Newspaper Page Text
Gal. 6: 7,8. I N N E S O A S A S j. Pastor LUDVlGHO,LMES. President. Gor.Smith & Adam sta,', Burlington., Iowa. A. J. SVANteoH Sekre terare, DEN 29 SEPTEMBER 1897. En Medicine Student A. SMITH LUMBER I WASHINGTON COUNTY: N. W. K of N. E. M,— See. i, T. Part of N. W. V Sec. 14, Lot 1— Lot 5 Lot 6— Lot 5— Lot 6— Lot 1—1 Lot 2— 30 acres 30 42 36^ 19 26 38% 40 .. Special Excursions-- Low Rates for Homeseekers' and Business Men from St. Paul and Minneapolis via The North Western Lipe Q. St. P. M. & O. Ry., on October 5 and 15 to certain points in Afabamar nississipjH» Florida, New Mexico, Georgia, Oklahoma, Indian Ty„ South Carolina* Tickets good to return On Tuesday or Friday within twenty-one days from date of sale. For rate to any particular point or other information call at the following offices: S95 Sobert St,, Cor. 6th, St. Paid. 418 Nicollet Avenue, Minneapolis, 406 W. Superior St., Diduth. or addyess T. W. Teas dale, Geqeral Passenger Agent, St. PanL GLOBE BUSINESS COLLEGE, UNITED STATES. The second volume of this great work has just been published. It contains a lengthy article In which the criminal and Insane pro pensities of the various nationalities in this country are discussed and compared. The author has labored_on this article för sever al years, having examined all the U. S. cen* sus reports for the past hundred years, as well as the penitentiary and hospital for in-' sane statistics of several of the Northwes tern states for the last fifteen years. A large part of book is .devoted to histori cal matters concerning the Scandinavians in Iowa and Wisconsin, for example: chur ches, schools, political attainments, mate rial achievements, early settlements, etc., Including about 400biographies of prominent Northmen in those states. The well known literatus, G. N. 'Swan, of SlOux City, la., has had .charge of the Swedish department of the work, and Rev. Jos. A. Anderson has. written the history of the Iowa Conference. The exhaustive biography of Eev. M. F. Ho kanson, the founder of, the first Swedish Lutheiton eihurch in America in the 19th cen tury, will be of interest to every student of church history. Several excellent half-tone Illustrations adorn the book. For price and other lnformation.fepplyto 1905 Washw Ave. B.v .. WtMHEAPOLIS DFf ICE SCHOOL MINNEAPOLIS Lock Box 854. ÖCXUTH, Mis». 1820Oty*tal Lake Ave., Minneapolis, Mina ST. PAUL. ^lottagningstid: ....lif. m., till 4 a m., 1—8 e. .... Söndagar v—10 m. Bostad: 336 Grove st-. Cor. Pine. tUerjngon betalning Ingrea operation, Ingen tidspillan. Fri examine ring. The Blackburn Truss Co 116-117 Germnnla Life Bid jSt. Paul Leading Nicols & Dean. Established lflOfc 7 DMtonta J1 Ow. Blblej A 0th steels. Wholesale dealers In. .... Dry Goods and NoHotub'-titi Oot 4th and the Southeast. Wff'jon~ 4} Carriage Maker\* vH Mtacki*mith- & Hor&e-Shoers* Supplies* Opr. 6th Sternberg-. Manufacturers and Jobbera in Miens Furnishing GtooiAfc ,- NoMons, Hosiery. ilti ?30, i82 E. 4th Street" J. H. Allen The oldest-Wholesale Qrooery Honse in the Northwest. ball of Groceries and Importen of... Norway Herrbng. South Ferry. JU Moore SL, New York, Y. & \n\n K &< 'TVFLTFI.EF w 1 4 ,*,. s &• & I:1' IM it R§. fi" i- £•••1 pi it v,, i. i| 4- & C/ O Pn ni Kyrkan och fienimét. Sådd och skörda *'.»