl, att öfver min ädle beskyddares yttre hvil&de en skugga af-tungsint het, som han visserligen sökte dölja bakom artighetens mask, men hvil ken det oaktadt framskymtade. Jag trodde mig ana orsaken, ehuru jag ej vågade framkomma med ett enda ord, som syftade derpå. Då vi sent på aftonen åtskildes, inträdde jag i mitt sofrum i en sinnesstämning, som om jag lifiigare än någonsin känt, att den Högste icke förgäfves låter oss kämpa mot orättvisa och fördomar, utan att det sker oss sjelfva till fromma, och jag trodde fastare än någonsin på sanningens seger. Mina tankar stannade vid dessa båda qvinnor, som gripit in i mitt lif. Den ena hade jag älskat, och det så dåraktigt, att jag varit blind för den andras upphöjda karaktär. Jag tänkte med saknad på Gertrud, och jag önskade kunua undanrödja de hinder, som reste sig i vägen för Bertas lycka. Min tankegång dröjde likväl icke länge vid dessa föremål, utan rigta des snart åter~på det, som JagAn^ såg vigligare: mina bemödanden att komma Sanningen Jså spåren, möd afséende på Casper Lodsteins mord. Just som jag, efter dagens stra patser beredde mig att gå till hvila, knackade någon helt sakta på den yttre dörren. Jag tog ett ljus och gick att öppna. Framför mig stod en gammal qvinna, med ett ansigte så mörkt och vildt, att det liknade en furies. Hon var klädd len slarf vig kjortel och trSja, och bar på hufvudet en stor, svart duk, hvar under framskymtade ett grått, stri pigt hår. Jag hade icke sett dessa drag se dan barnaåren, och tiden hade dra git härjande fram rjöfver dem. Det oaktadt igenkände jag Svarta Stina. Hon betraktade mig ett par se kunder och sade derefter: "Är det ni, som vittnat emot Jan ne?" "Ja," svarade jag, nyfiken att få veta, hvad hon egentligen ville, och tillade derför: "Men. hvad kan den saken röra er?" "Tala icke så högt," mumlade hon och såg på mig med en skygg blick. "Släpp -mig in, så skall jag säga er något, men jag måste vara min väg innan dagen gryr för den hunden, länsmann, har en lång tid hållit jagt efter mig. £g är dock icke den, som godvilligt låter taga mig." Hon inträdde i rummet och slöt dörren efter sig, sägande sakta: "Jag kommer fr&n den der uslin gen, baronen. Han vill icke hjelpa Janne men se, det skall han nu fä betala." Hon gned sig i pannan, och blic ken irrade med ett besynnerligt ut tryck omkring i rummet. Derefter satte hon sig stolen invid dörren och återtog: "Ni är Pålles bror, ni kan icke tåla baronen och ni skall rädda Jan ne. Ja ha, ni skall göra det, för an nars blir det Palle, som får stanna i sticket. Jag lofvade henne, att om Janne kunde räddas, skulle jag försöka att göra det. Sedan hon erhållit denna försäkran, började hon en ganska dyster berättelse, för hvilken'jag i all l*örthet vill redogöra. Den gick långt tillbaka och börja de vid den tiden, då Barsk var sol dat vid samma regemente som Lod stein var underlöjtnant. För att få en klar bild af händelsernas gång, måste en redogörelse om de Lod steinska familjeförhållandena förut skickas. Fabian Lodsteins far hade varit gift två gånger. I första giftet eg de h&n en son, fideikommissarien till de Lodsteinska egendomarne. Deune son var Gaspers far. Andra gängen, han gifte sig, var det med en enka, i hvars- fägring och älsk värda k&raktär^Jiaa f§rä£sköt jiig. Hennes nämn var Carl on. Genom henne blef han styffader till