Newspaper Page Text
(Copyright, 1905, 1906, bjr Upt >n Sinclair.) (Nadaljevanje ) 4*l*oj*li, pojdi!" ga zavrne Marija in ga nalahko sune. "Kaj blebečešf Ne dam Ti denarja, pa Ti ga ne dam," je pristavila, ko ga je spremila do vrat, "ker bi ga brž zapil iu si potem kaj hudega učinil. Tu ima« Četrt dolarja, in glej, da se spraviš, lies bodo veseli, da Te spet imajo. Ne bo« imel časa. da bi se sramoval. Pa »rečno!" Jurgis je zapustil hišo in odkorakal po nIi>-i. zatopljen v teške misli. Sklenil je, da najprej poskusi dobiti delo, in porabil je ostali dan v to, da je hodil okrog tovarn in skladišč, a brez uspeha. Ko se je stemnilo, se je odpravil proti domu. Medpotoma je vstopil v gostilno in potrosil ves denar, ki mu ga je dala Marija. Ko je spet prišel ven. je postal drugega mnenja. Noč je hila krasna, in lahko bi spal zimaj na prostem in zjutraj na vse zgodaj odSel za delom. Potoval je dalje. Ko se je ogledal, je spoznal, da se nahaja na tisti cesti kakor prejšno noč. Sel je ravnotam mimo. kjer je poslušal politični govor. Nocoj pa se ni zažigal umetelen ogenj in ni svirala godba; toda zunaj je naznanjal lepak, da se vrši shod.. Skozi vra ta je že vrela množica ljudij. Brž se je odločil Jurgis. da vstopi, ker se mu je zdela dobrodošla prilika, da kaj i/tuhta in prevdari, kaj mu je storiti. Vstopnic ni nikdo zahteval. Moral je torej biti prost vstop. In Jurgis je vstopil. Topot dvorana ni hila okrašena, a podij je bil še poln in skoro vsi prostori zasedeni. Vsedel se je najbolj zadaj in kmalu pozabil \se okrog sebe. Bo-li Klzhieta mislila, da je le zato prišel, da bi zastonj j<*del in nič delal? Ali mu bo hotela verjeti, da se pošteno trudi dohiti delo in prispevati svoj deležf Ali se bo proti njemu vedla dostojno, ali pa se bo morda ž njim spet, kakor prej vedno, pričkala* O, ko bi le mogel dobiti delo, četudi najslabše, predno bi ji "stopil pred oči! Ko hi le najzadnji deloda jalec hotel z njim vsaj poskusiti! Jurgis se je nenadoma zbudil iz svojih premišljevanj. Množica je govornika, ko se je prikazal, iskreno pozdravila. Vstali so moški in ženske, mahali z žepnimi robci, klicali in vriskali. Ciovornik je ravnokar dospel. .lurgis si je mislil, kako brez uma se ljudje pač vedejo. Česa pričakujejo od tega človeka? Kaj imajo ti ljudje opraviti z izidom volitev, kaj z vlado dežele? Saj je Jurgis svoje essno vendar pogledal za kulise, in ve sedaj, kako s»» dela politika in javno nuieuje! Potem je začel spet premišljevati o sebi. a imel ie sedaj raču nati z eno zapreko več. Bil je ujet ! Dvorana se je napolnila <'o zadnjega kotička, in po shodu bi bilo zanj že prepozno, da hi šel domov. In tako bo moral spet prenočevati na prostem. Morda je zanj še boljše, da pride domov zjutraj. Na vsak način! Otroci bodo v soli, in z Elzbieto se bo lahko mirno razgovorih Saj je hila vedno razumna ženska, in sedaj se je on resnično hotel poboljšati in kreniti na pravo pot. On ho že skusil Klzhieto o tem prepričati, in razuntega bo Marija rekla zanj dobro besedo, in Marija ven dar pošilja denar za življenje! Ce bi pa Klzhieta le začela kaj raz sajati in zmerjati, no, potem ji pa tudi on ne bo ostal dolžan odgo vora. ter ji lx» svoje