Newspaper Page Text
An^le>ki spisal Upton Sinclair Z avtorjevim dovoljenjem prevaja Iva« Kaker. (Copyright, 1*105, iy06, l>y Upton Sinclair.* (Nadaljevanje.) Prodno stu zapustila pivnico, je eden z roko enostavno pomel z mize, kar je že ostalo steklenic iti čaš na njej. Žvenket razbitih stekle nic je spravil debelo Poljakinjo spet nu noge, toda drug policist jo je zgrabil od zadaj in ji držal roke na oči, potem pa poklical svojega tovariša; ta se je vrnil, vlomil v blagajno in si napolnil žepe z oro panim denarjem. Potem so šli vsi trije ven, in mož. ki je držal gostilničarko, ji je še zadal krepak sunek in nato naglo popihal. Ostali ljudje so mrtvo žival naložili že na voz, in v diru, med preklinjanjem in psovanjoni je šlo nazaj, za njim pa je letelo kamenje gosto kakor toča, ki pa je metal neviden sovražnik. O tej kaineniti toči razpravljalo se je na dolgo in široko v po ročilu o vstaji, ki ga je eno ali dve uri kasneje priobčilo nekaj tisoč časnikov; toda da so policaji vlomili v blagajno, o tem nisi našel v nobenem listu ne ene besedice; zabeležila si ga je le tnžna kronika klavniškega okraja. Rilo je /o kasno popolndne. ko so se vrnili. Prigotovili so osta nek bika in še nekoliko novih potem pa za ta dan nehali. .Turgis je odšel s tremi svojimi tovariši z drugega voza k večerji, kjer so si drug drugemu pripovedali. kaj vse so isti dan izkusili. Po večerji so krenili v gostilno in tam igrali, in Jurgis, ki ni imel pri igri nikdar sreče, je izgubil petnajst dolarjev. Da bi si jezo potlačil, je pil več kot po navadi, in se odpravil proti donui okoli druge tire vjutro — v svo jo lastno pogubo: kajti doletela ga je nesreča, ki je nanj prežala. Ko se je } ližal kraju, ki mu je služil v prenočišče, srečal je nalepotičeno vlačupo v zamazanem negližeju, ki ga je objela in pridrževala. Šla sta v temen kot: toda komaj sta storila par korakov, kar se odprejo neka vrata, v katerih se prikaže mož s svetilnieo v roki. "Kdo jet" je zaklical ostro. Jurgis je ravno hotel nekaj odgovoriti, kar je v trenotku. ko je dvignil mož svetilnieo, pogledal v njegovo obličje in ga takoj spoznal. .Tnrgis ni bil v stanu izgovoriti nobene besedice; srce mu je malodane razletelo, ko ji* spoznal Connorja — Connorja, svojega bivšega bossa. ki je zapeljal njegovo ženo, njega pa spravil v ječe, in ki je bil kriv. da je uničena njegova drtižilna in njegovo živlenje! Stal je tu kakor pribit in nemo zrl v povzročitelja svojega gorja. .Tnrgis je večkrat mislil na Connorja. odkar je delal spet v klavnicah .toda mislil je nanj kot na nekaj davno minulega, davno pozabljenega, ki nima s sedajnostjo več nobene zveze. Toda zdaj. ko ga je gledal iz očij v oči. oživele so se mu nenadoma z vso silo vse nekdajne krivice, ki mu jih je prizadjal ta človek, in zgodilo se je z njim isto. kar se je zgodilo že enkrat. Vsa kri mu je šinila v glavo, in popadla ga jc divja znorelost. Vrgel se je na svojega nasprotnika, bil ga po obrazu in očeh. in ko je padel na tla, pograbil ga je za goltanec in treskal z njegovo glavo ob kameniti