en dot ter och en son. Den föstnämnda var tio, och den senare nio, då mo dern ingick äktenskap med Lod stein. I detta gifte erhöll baronen sonen Fabian. De tre halfbröderna upp fostrades tillsammans. Emellan Fa bian och fideikommissarien uppstod från barnaåren ett outsläckligt agg, som egentligen härflöt från Fabian. Oscar Carlon, den äldste af de tre gossarne, var den, som ständigt spelade fredsmäklaré, och b!ef'der för afhållen af båda. Han sjelf var särskild fäst vid Fabian, som, hela tio åren yngre än Oscar, var mo derns gunstling. Förkärleken för Fabian från Oscars sida hade huf vudsakligen sin grund i, att modern mest älskade den yngste sonen, och Oscar åter afgudade sin mor. Allt, som var henne kärt, blef honom he ligt. Dertill kom, att Qscars styf fader varit mycket god och friko stig, så väl emot Oscar som dennes syster, hvilken redan såsom helt ung gifte sig med en löjtnant La gerskog vid ett landtregemente. Några år efter systerns giftermål blef Oscar auditör vid ett gardesre gemente. Ytterligare några år, och Fabian var underlöjtnant vid sam ma regemente. Samtidigt härmed tog Barsk värfhing för att undgå en efterräkning^ som han eljest rå kat ut för, i anledning af några smärre skälmstycken som* han be gått. Auditör Carlon var allmänt om tyckt såsom en glad, angenäm kaijn rat och en redbar ung man. Fabian Lodstein åter blef snart känd såsom en vildhjerna. Han var en öfverdå dig spelare, omåttlig rumlare och stark flickjägare. Stolt och öfver modig emot alla, som stodo under honom, hade han det falska begrep pet om sin ställning i lifvet, att han, såsom baron Lodstein, kunde tillåta sig mycket» som ej ror andra medgifvet. Gardisten Barsk sgde alla baro nens olater, ehuru i én mera opole rad gestalt men som han derjemte hade godt hufvud och ett hyggligt utseende, blef han använd af löjt nanten såsom budbärare och uppas sare, osh utförde alltid sina upp drag till förmannens belåtenhet. Oscar hade äfven omfattat den oordentlige gardisten med synner lig välvilja, 1 hopp att kuana göra folk af honom. Han var äfven den unge äuditörens uppassare och allt i allom. Fabian hade varit löjtnaat endast två år och hunnit blifva myndig, då gamle baron Lodstein insjuknade och Pa aiU ytterste iU«de dsn gamle mannen Oscai* &tt vara såsom far för babian bch faka öfver, att denke Icke gjafeora någon ovärdig elie? lättsinnig handling fläckade ett ädelt namn. Oscar gaf styffa dertt, till hvilken han ansåg sig stå i stor tacksamhetsskuld, det begär da löftet, fast besluten att offra allt för att hålla det. Efter gamle bastions död blef den äldste af hans s^öne^ ensam ega re af hela förmögenheten. En kan och den yngre sonett, cbhöllo från fi deikommisset enda^ett årligt un derhåll, som alldoler lek flödigt, ce var Ofver- Året efter baronens bortgång för lofvade sig Oscar med an förmögen och älskvärd flicka. 