mnenje naravnost povedal! Jurgis je vse to temeljito prevdaril. in ko je že sedel eno ali d»e uri v dvorani, je premislil še enkrat, kar je doživel prejšno noč. Ves čas pa je govoril govornik, in poslušalci so mu ploskali in glas no odobravali, tresoči se razburjenosti. Bolj in bolj pa so se mešali glasovi v ušesih JurgLsovih. Misli so mu skakale seinpatja. in za čel je kimati z glavo. Zalotil se je večkrat, da se mu je hotelo zadremati, in trudil se je na vso moč. da se spancu ubrani. Toda v dvorani je bilo zaduhlo in soparno. Dolgotrajna hoja po dnevi in obilna večerja sta pa utrudili, — in naposled je sladko zaspal. Nekdo pa pa je vzbudil, in kakor |><> navadi je prestrašen pla nil pokonci. Sni real je seveda spet. a kaj zdaj' Strmel je na- I ra\n«^t na govorniški oder. kot l>i na ves t"as ničesar druzega ne zanimalo, niti pa moglo v življenju zanimati. V duhu jo že slišal srdite grožnje, videl sovražne poglede okoli sedečih, videl je spet policista stezati roko po njem. Ro-li spet zaspal? Bodo tea li sedaj pri miru nustili? V strahu se je tresel in čakal, kaj se bo zgodilo. Nakrat zasliši na uho ženski glas, mehak, dobroten glas: "f'e bi se potrudili poslušati, tovariš, zanimalo bi Vas gotovo." Jurgis je bil bolj iznenaden. kakor če bi ogledal policista. Imel je svoje oči še vedno uprte v govornika in ni se ganil. Srce mu je bdo veselo vznemirjeno. Tovariš! Kdo je to. ki ga je imenoval "tovariša "? Čakal je dolgo, dolgo, in naposled, ko je mislil, da ni več opa zovan. je skrivaj pogledal na gospo, ki je sedela tik njega. Bila je mlada, lepa. elegantno oblečena, skratka, bila je to. kar se razume pod gospo. In ona ga je imenovala tovariša! Obrnil se je nekoliko na. stran, previdno, tako da jo je mogel Opazovati. Zdelo se je, tla je pozabila vse okrog sebe, in gledala je nepremično na oder. Nekdo je tam govoril. .lurgis je slišal glas. a le nerazločno, kajti vse njegove misli so se ukvarjale edino le z obrazom te dame. Obšel ga je čut vznemirjenosti, kadarkoli ,io je pogledal. Vedno se je zgrozil. Kaj neki se godi / njo. kaj neki je moglo koga tako pretresti. kakor je pretresalo njo? Sedela je tu kot okanienela, in roke je sklenila v naročju tako trdno, da je mogel opaziti, kako se ji l$ite napenjajo. Izraz notranjega raz burjenja je ležal na njenem obličju, kakor da bi bojevala velik no tranji boj. Njene nosnico so nalahko trepetale, in zdaj pa zdaj si je hlastno omočila ustnice. Prsa so se ji viharno dvigala, kakor čoltiič. ki ga na odprtem morju tepejo valovi. Kaj neki je vzrok njene razburjenosti? Moralo je biti nekaj velikega, kar je govo ril mož na odru. Kdo je ta mož? In o čem govori? .lurgis je vlekel na ušesa. Enako viharju, ki prihrumi preko polja, enako ladiji, ki jo podi razburkano morje, je prevzela Jurgisa hipoma ne razumljiva razburjenost, neke vrste zbesnelost. Govornik je bil dolg in koščen, suh kakor trska. "Tanka, črna brada .je ohkroževala plemenit obraz, (''me, iskreče oči so ležale globoko v svojih votli nah. Govoril je naglo, razvneto in spremljal svoj govor / živahni mi kretnjami, kot bi hotel poslušalce potegniti na-se. (Jlas mu jo bil globok in zvenel je čisto in jasno kot orsrlje. Preteklo .j«' nekaj časa, prodno je mogel odvrniti .lurgis svoj pogled od govomikove zinajuosti in obrniti pozornost na vsebino govora. Naenkrat so je .Inrgisu zazdelo, kakor da bi pokazal mož ravno na njega, kakor <ia bi prav njega vzel za predmet svojemu govoru, in tako je slišal , Jurgis sedaj razločno ta glas. in tresel se j»» v razburjenosti, vslod notranje tuge. vslod hrepenenja in radi prevelike težo svoje bode. Govor tega nenavadnega moža ga jo nenadoma ujel, prevzel in pre šinil du dna duše. "Vi slišite to stvari." je nadaljeval govornik, "in porečete mor da- Do. res jo. j: vedno tako ni bilo. Ali pa: Mogočo da pride ne khč. ko nas že davno več ne bo. a kuj jo stem pomagano nam? — In tako se vračate spet. k svojemu vsakdajneinu trpljenju; vračate se, da Vas zdrobi svetovna sila kapitala ; da se mučite v korist dru gih : da živite hodno življenje v niskih zamazanih bajtah; da delate v nevarnih in nezdravih tvortiieah; da se borite s pošastjo gladu in pmanjkanja, vedno izpostavljeni nezgodam, bolezni in sicrti In vsakim dnem jo boj silnejši, z vsakim dnem delate bolj trdo. čuti te železno roko vseh teh razmer težjo in težjo. Minejo meseci, mi nejo lota, — in Vi prihajate spet. in spet sem tu, da se z Vami pričknm, da izvem od Vas. če Vas revščina in pomanjkanje še ni omehčalo, če Vam krivico in izkoriščanje še ni odprlo oči. Čakal bom še na^r^f.^!— ne morem drugale! Ni je pt»iel**e\-^ounor bi s<* skril, ni jih iif»bes, v katera bi mogel ubežati. tftfmorkoli tudi pri dem, iz enega konca sveta v drugega, povsed trčim ob isti prokleti sistem. VM čisti in plemeniti nagibi človečanstva, vse sanje pesni kov, vsi boji mučenikov in svetovnih mislecev so vklenjeni v veri gah in zadušeni v službi organizirane roparske grabežljivosti in zlo činske lakomnosti. In raditega ne morem mirovati, ne morem mol čati, in raditega se odpovem vsem udobnostim, odpovem se sreči, zdravju in dobremu trlasu ter hodim po svetu, da glasno oznanil jem, kaj mi teži dušo. Raditega mi ne more zamašiti ust ne uboštvo in ne bolezen, ne hudobija in ne sovraštvo, ne grožnje in ne zasme hovanje, ne ječa in ne preganjanje, — nobena moč na svetu ne zmore tega! Ce danes večer nimam uspeha, poskusim jutri vnovič, v vzvišeni zavesti svojega poslanstva, v trdni veri, da nekoč, ko se bo hrepenenje moje duše začelo uresničevati in ga bodo vsi razume I li, padejo vsi sedajni predsodki in dvomi, ki ovirajo človeštvo v na ! predku. Vem, da bo potem prisiljen k delu tudi najlenobnejši, naj večji sebičnež se bo tresel v strahu, glas zasmehovanja in sratno čenja bo utihnil, slepa rs t vo in hinavstvo s«- bo moralo poskriti v svo je temne brloge, in le resniea edina bo še ostala. Kajti jaz govo rim za milijone, ki nimajo besede, — za zatirance. ki nimajo niko gar. da bi jih tolažil. — za one, ki nimajo pravice do življenja, — 1 za brezpravne. — za one. ki ne najdejo usmiljenja, ne rešitve, — j katerim svet ni druzega nego ječa, trpljenje in počasna smrt. Go I vorim za revne otroke, ki se na bombaževih plantažah južnih držav dan na dan trudijo in vbadajo, opotekajoči se vsled utrujenosti, topi v žalosti, živeči v edini nadi na bližnji grob; govorim za ma ter, ki si v