«•«.»i W»k 1i*%* Vi äro alla utgångna från Gud meningen är ock, att vi alla en gång skola samlas hos Gud. Utgångs punkten ooh slutpunkten skulle va ra densamma af och till Gud äro alla ting. Låtom oss se tillbaka och framåtl Det vägstycke, vi gått,"pe kar det hän deråt, att vi alla skola mötas hos Gud! -Hurudant är det vägstycke, der vi-befinna oss—dra ger de» vägen tj.ll lifvet eller till fördömelsen? Aposteln ropar allvarligt: Faren icke vilse! När man skall gå i en större stad, är det vigtigt att ej gä vilse öftx man vandrar i ett skog, kan man få släppa lifvet tiH^ om man ej finner vägen. Än farligare är att gå vilse på vandringen mot evighe ten, Tänk, huru förfärligt att vak na på andra sidan grafven och finna att man gått *vilse! Hvad hjelpte det, om man hade roligt medan man gick här i verlden, om ock hundrade sade, att det gick bra, om det ändå gick vilse? "Pinnes det någon Gud," säger man, "måste han vara god och alla få röna hanvbarmhertighét." Apo steln säger: Gud låter icke gäcka »ig, Han är visst god och barmhertig all,mensklig bärmhertighet år blott en svag skugga deraf. Men all bärm hertighet kan ej hjélpa oss, om vi gäckas med Gud. Har han sagt: "Gån in genom den trånga por tea' och om menniskorna gå in genom den vida porten, då gäckas de med ho nom, som sade så. Aposteln säger: "Hvad mennlskan sår, det skall hon ock uppskära." Det är ett sammanhang mellan barn domen, ungdomen och ålderdomen ofta blir det ett uppskärande så, att långa år få gälda, hvad stunden bru tit eller ock så, att välsignelser dry pa i våra fotspår, om vi från barn domen vandrat med Frälsaren. Nu är arbetsdag, hvilön stundar, skör den kommer. "Men", säger du, "jag har endast sått ogräs, mitt hjertas obrutna, tegar^ro genomväxta der af. Huru skall det gå för mig? Det finnes ett enda sätt: Lemnn dig helt åt honom genom sitt på korset utgjutna blod' få stryka ett streck öfVef ditt förflutna lif 1 Och äro dlfaVS^fffffer utstrukna i himme len,'göf 'det" Ingenting, om menni skor minnas dem på jorden. Herren har en skara, hvilkas synder han ut strukit. Låt nu detta ej vara som en skön poesi, utan låt det bli hand ling! Gif dig ej ro denna dag, den na natt förrän dina synder utstru kits och ditt hjejrta^och Guds hjerta förenats i Syndens ogräsfrö måste bort, lie djupa rotferöa rotryckas. Köttets njutningafy ett häftigt sin ne och lynne,—huru skall detta allt hämmas och styras? Lemna dig helt åt Jesus! Säg till honom, huru star ka dina-begär --huru mäktiga dina frestelser: ärtf At.u till de starka dryckerna, och han skall låta dig smaka sin himmelska sötma en blick på Jesus skall komma de sjudande känslorna att syalna $f. Brinner du i ett bångstyrigt och häftigt sinne, skall han gifva dig af sitt stilla sinne och din dmgifning skall ej känna igen dig. Hvilket ondt, sota binder ditt hjerta, skall han sUta sönder såsom blånor svordomarne skola tystna och från ditt hus skola höras lofsånger och tacksägelser. Har det förut varit strid mellan man och hu stru, sk alt den nu endast finnas i en täflan, att den ene vill tjena den an dre i kärlek.—• är den rätta grunden för uppfostran:, att sjelf vara ett barn åt Gud utan detta tjena alla klokhets regler platt ingenting till. Lemna dig helt åt Jesus! Lifvet igenom skall du då så den ädla säden, än ge nom ett ord, än genom en blick el ler en handling. Då .skola dina fot spår genom tiden drypa af välsig nelse och frid. Många skola gå till den kulle, der du hvilar och säga: Hade ej han, hvars ande bodde i detta stoft, sagt mig ett ord om Jesus, skulle jag än nu gått främmande för min Frälsa re. Hvad menniskan sår, skall hon, ock uppskära. Huru