0 jDa hade likväl icke varit förlofvad^ många veckor, då en fatal händelsq inträffade vid regementet. Ur kffcssan hade en större summa penningar försvunnit. Omständigheterna ,ypro sådana, att man ovilkorligen måste misstänka, antingen Fabian Lodstein eller au ditören Carlon.. Den ende, som i detta fall visste något bestämdt, emedan han varit åsyrja vittne, då stölden begicks, var Barsk men han teg tills vidare för att se, huru händelserna skulle utveckla sig, och hvilken fördel, han kunde hafva af att tiga eller tala. Resultatet af undersökningen blef, att auditören Oscar Carlon arresterades. Rätte gången väckte stort uppseende, och slutet blef, att Carlon dömdes till fästning. När Oäcar väl blifvit afförd till den ort, der han stuile plikta för sitt brott, inträdde IJJarsk helt ti digt en morgon till Fabian och för klarade, att det nu berodde på ho nom, huruvida den verklige tjufven skulle fram i dagen, emedan Barsk kunde gå ed på^ att han med egna ögon åsett, jiär den unge baronen begick stölden. Han, eyde derjemte i sin ego ett bref, som Carlon skrif vit till Fabian dagen innan han af säides till fästningeö. Detta bref hade Barsk, som vid tillfället be sökte sin forne beskyddare, fått i uppdrag att lemna baron Fabian men Barsk hade i stpil^t brutit och läst det. Innehåll^ utgjorde en allvarlig varning till .Fabian att för framtiden taga sig^-tal vara för hvarje afvikelse frän det rätta, eme dan han icke alltid skulle komma undan följderna derigenom, att eu annan, i likhet med Oscar, påtog sig brottet och led straffet. Barsk fordrade af Fabian pengar för sin tystnad, och unge baro uen måste betala föi^att icke blifva angif/en. Året derpå bégtak-Barsk sådana streck vid regemen-ttet*, att han blef körd derifrån. Eftersatt åter hafva besökt Fabian öcqi*^ihållit mynt, begaf han sig tiji landsorten, der han gjorde-ibebaQtska^ .med Stina, dotter till en lumpsamlare af tat tarursprung, hvHtién Bodåé i Skär parby. Han gifte sig' med Iump samlardottern och lconi genom, svär fadern att blifva invecklad i en stör re stöld, varför han dömdes till några års fästning. Ö3et ville, att han blef insatt pä samma fästning, der Oscar Carlon redari suttit i tre år, meii på samma gäng som Bar3k kom in,. beredde sig Qsear tillfälle att rymma. Fly'^iten v$r förberedd långt förut,af hans styfbror, den äldre baron Lodstein, som försåg honom med penningar och pass, hvarigenom han lyckades komma från Sverige. I Lybeck sam mac träffade Oscar med sin f. d. fästmö. Han hade, då han blef arresterad, ätersändt hen ne ringen och sedan, oaktadt fäst möns ifriga önskan, icke 'velat taga emot henne i fängelset-. Nu träffa des de, Oscar ville afiagsna sig men hon qvarhöll honom med den be stämdåste förklaringen, att hon var besluten att, med eHer' mot hans vilja, följa hoaom. I Berlin blefvo de gif^a, hvarefter de fortforo att undei' några år lefva i utlandet. Nu grep» den unga qvinnan, som blifvit ni(£r åt en dot ter, af en så häftig hemsjuka, att fara var för hennes lif. Oscar be slöt då våga. försöke| att under sitt antagna namn,.Engberg% återvända till Sverige och bosättaielg i någon aflägsen provins derg&ädes. För detta ändamål köpte 'han egendo men Engsgård, och återfinna i honom Bertas fader, possessionaten Engbergi Friherrinnan Lodsteiitvar nu död. Undertiden hade Bai?sk suttit på fästning, återkommit på fri fot och hunnit blifva så i grund förderfvad, att han sluta'de med att begå ett öf verlagdt mord. Efter detta brotts begående, lyckades diet honom att en längre tid hälla sig undan, s& att man icke på Öere månader fick fatt i mördaren. Under det han sålunda gäckade rättvisan, kom han till Engsgård, der han träffade Oscar och i honom igenkände auditören Carlon, den förrymde-fästningsfån gen. Genom hotelse att upptäcka allt, tilltvingade sig Barsk en större