svoji borni podstrešni sobiei našiva prste do krvi, da obvaruje otroke pred stradanjem; za revnega moža, ki leži na kupu cunj. ki si- bori s smrtjo in ki vidi svoje drage posvečene poginu; govorim za ubogo dekle, ki hodi nekje ravno v tem trenutku po ulici, m ki. trpinčeni od gladu, druzega ne kaže. nego oditi v hor del uli pa skočiti v votlo; govorim za vse one. kjerkoli se že naha jajo, ki ječijo v verigah, katere jim je skovala pohlepnost sveta; iKovorim za vse človeštvo, ki kliče po rešitvi; za obupano dušo moža. j lii si" hoče dvignuti iz blata: za onega, ki uteče i/ svoj«* kletke, se i osvobodi i/ suženjstva nevednosti in hiti svojo pot proti svetlobi!" Govornik umolkne. Grobna tišina zavlada po dvorani, slišati ni niti najmanjšega šuma. Potem pa hkratu zadoni kakor iz enega grla klic tisočerih, •lurgis je sedel popolnoma tiho in se ni ganil, svoje oko neprestano uprto v govornika. Tresel se je |w> vsem životu. Kar dvigne mož na odru roko. "Pretehtal in sodil bom Vas, bodite že kdorkoli, saiuo da pošteno iščete resnico. T«M|a najstrožje j obsojam Vas delavee. katerim bi krivice, ki jih slikani, ne smele | biti prazne besede brez pomena in čuta. kot igrača, ki se pozneje j odloži in pozabi. Vam delavcem so te krivice živa resnica vsak jdajnega življenja, verige na Vaših udih. železo okrog Vaših duš. Obračam se na Vas. delavci, na Vas. nadložni siromaki, ki ste ustva rili to bogato deželo, a vendar nimate pri vladi nobene besede. Na j Vas, kujih osi vda j«', da sejete, drugi pa žanjejo. tla delate in slu I sate, za plačilo pa prejemate le toliko kot tovorna žival, ne druzega ko hrano in streho, da Vas vzdržijo ravno pri življenju. K Vam prihajam s svojim evangelijem. Vi ste oni. na katere se sklicujem. Vem. kaj morem od Vas zahtevati; kajti bil sem med Vami. živel z Vami vred Vaše življenje, in nikogar ni tu, ki bi me mogel pouči ti boljše. Jaz sem skusil, kaj se pravi biti mrtvo blago brez gospo darja, — biti snažilee čevljev, — živeti od skorjie kruha. — spati na stopnicah, v predvežah, na vozovih. Vem, kaj se pravi stiskati zobe in živeti ob idealih, ki izginjajo kakor gradovi v oblakih. Vem. kaj se pravi, videti v divjem boju za obstanek poteptane v blato vse svoje duševne cvetke, vse svoje plemenite misli in stremijenja. Vem. koliko stanejo delavca njegove življenske izkušnje, — jaz sem jih plačal z gladovanjem in bedenjem, s telesnim in duševnim obupom, a svojim zdravjem in skoro s svojim življenjem. In iiki> prihajam k Vam poln novih nad na svobodo, s trdno vero. da zasi nejo nekoč lepši dnovi, da ustvarrim novo duševno kraljestvo, novo ure litev dela. — nisem iznenaden. ako Vas najdem malomarne. lene in neverne. Da nad Vami ne obupam, ima svoj vzrok v tem. ker poznani sil«*, ki Vas gonijo, — ker poznam grozni bič pomanjkanja, trn zaničevanju, ošabnost prezirljivega ravnanja od strani Vaših zutiraleev; — ker sem si v svesti, da je med množico. ki je danes tukaj prisotna. — ne glede na one. ki so napram mojim izvajanjem brezbrižni in topi; ne glede na on«-, ki so prišli past le radovednost ali pa iz mene norčevat. vendar-le nekaj takih, ki so zakopani čez glavo v revščini in obupu, in katere sili k pozornosti