sköta och vårda vi våra barn? Katiske vi redan begynt skör da frukt i glädje- eller tåreskörd? Uppfostrans tegar äro hårdbrutna tidningarne omtala dagligen min deråriga, hvilka kojnmit så långt i djefvulsk ondska, att samhället ej törs ,1 §,ta. dem gå fyia^ Ack, detta är* skördedagar! Dét råder bland det uppväxande slägtet ett öfvermod, trots, en obrutenhet, så för- .ett skräckliga at-t jag ej ens kan beskrif va det. Det är en skörd af sådd på barnuppfostrans tegar. Den mark, som skiiU besås, måste plöjas, ogrä set rensas bort, stenar brytas och bortföras, eljes tillfryser marken och då. kan intet.arbete verkställas. Skall du komma inför den allsvål dige Fadren och säga: "Här är jag och barnen, du bar gifvit mig", eller skall du mötas af detta ord:°Här är du, men hvar äro barnen? Lemnade jag dem åt en dålig väktare? I unge, I skolen komma inför samma domstol och en gång ansvara för de pund, som blifvit eder anför trodda: forstånd och kunskaper så väl från skolan som af fader och mo der. Hur» hafven I förvaltat dem? Idag ftr den behagliga tiden, meu för "evig t. hopplös är den, som iefver ett lif utan att lemna sig åt Jesus, hvarftTdatf med atf sägå ho noms-Kropp och' själ, Tankar öch be gär helgar jtig'ctlg/o Jesu, hjelp m% du för ditt heliga namns skull! Då skall eiv-stark hand ledsaga dig och om det så behöfves Jara dig. Ett sådant lif med Jesus slutar med en évighet t* tfessus. $£.' åeffca dyra nämnt *.' Gör d& i dag ett saligt yaU» Vi äro fria, afgörelsen ligger i vår egen band. Bönens välsignelse. Jag gifte mig ung. Snart efter vårt första barns födelse vardt jag soldat vid kyrassiererna i Schleswig. Den tunga tjénsten lihder rekryt ti den öch dessrutonr "ett? bref, hvari min hustru skréf till mig "Det vore god att vara moder men huru skul le hon bära sig åt, då hon icke hade något bröd?" drefvo mig till förtvif lan. Jag ämnade från Schlei (Sley) bryggan utanför slottet störta mig i vattnet. Exercisskolan var öfver stånden, 14-dagars-uppehållet hade in träd t, inånga af mina kamrater voro permitterade. Ensamheten stärkte mig i min föresats. Då fat tade mig den tanken: "Om du be der, så kan "du linnu åter bTifva her re öfver dnr förtviflan." Jag skyn dade in i stallet, som nu var folk tomt, kastade mig bakom .barrieren (äfskrankningen) på knä och åkalla de Gud, att han måtte rycka mig ur min förtviÖan. När jag ej mera kunde bedjX "gick'jäg ut i det fria. Då de onda tankarne kommo igen, uppsökte jag åter den enda ensam samma plats jag hade. Så gjorde jag en hel dag. Ifrån och med den följande dagen var jag en annan menniska jag kunde fördraga allt, jag vardt åter glad och nöjd. Sol dattiden med sina tjensteår och exercismånader iopp slutligen till ända. När 4ag-var hemma arbetade jag som dagl£n,arfl»^Bi:finvinet ha tade jag, Jag hade en trogen, flitig hustru. Men det var de billiga och likväl för alla så dåliga åren, och vi hade nu, då jag hunnit till slut med soldattiden, 4 barn. Under den första sommaren, jag var fri ifrån soldattjensten, var jag jemt sjuk och förtjenade otfåtsF^tiela sommaren en dast yttei^l^b^tydligt.' Hurudan vintern var |or^§s, kan en hvar lätt förstå. Men det värsta Var hy ran till första Maj ty vår- hy resvärd, en ganska rik och eljes icke elak man, hade i detta stycke icke något tålamod. Första Maj på mid dagen måste hyran vara till reds annars hade vi att vänta allt svårt. Aftonen före den första Maj gingo min hu&tr^ oah jag under- gråt till sängs, vi åkallade ännu en