penningsumma, hvarförutom Car lon äfven förband sig att, om Barsk dog, utbetala ett åi ligt underhåll till dennes hustru. Barsk blef kort dernä gripen och slutligen afrättad. AJ^Ötina hade han anförtrott historien om Fabian och Oscar4 tillika med(§refreV 6om den senare skrifvit.,,jr3 Enligt sitt löfte an slag Oscar' ett årligt underhåll åt Éfta. sä länge ho» iakttog tystad Åren gingö. Stina bekom ordent ligt sitt underhåll, och då Oscar dog, fans i hans testamente ett för ordnande, att Bertas man, Lager skog, skulle till Stina Barsk utbeta la en årlig pension. Lagerskog, som var Oscars sy sterson, hade sig bekant, att mor brodern begått en stöld och rymt från fästningen, och då han genom modern på hennes dödsbädd fick ve ta, att Carlon, under namnet En? berg och såsom förmögen man, lefde i Sverige, uppsökte han Oscar och förmådde denne att, som pris för systersonens tystlåtenhet, lofva ho nom sin dotter Berta, i fall hon vil le blifva hans maka. Detta om de Lodsteinska slägtför hållandena. Nu till Janne, och hu ru denne blef Lodsteins betjent. När Janne förafskedades frän Wen ner och kom till hufvudstaden, sam manträffade mor och son i Stock holm. Stina hado då fått sig be kant, att Lodstein uppehöll sig der, och med kunskap om den gamla hi storien, gick hon upptill Fabian för att söka till tvinga sig kontanter, hvaraf hon alltid var i behof. Hon lyckades äfven och erhöll en summa penningar men då hon kom hem dermed, tyckte Janne, att moderh bekommit alldeles för litet, hvarfö re han beslöt att gå upp till baronen och "tala ur skägget" med honom. Resultatet af besöket blef,att Jan ne erhöll tjenst hos Lodstein. Den ne, som ganska riktigt bedömt Jan ne, ansåg honom för en karl, hvil ken, bunden vid Lodstein med egen nyttans band, skulle kunna blifva honom nyttig. Några samvetsskrup ler skulle aldrig komma att göra sig gällande hos Janne, då den egna för delen vinkade. Herrn och betjenten passade väl till sammans, och är förgingo, un der hvilka Janne, så väl genom Lod steins frikostighet som ock på min dre nogräknadt sätt, skrapat sam man en vacker sparpenning. Baro nen o6serverade ganska väl, att hans betjent icke var af det ärliga slaget men han låtsade, som om han ej märkte något, för att göra Janne riktigt säker och om möjligt fä ett fast tag pä honom. Kort förr än Casper Lodstein fö retog resan till Vestmanland, var han på besök hos sin farbroder. Un der det han gästade der, försvann för honom en större penningsumma och en dyrbar juvelnål. Casper gjorde allarm och fordrade länsmannens inblanduing i saken för att få reda på det stulna. Baron Fabian hade likväl afböjt detta och, utan att angifva Janne, lyckats få brorsonens misstankar riktade på denne. Nog af, Casper gjorde ett besök hos Janne och triiffade der pä penningarne och nålen men nu upp trädde Fabian och förhindrade, att det blef. sak af. Casper hade likväl lofvat Janne att hafva honom i godt minne. Vid undersökningen af Jannes gömmor, påträffades dessutom en hop nipper, som Janne stulit, och Fabian ansåg sig nu hafva honom i sina klor. Sedan Casper Lodstein lemnat sin farbror för att resa till Vestman land, begaf sig Fabian, åtföljd af Janne, såsom det hette, till Dan mark. Färden gick likväl till sam ma trakter, som Casper besökte men den företogs så, atj baronen och Janne voro lika klädda och gåf