in zani manju slika odrešenja iz vseh grozot in vseh krivic, katero odkri vam njih strinečim očem. Tem bodo moje besede enake blisketa nju. ki kaže v temni noči samotnemu |>otniku nevarnosti in zapreke na eesti. — besede moje. ki razrešujejo človeštvo osrečujoči problem in zmagujejo nad vsemi težavami. Mrena jim bo padla z očij. oko vi se bodo razklenili na njih nogah, skočili bodo pokonei s krikom | hvaležnosti in zrli kot svobodni ljudje v svobodnejšo in lepšo bo dočnost. — rešeni vse sužnosti. ki so si jo sami ustvarili. Ni* bodo se ilali več ujeti. nobeno hlinjenje jih ne bo več omamilo, nobena grožnja več prestrašila. (>«1 dane« počensi korakali bodo naprej, ne nazaj. Opasali si bodo meč in stopili v vrste svojih tovarišev in | bratov, oznanjali bodo moj evangelij vsemu svetu, kakor sem ga j jim jaz oznanil. — velekrasni dar svobode in svetlobe, ki ni njihov | niti moj. marveč neomajna dedščina vesoljnega človeštva. Delavei! 'Delavci! Odprite oči in oglejte se okrog sebe! Živeli ste tako dol |'/.i v bedi in trpljenju, da so poslali Vaši čuti topi. Vaše duše mrtve. Spoznajte enkrat v svojem življenju ta svet. v katerem živite. — i raztrgajte vezi starih predsodkov in oglejte si svet. kakoršen je v i resniei. v vsej njegovi odurni nagoti. Spoznajte ga. spoznajte <*a! Zvedite. da si stojita danes ponoči na nepreglednih planjavah man j džurskih nasproti dve sovražni armadi, in dočini mi tukaj mimo I sedim« . zaganja se milijon človeških bitij drug nad drugega, v divji . hesnosti in slepem sovraštvu, da se med .sabo raztrgajo na kosce.* > In to v dvajsetem stoletju! Devetnajst sto let je poteklo, odkar se je mudil na zemlji veliki knez miru. Devetnajst sto let je zatonilo \ večnost, odkar je svojo božjo besedo oznanjal človeštvu. A na vzlic temu vzoru hratoljubja si stojita nasproti dve armadi ljudij enakih divjim zverinam in se med sabo koljejo, ne da bi vedeli za kaj Filozofi mi ara skušali raztolmačiti. proroki so ga oznanjali, pesniki opevali. - a vendar še ne vlada svetovni mir. Imamo šole in vseučilišča, časopisi« in knjige preiskali smo nebo in zemljo, in vse to le v namen, da drug drugega ugonabljamo' To splošno klanje na debelo imenujemo vojno in prehajamo preko nje z. lepo donečimi besedami, ecš to je potrebno zlo. gre se za domovino, za čast naroda itd. Toda ne pridite mi s temi praznimi opravičbami > temi starimi frazami. Pojdite z mano in "prepričajte se. Oglejte si vsa ta trupla s krogi jami predrta, z srranatami v kosce raztrga na! Ciljete-li rožljanje bajonetov, ki se zndirajo v živo človeško meso* — slišitc-li stokanje in hropenje umirajočih? Poglejte v njih obraze, spačene od bolečin' Položite roko na ta košček mesa. - toplo je še in še utriplje! Ta kri se še kadi — ravnokar je od tekla iz človeškega srca! Vsemogočni bog! Nepreglednemu gro bišču ni konca! — Kdaj se bo to nehalo? In mi vemo vse to. in hmatrnmo za samo ob sebi razumljivo! Naši časniki pišejo o tem. a jim ne gabi! Naše cerkve vedo to. a ne zapro svojih vrat! In naše ljudstvo vidi to. in se ne upre temu!" — — — ! 'Dalje prih^ •") Ta povest se je spisala proti koncu rusko-japonske vojne, j t. j. v prvi polovici 1. 