tlak. Upitje vlačuge je privabilo ljudi iz soseščine. Svetilnica se je prevrnila in ugasnila, in v temi se ni moglo ničesar razločiti. Slišalo pa se je lahko teško sopečega Jurgisa in udarjanje glave ob tla. Pridirjali so in skušali ju ločiti vsaksebi. Natančno tako kakor nekdaj je Jurgis svojega nasprotnika grizel. in med zobmi mu je visel kos odtraganega mesa. Sedaj se je lotil tudi drugih, ki so se vmešavali, dokler ni prišel policaj, ki je .Turgisa z enim udarcem po bil na tla do nezavednosti. •lurgis je moral prebiti noč na policijski postaji. Topot pa je imel v žepu denar, in ko se je spet zavedel, lahko si je kupil pijače in poslal človeka k "Bush"' Ilarperju s poročilom o svoji nepriliki. Harper pa ni prišel, in jetnik, ki se je čutil slabega in bednega, je bil poklican in pozvan, da založi 500 dolarjev dotlej, da naznani nje gova žrtev svoje odškodninske zahteve, »lirrpisa je trla jeza. ko je ugledal novega sodnika namesto prejšnjega znanega. Izpovedal je, da ni bil še nikdar kaznovan in »1/ je sedaj to učinil le v silobranu. Ako bi kdo le par dobrih besed spregovoril njemu v prilog, lahko bi šel, ne da bi mu bilo treba položiti varščine. A Harper je pozneje izja vil, da stanuje sedaj bolj daleč v mestu in da obvestila ni dobil pravo časno. "Kaj pa se je zgodilo?" ga je uprašal. "Natnlatil sem nekepa lopova prav pošteno," je rekel Jurpis. "in sedaj moram založiti 500 dolarjev." "To Ti že lahko uredim," je odvrnil oni, "čeprav Te bo seveda stalo par dolarjev. Kako pa je prišlo do pretepa?" "Slučajno mi je prišel v pesti človek, ki mi je nekdaj storil ne izrekljivo krivico," odgovori Jurgis. "In kdo je to?" "Naddelavec pri Brownu. ali vsaj bi 1 je. Connor je njepovo ime." Harper se je prestrašil. "Connor!" je zaklieal. "vendar ne Filip Connor?" "Vsekako." odvrne Jurpis. "to je oni lopov. Zakaj?" "Sveta nebesa, potem je pa vse zastonj, potem Ti ne morem nič pomapati." je vzkliknil oni. "Meni ne pomapati* Zakaj vendar ne?" "Zakaj? Zato ker je ta človek eden najuplivnejših Seullvjevih ljudi j. On je član propapandistov stranke, in povorilo se je, da ga bodo volili v postavodajo. Filip Connor! Sveta nebesa!" .Turpis je bil popolnoma strt in žalosten. "Lahko Te spravi v ječo. ako hoče." je izjavil Harper. "Ali bi ne mogel govoriti poprej s Scullvjem. predno izve o stvari?" upraša Jurpis čez nekaj časa. "Seullvja ravno sedaj ni v mestu." odvrne oni. "Ne vem. kje tiči; hotel .se je izopniti štrajku " To je bila res lepa reč. Ubogi Jurpis je bil ves obupan. "Kaj naj storim0" je spraševal malodušno. "Ko bi jaz vedel!" odvrne Harper. ".Taz si ne smem niti drzniti biti Ti za poroka, ako se nečem izpostaviti nevarnosti, da sem uničen za vse življenje." Spet je nastal molk. "Ali bi ne mogel vsaj tepa storiti za-me in povedati, da nisi vedel, kopa sem poškodoval"" upraša Jurgis. "Kaj pa Ti koristi, ko pa moraš priti pred sodišče!" je omenil Haiper. Nato je nekaj časa premišljeval. "Druzepa ne morem storiti, nego poskusiti, da znižam varščino." je rekel. "Če bi mogel potem denar