vo sig utseende af att vara ett par resande köpmän.' Jannes mor, med hvilken sonen sammanträffade i huf vudstaden, ämnade sig till Kungs dal för att uppbära sin pension, och fick i uppdrag att på hvarje gästgif vargård söka få veta,hvarest Casper skulle taga nattherberge. I skogen vid Dagby gaf Stina Fabian besked om, att Casper skulle ligga i Bro öfver natten. Stina hade emellertid begifvit sig till Bro. Hon misstänkte, att ba ronen hade någon särskild orsak, hvarför han ville veta, hvar brorso nen låg öfver natten, och beslöt att lura ut den, för att, om det gälde, kunna hafva ännu ett tag på den ri ke mannen. Natten var ganska l&ngt fram skriden, då Stina fick se en karl smyga sig in på gästgifvargården. Hon ämnade just krypa fram till in gången för att afvakta ögonblicket, då han Bkulle vilkor. att hon icke visade sig på dessa trakter. Hon egde rått att uppsöka grefven i hufvudstaden, mea icke på Kungsdal. När Stina aflägsnade sig från Kungsdal viste hon taga sådana vägar, att hon und gick att blifva sedd. Hon lyckades också att undkomma alia spaningar. Anländ till hufvudstaden, skaffade hon sig nya kläder och vistades i en af de afiägsnaste delarne af staden. Af grefven uppbar hon ett så till räckligt underhåll, att hon kunnat lefva lungt och bekymmerfrittderaf, om hon velat, men hennes vanor vo ro icke sädaua. Hon höll sig vis serligen stilla, derför att Janne var nat henne för de efterspaningar, man gjorde för att få reda pä qvinnan, som visat sig vid Bro men hon för-! de samma dåliga lefnad, som hon alltid fört, och gömde pengarne för att en dag kunna gifva Janne ett litet kapital, hvilket, sammanlagdt med det han sjelf sparat, borde gö ra honom till rik karl. Janne hade, vid ett af de få mötena med modern kort före Pauls häktande, förklarat, att han endast ett haift år till äm nade stanna i baronens tjenst, eme dan han efter den tiden ansåg sig ega så mycket, att han kuude köpa en egendom och blifva sin egen herre. (Forts.) Efter Influensa. Rer. J. B. Lock wood, 16 Maplewood Ave., Gcrmant-own, Pa., hade i i 11 73 år upp repade anfall af influensa, åtföljd af nerv förslappning i förening med farliga ristan de känningar omkring hjärtat, svindel andnöd och fullständigt nedbrutna kroppskrafter, tills han öfvergaf allt hopp om att återvinna hälsan. Han tog Dr. Miles' "Restorative Nervine", och inom tre veckor var han frisk. Säljes å apo teken under garanti, att första flaskan hjälper, eller fås panningarna tillbaka. Bok om nerverna og hjärtat gratis. Sltrif till Dr. Miles Medical Co., Elkhart, Ind. Or. Miles' Nervine (Liveb komma ut igen, när hon fick se en annan figur med ljud lösa steg komma gående och stanna under ett af fönstren. Hon misstog sig icke, det var Janne. En stund förflöt, derefter hördes ett kort qväfdt skrik, och så blef det åter tyst. Äunu några minuter, och fönstret, under hvilket Janne fat tat posto, öppnades. En karl sväng de sig ut derigenom, och hållande sig i fönsterposten, halade han sig ned, 8& att han fick fotfäste på Jan nes axlar, hvarefter båda aflägsnade sig lika fort som de'kommit. Stina hade igenkänt baron Lodstein i den, som kom ut genom fönstret. Hon fortsatte vandringen till Kungsdal, der hon träffade grefven i stället för Lagerskog, om hvars död hon icke hade någon kunskap. Dä hon nu ansåg sig g& miste om de pengar, hon väntat