gång Gud om hans förbarmande. I huset var ej ett öre, våra små dyrbarheter voro p& patatlåneinrättningen. Om morgonen skulle jag tidigt stiga upp för att gå ut. Då knackade det emot morgonetr på -våra fönster 2 skeppare v5ro erwöch frågade om jag visste tillgång på torf. "Ja väl, törhända skulle jag ännu kunna skaffa två foder deraf," De svara de, att de ville gerna gifva derför 10 mark ifall de aflemnad^s om bord, 12 mark. Jag lånar af en grann qvinna 3 korgar fulla dermed, skaf far de två fodren torf ombord kloc kan 10, uppbär 12 mark, har att be tala formannen 1 mark 6 schilling och kan ännu före klockan. 12 mid dagen betala u mina 10 markxfcyra. Nashtisch fyr Gotteskinder. En glad gifvarinna. "Huru kommer det sig, Betty", sade en kyrkoäldste till en fattig qvinna i Wales, hvilken man alltid såg bidraga, så ofta en kollekt in samlades, "huru kommer det sig, att jag hvarje gång eder-lägga något på off er tallriken? hvar får ni det ifrån?" "O min herre, jag vet det icke sjelf", svarade hon. "Herren kän ner mitt hjerta och min goda vilja för hans sak och huru det än må hända, så ofta en kollekt är å färde, har ]ag säkerligen min penny fram för mig, och när offertallrikén kom mer till mig, lägger j^g slakten deri." "Godt", sade han, 'ni har varit trogen i ringa ting tag här guinéen (ett guldmynt, värdt omkring 20 svenska kronor) och gör dermed hvad ni vill!" 'En guinée, min herre!" utropade bon, "i hela mitt lif har, jag,aldrig haft så mycket pengar som en gui née! Hvad* skallJ jktfWgöH der med?" *1. "Ah, ni skall säkerligen finna nå gon utväg härför", svarade kyrko äldsten, "om edert hjerta.är häi^gif vet för Herrens sak." Snart derpå gick en man omkring för att samla underskrifter för något välgörande ändamål. Han kom till en af kyrkans äldste, denne gaf ho nom en half guinée en annan gaf honom hälften så mycket båda gåf vorna betraktades som mycket an ständiga. Eftersom mannen ej ville förbigå någon medlem af kyrkan, frågade han ock den fattiga qvinnan hvad hon tänkte lemna. "Skrif upp för niig en guinéel" sade hon. "En guinée?" frågade han förvå nad, '^varifrån hat* ni fått en gui i:ée?"' Ack, gode herre", svarade Tion, har fått héftne-påtlrligt sätt. Skrlf endast upp för mig» en guinéel" '!jag Hon gaf honom guldmyntet, och ungefär 14 dagar derefter fick hon ett bref ifrån en rättsmyndighet i London med den underrättelsen, att en väninna hade nyligen testamen teradt å henne 100 pund sterling. "Den ene skiftar ut och får alltid mer men den andre är nidsk, der han icke skall, och varder dock fat tigare." Rädd för Bibeln, En rycktbar fritänkare yttrade till en vän i förtroende: "Det är en sak, som förderfvar hela mitt lifs glädje." "H&," a varade hans vän, "hvad kan det vara?" "Jo, jag är rädd att Bibeln är sanning. Om jag blott säkert kunde veta att dö= den är en evig sömn, skulle jag vara lycklig min glädje skulle vara full komlig. Men nu är det ett törne, som stinger mig, ett svärd, som ge nomtränger min själ: Om Bibeln är sanning, är jag för evigt förlorad.' Så omvändt kan det vara. En troende kristen säger annorlunda. Om Bibeln icke är sann, så är jag för evigt förlorad och mitt hela lifs glädje borta." Men han behöfver éj vara rädd, ty Bibelns gudomliga krafts ord har på hans hjerta verkat omskapande och fört honom från mörker till ljus, så han kan säga: "Jag vet pa hvem jag tror." Grundvalen for lycka. Det må säga» högt och predikas för alla, att der icke Guds ord får styra de ungas hjértan, icke