takoj plačati, pustili bi Te pri miru." "Koliko pa ho?" upraša Jurpis. "Ne vem," odvrne oni: "koliko pa imaš?" "Imam približno 300 dolarjev," da Jurpis za odgovor. "Dobro," reče Harper, "nisem sicer potov, vendar pa hočem v«aj poskusiti, da Te stem zneskom rešim. Radi najinepa prijateljstva hočem se izpostaviti tej nevarnosti; kajti žal bi mi bilo. ako bi moral Ti v ječo za eno ali dve leti." Tn tako je slednjič odparal Jurgis bančno knjižico, ki je imel v Sito v hlačah, in podpisal je ček za celo svoto, katere prejem je "Bush" Harper potrdil. Potem je ITarper odšel, menjal denarno na kaznico in tekel na mapistrat. Tam je izjavil, da je Jurgis dostojen človek in Seullvjev prijatelj, ki pa je le napadel stavkokaz. Zahteva na jamčevina se je znižala na 300 dolarjev, in Harper je podpisal po roštvo za Jurpisa. Tepa pa Jurpisu seveda ni povedal; povedal mu tudi ni. 'la bi bilo njemu prav lahko oprostiti pa tudi brez denarne plobe, in da bo on. Harper, ko pride do obravnave, lepo vtaknil teh .300 dolarjev v svoj žep kot naprado za to. da se je izpostavil nevar nosti. _ ,* >? „' (Dalje prih.) m — (Nadaljevanje s 3. str.T ko rešiti tega/ Ali vzeti zemljo bogatašem? No če bi so to hotelo, pridejo vojaki, pobijejo piuitarje in jih pozapro po ječah. Vzeti jim fabrike. tvorniee in j i li pozapro po ječah. Vzeti jim fabrike, tvor niee in zavode? Zgodi se isto. Vzdržati stavko ' No. tudi ta se ne posreči. Hogataši vstrajajo dalje nego delavci. Vojska bo vedno na strani kapitalistov. Ljudstvo si- nikdar ne izvine iz te bede. v kateri bo vojska dotorej. dokler bo vojska v oblasti vladujočili razredov. No, kdo pa je ta vojska, ki drži ljudstvo \ takem suženjstvu ' Kdo pa ko ti vojaki, ki bodo streljali na kmetovalce in na stavkujoče in tihotapce, ki prevažajo tovore brez carine, ki jih vodijo v ječe in drže tam one, ki nočejo plačati davkov® Vojaki. Ti mi oni isti kmetovalci, ki <o jim od\zeli zem ljo. so listi stavkujoči delavci, ki hočejo povišati ceno svojemu za služku. so oni isti plaeevalei dav kov, ki se hočejo rešiti plačeva nja. Zakaj pa streljajo ti ljudje na svojo brate? No, zato. ker so jih navdali z mislijo, da je zanje ob vezna prisega, ki so jo storili pri vstopu v službo in da je mogoče po ukazu vlade ubijati ljudi. Na staja pa vprašanje: na kak način pa je mogoče, da ljudje pri zdra vem razumu in često pismeni in celo izobraženi verujejo taki laži? če je še tako malo izobbražen člo vek. vendar mora vedeti, da Kri stus ni priporočal pobojstva, mar več je učil človeka krotkoBti, po mirljivosti, odpuščanja razžalitev, ljubezen sovražnika. Nemogoče, da ne bi videli, da nikdo na podla gi krščanskega učenja ne more ohečati ubijati kopa, kopar mu drugi vole. Odgovor na to vpra šanje je v tem, da se ljudje ne za peljujejo le z eno samo prevaro, marveč da se od otročjih let pri pravljaj«! za celo vrsto prevar, cel sistem prevar, ki pa nazivajo pra voslavno vero in kar ni nič druge ga nego sirovo malikovanje. Po tej veri uče ljudje, da je | bog trojen, da je pole? trojnega j boga še