sig bekomma af Lager skog, och fick veta, att han var död, undföllo henne några hotfulla ord, som Strålkrans trodde vara riktade emot Berta. Han gaf den summa penningar, som hon sade sig bruka bekomma af Lagerskog, ooh lofvade I att eörja löv henne, men mot det i Ett n vt Fiikert behandling san. tandc Åk-fc-öiuWGSMBDEL. OintiacDt kapslar och tvft askar Ointment. Förfelar aldrig atO bota hämorrolder. om alrlrigr svftrn. Gflr pporat.lon och lnsprutnlne. som ofta medför itoden alldeles onödigt. Hvarför lidaafden pa svftra sjukdom? Sex askarsraranteras att bota svftraste fall. $1 pr ask6 för $5 portofritt OrSlOppnilig, bygges medelst Japakksb Pellets, bä*ta regulator för lefvern loch magen och blodrenande medel. Sm\ och 'lätta att Laga ln. särskildt för barn. 50 do *er 25c. Adressera John att sälja värt vackra, rikt utstyrda prakt verk FOSrERLÄNSKA MINNEN. Ingen i detta land på vårt språk utgifven bok har rönt en »törre popularitet un den na. När naan öppnar den, har man, så att sfiga, hela den sköna norden framför sig. örat smekes strax af de nordiska skalder nas skönaste skapelser. I andra delen fö ras vi Genom Sveriges Bygder, var under man i den mest intressanta och lätt fattliga stil, får en fallständig skil dring af Sveriges land och folk, doss ka raktär och historiska minnesmärken, dess slott och byggnader. Boken prydes af hundratals vackra Illustrationer. Ett af bokens mest fängslande drag äro helsides porträtt af unga, sköna manliga och CHICAGO WESTERN SL Jakobs.. Oei. det båsta botemedel mot alla smärtor........ Specielt pris för innevarande Ar of. Nattvards-Oblater af bästa qvalite och tillverkade af undertecktiade. För sundas portofritt, väl förpac kade i blecklådor, vid mottagandet af priset: 40 cents för 500 och 75 cents för 1,000. Prof sändes fritt på begäran. Insänd edra beställningar till fabrikanterna: Nytt Land! 200,000 acres törsta klassens Idf skogland till $2 a $3.50 pr acre pä 6 eller 10 ärs afbetalning. Beläget i Cass ocli Crow Wing OountSe* i Central Minnesota, 100 a 150 mil längre Böder än Red Lake, och utan öfverdrift det bästa och billigaBte skogland, som finnes till salu. Fruktbar jord, godt dricks vatten och det bästa klimat för nordbor. Här är godt tillfälle att få sig land och bil da kolonier alldeles intill stationer på den nya banan från Brainerdtill Leech Lake. James Nelson, vår agent i Staples, möter alla landsökare, som icke kunna resa öfver St. Paul, och visar dem landet fritt. Yi sälja också jernvägFland i Aitkin, Todd, Hubbard, Wadena, Otter Tail och Becker Counties^ Godt prairieland ha vi fortfarande till talutil! haifl pris i CLAY, NORMAN och WILKIN tydliga dalen af Red River Dalen. WM. H.PHIPPS, CURS WHITE Bodin &, Co. AGENTER ÖNSKAS qyln- liga gestalter bärande national kostymer i naturliga färger. Dessutom fint gravera de porträtt af alla svenska rtgenter från och med Gustaf Vasa, med mycket mera. Alla, som få se bok«n, vilja hafva henn*. Hon är eft verklig guldgrufva Skrif eftfer vilkor. för agenter. RA!EW4\ Den btsta och snabbaste linien till och fr&n Dubuque, Chicago och öster ut samt Waterloo, Marshalltown, Des Moines, St. Joseph, Leavenworth, Kansas City och sydvesterut. Fritt bibliotek och utmärkt serve ring å tåget efter 35 cents till högre.. Biljettkontor i SL Paufy Cor. 5th & Robert sta. eller Union Depot