får vara den ledande kraften i det kristliga och borgerliga lifvet, eller med an dra ord, der icke Kristus såsom den sanne Guden och det eviga lifvet, såsom, hvarje botfärdig syndares frälsare blir bekänd och tillbedd i hem, i skola och i stat, der skola alla menskliga åtgärder icke kunna finna bot för förderfvet, der är allt tal om npplysning, frihet och kraft ett dår aktigt, fåfängligt ord, utan grund och sanning, der är mörker, träl dom och vanmakt rätta namnet på ett lands och folks förhållande. For Fattig och Rig. Orsak och verkan. Ett sådant rusk väder! Begn öch blåst utan uppehåll. Det slår mot rutorna och tjuter kring kiyitarna. Men derför är det också Bå mycket lugnare cch' hénrtreflrgare i gamla fröken Kikas rum. Der brinner en brasa kak^lugn^li och ljusskenet 'fladdrar och leker i alla vrår med böstdagsskymningen. Katten sträcker sig framför bra san. Fröken Rika har krupit upp i soffhörnet. Fröken Anna, Rikas sy sterdotter, har slagit sig ned vid det gamla klaveret. Det knackar. Stig in! Åh, är dgt ni, KarL Det var hygg^gt af er att titta in. Hon sköt fram en länstol. Sätt er och hvila en stund. Tack, det skall-bli skönt. Ok tober är sig lik, våt och ruksig. Men så äro damerna så mycket nå, så mycket angenämare! Åh, så ni pratar! Jag tänker vi ta fram lite frukt, Anna, hänvände sig Rika till den unga flickan. Anna var icke sen att höra på det örat. Om en stund sutto alla kring brasan och sågo sig tillgodo. Den som nu finge bjuda ett godt glas vin, utbrart fröken Rika. Nej tack: Men ni kan ju ta ett sjelf. Som om det vore något trefligt att dricka ensam. Men det är i alla fall förargligt att gamla goda seder skola sålunda föraktas af vår tids ungdom. Karl och Anna s&go leende på hvarandra. Vi känna oss ändå bräddfulla, tant, kom det skämtsamt från Anna. Det borde du åtminstone inte göra. Tänk i alla fall, att det skall vara galet att bjuda sina gäster ett godt glas vin. Jag får verkligen ge häradsskrifvarens fru rfttt i hvad hon sade härom dagen. Åb! låt oss höra, "utbrusto Karl och Anna: Jo, hon sade, att liykterhets menniskorna börja gå öfver alla gränser. Att de försöka rädda drin »kare.Qch hftlla %Unjpgefolket från att förstöra sina pengar till rusdrycker, är utmärkt. Men att tänka sig, att de komma och påstå, att vi ickeböra dricka ett glas via med våra vänner. Det skall, förstås, anses som dåligt exempel De ta riktigt trefnaden från oss. Snart få vi väl inte röra oss utan att fråga dessa fantaster om lof. Ja, så sade häradsskrifvarens fröl Skall jag berätta er någonting, fröken Rika, sade Karl. Nå, hvad är det? Ni vet, att jag emellan&t bru kar vara hos häradsskrifvaren för att ordna i trädgården. Ja, vidare! En dag i höst kom häradsskrif varens son, studenten, ut i trädgår den till mig. Han började prata om lifvet i Upsala och om sina kamrater der. Det var inte just så exempla riskt allt. Men han tycktes ha ett 1 1 ONSDAGEN riktigt bebof att berätta. Det var d& heller inte-första gången han ta lade med mig om dessa saker» Jag kan nog tänka mig defcx —Plötsligt bytte han om sam talsämne ooh sade» Finner ni er väl af att vafå tbtalafhållsam, Karl? Ja, visst gör jag det. Men så tp.k|ö jag, $tt när han frågar så d]e£ rättfram, så kan väl jag också gör§t d^fc. Finner väl vid att deltaga \i dryckeslage»i. ti"psala? Han stod en ,s&md och s&g på mig som om han v6f» i ovisshet* Derpå sade häri häftägt^* if.i-' Nej, det gOFjagiökéF.Jftgr ön skar, att jag aldrig hade ämakfat be rusande drycIfröK" -t