nebesna cesarica in polog Cesarice še razni svetniki, kate I rih telesa še niso segnila. in da je poleg svetnikov še mnogo svetih | podob božjih in nebeške cesarice. katerim se morajo postavljati | svečke in katere se mora moliti s sklenjenimi rokami. Ljndje. ki so 1 od detskih let temu priučeni, ve rujejo vsako hrezmislico, ki se jim govori. Kadar so ljudje tako poneumljeni, da verujejo v to, da je bog tisto, kar visi v kotu i t. d., da je koristno, poljubljati defcči ce in podobne reči in postavljati prednje svečke za to življenje in za bodoče, takrat jih pokličejo v službo ter jih vodijo, kakor hoče jo , s tem. da se predvsem zakli njajo na sveti evangelij (v kate i rem je seveda prepovedano prise j gati). da store vse in celo ono. kar je prepovedano v istem evangeli ju. in potem ko so jih poučili, da ubijati ljudi po ukazu vlade ni ' trreh, in jih uče, da je greh le. ne biti pokoren poveljstvu. Taka j prevara vojaka, da sme brez srre j ha ubijati ljudi, no stoji osamlje ! na. a je zvezana s celim sistemom prevar, ker bi brez teh pievar tudi ona ne bila dejstvujoča. Le človek, ki — je docela pone I umljen po tej laži. ki se naziva J pravoslavje vera. ki se mu izdaja , za krščanstvo, more verjeti, da krščanu ni irreh stopiti v vojaško službo, obečnje slepo pokoriti se , vsakemu človeku, ki je višji po činu. ter po volji drugih učiti se ubijati človeka in izvrševati naj strašnejša, od vsakega zakona pri povedna hudodelstva. Človek, ki je prost te prevare, nikdar ne verjame tega. Vlada zna to. Zaradi te«ra ne sledi za ničemer s takim strahom in zanimanjem, kakor za tem. da bi se obča cerkvena prevara, brez katere ni mogoča ni oblast, vršila od mladih let nad vsemi otroci in se vzdrževala tako. da hi se ji niti en sam človek ne moeel odtegni ti. Vlada vse dopušča: pijanstvo, razvrat (in ne .samo da dopušča, celo vzpodbuja pijanstvo in raz vrat: to pospešuje poneumjeva nje), no. protivi se z vsemi silami temu. da bi se ljndje osvobodili od prevare in osvobojali tudi dru ge. Ruska vlada posebno kruto in sleparsko vrši to prevaro. Ona predpisuje vsem svojim podani kom in v nasprotnem slučaju gro zi s kaznijo, da se krste v mlade niški starosti vsi otroci v tako kvaui pravoslavni cerkvi. Kadar so otroci krščeni, t. j. se imajo za pravoslavne, takrat jim pod grož njo smrtne kazni prepoveduje raz sojati d veri. v kateri so bili proti svoji volji krščeni, in za izstop iz nje in za prehod v drugo se isto tako polagajo kazni, tako da je neinoguče pri ruskih ljudeh reči, da verujejo v pravoslavno vero; oni ne vedo, ali verujejo ali ne verujejo, ker so bili uvedeni v t<» vero takrat, ko so bili še otroci. Držo se nasilno v na t vezeni jim veri po grožnji in kazni. Vsi ruski ljudje so vlovljeni v pravoslavje, po prevari in s krutim nasiljem se v njej vzdžujejo. Zato je edino sredstvo rešiti vse te ljudi od vse te bede, osvo boditi jih tc l:ixi v prisvojitvi istiniteira krščanskega učenja, ka tero se jim skriva s prisilnim uče njem. To istinilo krščansko uče, nje je priprosto, jasno in vsem