Biljettkontor i Minneapolis: MORRISON CO. SÄ.S settlement i Central Minnesota,och öf ver lOuO sven ska familjer hafva inflyttat dit under do eenaata 3 a 4 åren. 30,(KW acreB nytt land äro juat nn öfrer- lAtna i marknaden tili nedsatt- priser, neralipen $4 till pr. acre. Den ptora oefc raskt växande fabrikestaden Little Falls försäkrar farniarfr. I i Morrison Co en alltid pålitlig hemmarknad. För den, som kan betala litet höirre j^ria, tini«?a tilU' fälle att kfipa stycken från 5,10 eller 2f acres all deles i stadens "närhet, hvarést träcipirdssköteef kan drifvas med största framgång- .Vår evenaka agent i Little Fails, H. Landahl, visar landet fritt. cy LANDSÖKAREBlLJETTEh efler billigaste pris till alla platser i Central Minnesota, Nord Dakota, Montana, Idaho, Washington och Oregon, likaledes Exkur sionsbiljetter till California oc-i Alaska. 1 Mot insändande af "atamps"1 sända» Kartor med beskrifningar öfver allt oupptaget jernviigslanä eåviil eom alla tillgängliga uppl}ti£ii=ncaMÄ land och indianland. v C. w. MOTT, UNO eOMMISSIONCN, 4KNCRAL CMIORATIOM AOT» N. P. R. R., ST. PAUL. MIN«. Skall ni resa hem i vår eller siinda efter edra vänner frän det Gamla Fä(tertie*iaiulet Oi'h önskar ni de» Snabbaste, säkraste orh bcsivämasle Mm kun fös. kri 1 i e n MAJESTIC, TEUTONIC, 582 fot. 10.0U0 ton. 10.000 ton. fofc, GERMANIC, BRITANNIC, som afgä från New York li var jo on«dag\ Passagerare afpå frfiu Göteborg, Kristiania. etc. hvarje freda frftn LIver pool livarjo onsdag samt anlända ofta till Chicago pä fredag följande vecka. De färdas med de i alla afseende ypperst» fingare som iinnas och g-öra resan pä kortast möjliga tid. Köp biljett af närmaste befullmäktirade agent oller af H. MAITLAND KERSEY, G'l Ag't 29 Broadway, N.Y, en Säker, Angenäm och Snabb CUNARD FÄRD, TAG DEN GAMLA, PÅLITLIGA MAIL LINE hviUen gj'ivt .Irn tvMi i-fwr Atlanten. 6 DAGAR, -L 'iTSSk De nva dubbelpropeller ångarne LUCANII CAMPANIA, §20 fot iånga, 12,950 ton, 30.000 hästkrafter. De största, snaMast«? och mest fhnr.iiit.i i vcrklcn. (JMBRIA, ETRURIå, AURÅNIå, SERYIå, 620 fot långa, 8.500 ton. 14.500 hästkrafter, samt nivlra flytande palats, utgörande eu ojeiwförlis flottft, afff.l HVARJE LÖHDAO från Oöverträffade beqv&mli^heter för andra klass vch mellandftcks. -. re till billiga priser. Svenska pas?a^er:irt- na sin bestUmmels^oit p& kort.istatld. 8 DAGAR 5 TIMMAR MELLAN NEW YORK OCH SVERIQB. SÄND EFTER EDRA VÄNNER med denna Linie, som varit i verksamhet i öfver 65 ar och aldrig förlorat en passagerares Uf. F. 6. WHITING Mgr., Clark and Randolph, Chlcaffc Uti detta Augustana Synodens nybilda de hem tillliandah&lles snygga ruui, god mat, vSnligt och uppriktigt bemötande samt hjelp ocli vägledning till åugbåts eller jeinvägsstntioner för ankommande emigranter 3amt till Sverige hemresande, hvilka behöfva stanna öfver natteu I New York. Vid ankomsten till Jersey City tag genast färjan till New York, der Belt Line spårvagn tages till South Ferry. Från Grand Central R. R. tages 3 :rd ate. upphöjda jernväg till South Fcrry minuters väg derifrån ar hemmet beläget. Ångbåts- ocli jernvägsbiljetter eihåriaa ^ä hemmets kontor. Penningar hemsiiu4a3. Ankommande emigranter mötas och om-» händertagas när sfi. begSres af dess släg» •tingar. För upplysningar adressera Sv. Lutherska Emigrani-Hetnir:^ 14 Muert iVew 1WA:, 1', K