Hllr skafH^ förstå det? Jag skål!"' ii n för ro er något, Karl. Det iifinsf tider, då jag har ett passion er^dtj. begär efter starka drycker, ett rent af förfärligt begär, Men hv^rftjr slutar ni då icke upp med att fö^tgra rusdrycker. Min /anaitj sätter sig déremot. Jag -ville en *iiåd. Men det mötte motstånd* Jag* måtte väl ha karak tär nog att hålte måtta! Nu är det för-sent. Jagifcafn iek« säga nej lftn gre. Meti kan JiHcke försöka? Slu ta genast, otih fullständigt, så går det nog om Än genom kamp och svå righeter. •r- A, det »ans,tillfällen, d& jag knappast skulle, säsa nej till' ett glas, om jag-så visste, att jag skulle dö deraf Veta öära? föråldrar' om detta? Ännu känÅädé icke ställningen fullständigt. "~$3ten min far anar nog, hur det hänger fhop 'Han har litet erfarenhet sjélf. Han fÖrsvanu^Måstigt efter en vän lig helsning. .T Usch,, ^ll^elände skall man då få höra talas om också, utbrast, frö ken Rika. Men hvart ligger- i detta, fall orsaken till oljfQkafL. Det hade ifsmaiit en allvarlig stämniög -öfveil gruppen,1 och Karls fi*åga lemnadé ^idlre fröken Rika nå gon ut Vägat t'lftfdsligga. Åhja, ty^äVr, det bar värit för godt ond starkva^or hös häradsskrif varen, suckade ^ika. Ja, och här förlldrarnes handling8SäU^ ^|n frukt^ .tillfogade Karl. ... -.trues: v Jl* JUV- ,h iA-ij. Vinet feh vattnet. :ao I en a^spr^^los vin,stuga i Wei mar satt en mot slutet af 1820 talet i skymdfi^äau ilen mörk vrå en äldre herre smuttade på sitt glas, efter1 atf lf£välf först försigtigt vis hä-lté^pérerat':' Öéö eldiga druf vosaftén rfa^.v^iJ^orl% vatten. ti&ats af 1 Kring ett bor^ vijf serveringslct kalens disk. h^de:, ett muntert lag studenter slagit sig ned, vilka po^ kulerade och glammade af hjertans lust och under sitt ystra skämt läto ^undfalla sig ett och an nät glåpord om ålderstigna gubbar, som äro sä utlefvade, att de inte längre tåla ett ärligt glas vin utäti utspädning nied vatten. 'J': Föremålet för dfessa sidohugg låt sade, till en början om ingenting. Men vid en paus i jäet muntra lagets stoj hof åldringen upp sin röst och höll följande lilla monolog: Af vatten blott blir man stum, det märks i dammen på fisken af bara vin blir män dÉum, det märks derborta vid disken. Som intetdera jag lxu vill bli, ja# dricker mitt vin nied vatten uti. Man tänke sig de unga spefoglar nes häpnad,då 'de plötsligt fingo klart för Goethe. sig, att åldringen var Hösttiden medför .ofta oordningar i magen. Dr. August K!önig's Hambur ger-droppar bota dylika åkommor ooh bota dem såke^, 1{pet ligt botmedel år^ ftr ett tillförlit ARTERS STTLE IVER PILLS Svär Hufvudvark botas säkert medals dessa PILLER, De .lindra äfven åkommor orsakade af dyspepsl, dålig matsmältning och hastigt Intages föda. Ett tillförlitligt medel mot svindel, äckel, tröghet, dftlig andedrägt, slemmSg tunga, höftv&rk och .... OverkHctm.Lefver De reglera magen. Bent vegetabiliska. Små Piller. Liten Hoais. Lågt "Prim. -:,v. Svenska LutherskaKyrko-Brand stod^-^olaget Bnrlington, IOVQ. Jj^jntrolleradt af Iowa- kotifeTensen, flr det billigaste af alla försik rlngst olag. Högsta försäkring som beviljas pft en egendom aiffu.OSD. Pastorer ooh för samllngar inbespaj'fa Mycket genom att för ftkrasäväl lösöre st^iD-^asfc egendom 1 detta bolag. Vidare up^j^j^jingar meddela U6 SkuiUi iowa. •*, Hvarje medicine student måsto^ innan han tar sin doktorsexamen, undergå ett förhör för att visa om han är kompetent att praktisera. B$r är ett exempel p& hvad han må ste