pristopno, tako kakor je to govo ril Kristus sani. No. prosto in pojmljivo je le tedaj, kadar se človek osvobodi biži. v kateri je bil vzgojen in katero izdajajo za božjo resnico. Nemogoče je naliti kaj potreb nega v posodo, ki je polna nepo trebnega. Treba jo najprej izliti in nje, kar je nepotrebnega. Tako je tudi pri prisvojitvi istinitega krščanskega nauka. Treba je naj prej razumeti, da vse pravljice o tem. kako je bog baje pred šest tisoč leti vstvaril svet. kako je Adam grešil in kako je padel člo veški rod in kako je sin božji in bog, rojen od device, prišel na svet, odkupit človeka in da vse evangeljske in biblijske basni in vre življenje svetnikov in povesti o čudežih in svetih ostankih niso nič drugega, nego sirova zmes babjeverja evropskih narodov z prevarami duhovuištva. Le člove ku. ki se je docela osvobodil teh j»revar, je pristopno in jasno uče nje Kri.sta, ki ne potrebuje uika kega tolmačenja, kaU-ro nerazu meti je nemogoče. To učenje ničesar ne govori ne o početku ne o koneu sveta, ne o bogu in njegovih namera)), vobče |«» tem. česar mi ne moremo vedeti i in nam tudi ni potrebno vedeti, govori pa le <> tem. kar je potreb no človeku storiti, da bi se izveli I čiil, t. j. treba je živeti po naj boljšem načinu to življenje od I rojstva do smrti, po katerem živ ljenju je prišel na svet. In zato je i treba ravnati / drugimi tako. ka kor mi sami hočemo, da bi drugi ! ravnali z nami. V tem je ves za kon in proroki. kakor je rekel Kristus. Iti za to, da hi mi tako ravnali, nam ni treba svetih po dob, ne svetih ostankov, no obre ! dov, ne popov, ne svetih povesti, ne katekizmov, ne vlade, a na sprotno je potrebna svoboda od vsega tega. Kajti ravnati z dru gimi. kakor hočeš da bi drugi s tabo ravnali, more le človek, ki je svoboden basni, ki jih izdajajo' duhovniki za edino resnico. Le tedaj bo človek v stanu izpolnje vati ne svojo voljo in ne volje drugih, ampak voljo božjo. Volja boga pa ne obstoji v tem. da bi se mi bojevali in tlačili šibke, marveč v tem, da bi prizna vali vse ljudi kot brate in stregli drug drugemu. — Sultan Mohamed je vrnil dr žavi vsa zemljišča, ki si jih je pro tizakonito prilastil Abdul Tlamid. Takisto je vrnil državi petrolej ske rafinerije v Mesopotamiji. Kako so nastale vere in bogovi? Po In^ersollovih spisih ia Slovence priredil Ivan Kakar. CENA KNJIŽICI 3 O c. Dobi se pri izdajatelja: Ivanu Kaker, 629 Laflin SL, Chicago, III. To ram najboljie in na jtaitr«j&e | preskrbi Rabite premog? Rabite drva? F""9kPR Ali se selite? 53« w.-istnstr«t CHICAGO, ILL. Prevaža pohištvo, premog, drTa in drugo. Oglasite se pri njem. Oddaljeni rojaki naj pišejo dopisnico. Znamenita ponudba. Izvrstne vrste otroških vozičkov po »3.95. Cona, ki odgovarja f*>po!no delu te vr*te. Vozički so lični, streha in cela konstrukcija se da zloiiti skupa.;. Streha je izdelana iz dobre koie. Harve su različne: črne, rmene ali mo ist < $0.2 ?:i $3.95 Popravimo kolesa na vozičkih z ro 1'firjevini natečaji. JOS. KRAL. 417-419-421-423 W. 18th Street. CHICAdO, III. Učite se