1006. — Ni? ni bolj veselega in dobro ilejnega nego biti brez bolečin! Nybeno sredstvo ni žiito tako za nesljivo kot svetovnoznaui "An (»hor I'ain Expeller". Po vsem svetu se rabi z vspebom. Samo 25c. in ~»0e. KUPUJTE PRI Albert Lurie Co., 567-69-71-73 Blue Island Ave. CHICAGO, ILL. Velika trgovina z me šanim blagom. Zmerne cene vsak dan. G.Vnkoun 559 W. 18 St. ! Chicago. Popravlja dtž- j nike in pipe po primernih ce- | nah. F* OZ OR! Kadar se brij<*te stopite vedno v hrivnieo I razreda, to je pri Louis Polka, 461 W. 18th St., Thalia Hall Bldg. V slučajih nesreče irvijenja udoT, ako škof! kost iz svojega ležišča itd. rabite takoj Dr. R1CHTERJEV Sidro Pain Expeller. On suši, zdravi in dobavi udohnost. Imejte ga vedno d*ma in skrbite, da si naba vite pravega z našo varnostno jO, znamko aidpun na eti .T.keti. V vseh lekarnah ]>o 25 in 50 centov. F. AD. RICHTER & CO. 213 Pearl Street, New York. Joseph Krati 575 W 17th St.. Chiufo,| Izdelovalec najfinejših i vsake vrste. debelo in drobno. Sveti kruh in fino pecivo dobit« v hrvatsko slovenski peku, Curiš i Radako! 623 So. Throop Street Voii tudi na dotn qjq POZOR! SLOVENCI! M SALOON s modernim AeUjlif«, Svete pivo v sodčkih in bat in druge raznovrstne pijače ter ( soiudke. Potniki dobe čedn« čišče za nizko ceno. Postrežba točna tn Ubon» Vsem Slovencem in lrugim 81« se toplo priporoma MARTIN POTOKAI 6W 80 CENTER AVE, CHI M. Lackovft '78 West t Nth St.. m MODERNO OPREMIJENA SLu SKA TRGOVINA Z JESTVDTj (GBOCERIJA.) Najboljii rit, kava, čaj, moki aploh vsakovrstno domače in pr*| ako blago vedno svete po najaiij na prodaj. Na zahtevo raz vatam blago ti dom, za kar nič ne računim. Naročite se n Slovensko-angleško sloni Slovensko-angteški tolu Angleško-slovenski slom. Vse tri knjipe v eni sta $1.00 in jo dobiš phi V. J. KUBELKA AND (X 9 Albany St.. New York, 1 Primerno delo di>bis le. il zmožen angleščine. Kako so nastale vere in bogovi? Ho Inger«o!lovih spisih ra Slovence prirec il Ivan Kaker. CENA KNJIŽICI 3 O C. Dobi se pri izdajate'ju: Ivanu Kaker, 629 Lallin St., Chicago, I1L To ram .najboljše in najMI preskrbi Rabite premog? Rabite drva? FrL"kTO«„«' Ali se selite? 539 w. isthstr CHICAGO, ILL. Prevaž« pohištvo, premog, drva in drago. Oglasite se pri ajta. Oddaljeni rojaki naj pišejo dopisnico. SE LI BRIJETE SAMI? Mi Vam oferiraino britev za $2.00 inM" na jlml matorijala, ki se prodaja za nam zagotovi in prinese 100 novih odjW k t: ^. ••"■»•in druzih. k te run smo prodajali d i•»7• • let pol tvrdko .lis Kralj. ' -i iznašli, da so naše hritvo iz najboljšagi1 ti a!« in tla iili najbolj zadovole. VHP britev if garantirana in mi damo v sliifaj"-' '»••■»iti • • r i t po volji, damo pnpolno ZM® dot i.it i k ii. Xiln'e no moro »niti britvi F <• ni rabil. Ker vomo, da s • naie )>ritve w* 1 :i)ik•• tudi garantiramo. Cona tem britvi* S2.00. Brusimo tudi staro britvo, z.a kar rih /a Chi at i op \ i i/von I za pi>>tnino. JOS. KRALi 117, 110. 421, »2.! W. 18th sw CHICAGO. ILL. Dp. Wm. A.. Luric, IZKUŠEN ZDRAVNIK. i mi j> : Auda's I>r'ijr Store, Ml B. Centre »ve., od 11 12 p" do** Drugi urad: 10O State St.. Room 210. od 4—S »ite popoldne, i*vK®' nedelje. Stanovanje: 1346 W. 22nd Street. Telephone. Canal Stt