svara: Fråga: Hvad är orsaken till all män svaghet och mattighet? Svar: Dålig matsmältning. Fråga: Hvad är orsaken till då lig matsmältning? Svar: Katarr 1 matsrn äl tningsorganernas slemhin nor. Fråga: Hvad fir namnen på mat smältningsorganerna? Svar: Ha gen, lefvern och tarmarne. Fråga: Huru kan således svag heten och utmattningen botas? Svar: Genom att bota' katarren i matsmältningsorganerna. Fråga: Hvad botemedel skulle ni använda för detta ändamål? Svar Pe-ru-na är det enda invärtes bote medel för kronisk katarr. Pe-ru-na kurerar katarr, hvar den än förefin nes. Fråga: Hvad menas med uttryc ket vin nos jukdömar Svar: Der med menas helt enkelt katarr i un dérlifvets oi*ganer. Fråga: Kurerar Pe-ru-na äfven katarr i dessa organer? Svar: Ja, Pe-ru-na kurerar katarr hvar helst den befinner sig. En utmärkt vackert illustrerad bok, skrifven af Dr. Hartman sär skildt för qvinnor, sändes fritt en kort tid. Denna bok är endast för qvinnor. Adressera: The Pe-ru-na Drug Manufacturing Co., Colum bus, Ohio. Farmar och Farmland till sqlu billigt. .. Vi hafva åtskilliga uppodlade far mar, större och mindre, i ett gammalt skandinaviskt settlement i Grant co., Minnesota, belägna i närheten af jern ågsstationer vid "Soo"-jernvågen, hvilka vi sälja för omkring tvåtredje delar af sitt verkliga .värde. Vi hafva äfven en farm på omkring 200 ac.re„ 30 mil från Minneapolis och St. Paul och inom en mil från station vid tyenne jernvägar, som anlöpa nömda städer. Denna farm lämpar sig sårskildt för ladugårdsskötsel ooh mejeribandte ring. Dessutom hafva vi stora områ den vildt farmland, mer och mindre beväxt med "hardwood":skog, allt till ovanligt billiga priser och på förmin liga vilkor. Endast en mindre kontant inbetalning fordras, resten lemnas på lång af betalningstid mot låg ränta. För. erhållande af närmare upplys ningar hånvände man sig till C. Co., ..r Minneapolis, Minn. Nedanstående land, tillhörande Tho mas Stinsons sterbhus, är beläget som följer: 31, R. 20, 37 acres 31. Lot 2— 5, Lot 1— t, 26, 31, 20, 3*H T. 32, 32, 32, 32, 32, 32, 32, 32, R. 20, 20, .,20, 20, »20, 20, »21, 21, 31, 33, 33, 31, 31, 24, 24, Priset är från $6 till $15 pr acre för kontant eller om så önskas på lång be talningstid med 7 procents ränta. Besök eller tillskrif LUCIEN WARNER, Agent för Stinsons sterbhus, ai Aurora Ave., St. Paul, Hinn. Arizona, Missouri, Arkansas, Nebraska, Colorado* North Carolina». Iowa, South Dakota, i .:]• Kansas^ Tennessee, Kentucky, Texas, Louisiana, Utah,. ,. Minnesota, Wyomtaf. bästa affärs- och telegrafskola i nordvestern. Etablerad 1 12 Ar. fullständig undervU HIIIK- frän början till »lut. Prof. F. A. Maron föreståndare. Fullständig. Praktisk. Tillför litlig. Urjungar mottagas när som helst Iag- och aftonundervisnlngr året om. En kurs 1 denna skola är den snaraste och säk raste väsr t:ll Irumgöng. Underhftll kan för tjenas under tiden. Kjitaloy sflndesom man Ti% 1 HISTORY OtTBB IN THE? BT Ö, K. ^E^SON. 4 OV N. NELSON, «iai *tfi*St.y S.E.Minneapolis, 1ISEIEBBEI6. to rata yen basta urval u öKodoa för Herrar, Damer ooh Barn i denna del ai staden. Hvarje par s&ljes under garanti. Arbeten p& beat&Uningmtfft^ raa iced särskild omsorg. J. A. SEDERBERG, MrnneaDoUs^ .-m Jllnm N. P. Dahlin^ SipeiisJc Bokbindare,. utf$r allt,.arbete hörande. till facket omsorgsfullt ooh billigt. i ... 