angleško! Ttrez znanja angleškega jezika ni napredka v Ameriki; to zna vsakdo. Zlasti je neprecenljive koristi ki delavca, ki se mora pri angleških podjetjih boriti za svoj kruli. V ('hirami smo pred kratkim odprli ^lover.sko-angle&ko šolo, kjer učimo na podlagi slovenščine pisati, čitati in govoriti angleški jezik. Šola traja vsak pondeljck, sredo in petek od 7 do 9l/a zvečer na 587 So. Centre Ave. v nekdanjih prostorih slovenske čitalnice. Šolnina stane na mesec. Rojaki v Chicagu. kterim inajijka znanjn an gleščine. pridite in se vpišite. Učimo tudi ženske. Za rojake izven Chicage imamo posebni tečaj; učimo jih pismenim potom in to po najnovejši in jaJto praktični metodi učenja. Natančnejn pojasnila jiošlemu vsakemu na. zahtevo. Rojaki, učite se angleško! Slovensko-angleška-korešpodenCna šola, r)8.r)-r>87 So. Centre Ave, Chicago, IlL Dp. Wm. /V. Lurie, IZKUŠEN ZDRAVNIK. Ordinuje: Auda's Drug Store, 631 8. Centre ave., od 11 12 po dnevi. Drugi urad: 100 8tate St., Room 210, od 4—S ure popoldne, izvzcm&i nedelje. Stanovanje: 1346 W. 22nd Street. Telephone, Canal 859. — N't- oziraje se na to. Če se, ga sredstva niso obnesla — chor 1'ain Kxpeller ho ugM 1'redstavlja najverjo pridobit« današnji znanosti. Za trganja uralgijo, bolečim* na "»trs»nit ] iti sploh prehlajenje. J.V in 5fl Naročite se n; Siovensko-angleško slovnic Slovensko-angleški tolmač Angleško-slovenski slovar, Vse tri k nji p.- v eni stan $1.00 in jo dobiš pri V. J. KUBELKA AND CO 9 Albany St., New York, N Primemo delo dobiš le, ak zmožen angleščine. P0Z0K! SLOVENCI! POZ SALOON s modernim kegljiščen Svete pivo v »olikih in bat«! in druge raznovrstne pijane l« na smodke. Potniki dobe čedno p d i.$<'•»• za nizko ceno. Postrežba točna tu Izbora*. Vsem Slovencem in drugim SI m se toplo priporoča MARTIN POTOKAR 564 SO. CENTEB AVE., CHIC Sveži kruh in fino pecivo dobit« t v hrvatsko slovenski pekani Curiš i Ra.da.kov 623 So. Throop Street Vosi tudi na dom CHICJ Valentin Potiš GOSTILNIČAR 1237-lst St., LaSalfc Toči v*, gostilni podrejen« p inse priporoča rojakom za obilen « Postrežba točna in soLidns. M. Lackovič 378 West 1 Bth »t., Ckk MODERNO OPREMLJENA 8L01 SKA TRGOVINA Z J EST VINA] (GROCERIJA.) Najboljii rii, kava, čaj, moki ■ploh vsakovrstno domače in prah ako blago vedno svete j« najnižji na prodaj. Na zahtevo r&zvažajn blago ta dom. za kar nič ne ra&anim. Joseph Kratk 575 W. 17t1i St.. Chicago. HI Izdelovalec najfinejših ci vsake vrste. Na debelo in drobno. G.Vok k 559 W.I Chic« Popravlja nike in pi primernil uah. POZOR! Katlar se brijete stopite ved* brivnico I. razreda, to je pri Louis Polki 461 W. 18th St., Thalia Hill I CHICAGO. ILL. ? Podpisana se priporod Slovencem za mno^obrojei bisk. ker imava na razpoli dobro gostilno in dvorai Šajnek & Hans 587 S. Center A* Chicigt. KUPUJTE PRI Albert Lurie Co 567-69-71-73 Blue Island* CHICAGO. ILL. Velika trgovina i ■ šanim blagom. Zmerne cene vsak dl M. A. Weisskopf, M. I Izkušen zdravnik. Uraduje od 8—11 in od 6—9 zvečer. 885 So. Ashland Ave. j Tel. Canal 476 Cbica*>J —