2020 Washington avé., MINN KAP OErlPi MINN. MINN. CHUQCH FURNITURE: i Galesburg, lilinois. Denna förening har hn varit verksam het 12 års tid, och har visat sig vara sia uppgift trogen, nemligeji uppehållandet af en billig ocli pålitlig lifförsäkrinsaflar. Den har rodan betalt öfver 8800,000 till aflidua medlemmars efterlemnade, och dessutom åsidosatt en grundfond, som nu öfverstlger $80,000. insaUl "United State» Bonds". Och emedan den redan har ett medlemsantal Öfveratigande 10,000 skan dinaver, hvaribland finnes många fram stående affärsmän, så synes det som oia skandinaverna i detta laud skulle fluna in tresse uti att göra sig noggrant bekanta med föreningens plan ochaffärss&tt förrän de taga Iifförsåkringar i andra föreningar eller bolag. Kör vidare upplysning om medlemskap n». m., hänvände man sig till lokal agen ten på platsen, om sådan finnes, eller till föreu\ngt}ns generalagent tyr sta ten Minnesota. C.A. WAHtUISt Enoch Karlson, Lokal-agent. Dr. E. M. Lundholm Legitimerad läkare och kirurg frän STOCKHOLM. Krabmsr Block U'ibr,Ä£?£ Telefon till kontoret: 181. till Bodins apotek 664-3. i Dr. Olof Sohlberg. Kontor Boft&d 829 E. ?th »t hörnét äf Pina. Timmart 10-13 f. in. 2^ e. m. 1 Söndagar ia-1 Am.-" jl Telefon 604^. v 677 Sims st. 1 Telefon 818. Äf. 876 Fas Cor. Paul. Brack botas säkert Bt. Paul, Minn. Dr. S. L. Chappell, Tandläkare. T. PAUL 'ne Are., rell» »t., Bilfil ff ,i Minn. Llndeke, Warner & 5churmeier. A Sibley vffl* E O I A Nya jernvägsvagnär. "Tho North-WesLeiu Line", O. SL P. M. & O. Jern vägen, som trafikera^ emellan Minneapolis, St.Paiuloch Chicago, står na till allmänhetens förfogande. Pressen, »åväl som folket i allmänhet,' sotoset dessa tåg, erkänna att vagnarne de samma med afseende utstyrsel, äro de fiiiBute som finnas. Lokomotivet är bygdt efter det välkända mönstret 809, och tä get är försedt med vestibular från ena än dan till dea. andra, med stora, slipada glasrutor, som fullständigt inhägna platt formen, höjer utseendet och förbättra be qvämligheten. .. Om ni ämnar företaga en resa öaterot, hvarför icke då resa med "North-Westera Limited"? Exkursions- och andra biljet ter gälla å dessa tåg utan extra aigift för ofvannämda beqvämllgheter. Från Grand Central R. tages 8:rd ave. upphöjda jernräg till South Ferry if ii HOUSES- A Siblej StreeUk Arthur &J & Cutler. ®nd Largest Dru* Warehouaf te Ite# Korthwest. x 'ékbw*!»— ***•. V'. Faints, Oil, Glass, ChmttfecOa 4* Streetf, Hh & Co. OM. tid A Slbley Street^ 1 liOLINE ORGLARNE öfverlräffa andra 1 ton ooh varaktighet Sänd efter ka talog ooh prislista, n&r ni ämnar köpa. PETERSON&CO., Mollno, IU s and"- Stesmlfiiitii l' För köp af biljetter samt för underråt telser angående sofplatser o. s. v, hän vände man sig till närmaste stationsagent .* eller direkt till T. W. TEASDAXE, Gene- ral Passenger Agent* St Paul, som be redvilligt tillsänder- eder pamfletter med T. fullständiga upplysningar. Moore Street» y :^vNev York, N. Y. U *J* Uti detta Augustana Synoden* nybilda de hem tillhandahållet snygga rum, god jnat, vånllgt och uppriktigt bemötande samt hjelp och vägledning till ångbåts, eller jernvägsstatloner för aukommande emigranter samt till Sverige hemresande, hvilka behöfva stanna öfver natten New York. Vid aukomsten till Jersey City tag genast färjan till New York, der Be!. Line spårvagn tages till v i z tvä minuters väg deri från är hemmet beläget „_ngbåts- och jernvägsbiljetter erhållas på hemmets kontor. Penningar heniailpda». Ankommande emigranter mötas och Q« häridertagas när så begäres af dess -Mäy tingar. Föi upplysningar adressera v S«. Lutherska Etnigranl-Hensg!,