Newspaper Page Text
JUNGLE Angleški spisal Ucton Sinclair £ avtorjevim dovoljenjem prevaja IvaaKaker. (Copyright, 1906, l'HJo, by Upton Sinclair.) (Xadaljevauje.) Sel se je kmalu povrnil. Pripeljal je sabo moža, ki so ga Jur gisu predstavili kot "sodruga Ostrinskega". Ostrinski je bil mož majhne postave in dosezal je Jurgisu komaj do ram; imel je upa dena lica in obraz polu gub; bil je grd in krevljast. Nosil jo dolgo orno suknjo, na robeh in pri gumbnicah že močno oguljeno. Njegove oči so bile očividno že slabe; kajti nosil je zelena očala, kar je nje govo zunajnost delalo nekako smešno. Toda stisnil mu je roko pri srčno in toplo in govoril je litvinsko. To je Jurgisa ogrelo. "Ti hočeš kuj več vedeti o socijalizmu?" je rekel. "Dobro, poj diva na sprehod, kjer se lahko nemoteno pomeniva." Jurgis je voščil govorniku lahko noč in šel. Ostrinski ga je u prašal, kje stanuje, da bi ga spremljal v 0110 smer; in spet je moral Jurgis priznati, da nima doma. Na željo Ostrinskega mu je povedal svojo zgodbo, kako je prišel v Ameriko in kuj vse je doživel v klavni cah, kako je njegova družina propadla in kako je postal potepuh. Kakor malo je tudi mali mož zvedel, stisnil je Jurgisu roko sočut no in rekel: "Prestal si v življenju mnogo grenkega in veš. kaj je gorje. Napravili bomo iz Tebe dobrega bojevnika." Ostrinski je pojasnil sedaj Jurgisu svoje družinske razmere. Rad bi Jurgisa povabil 11a svoj dom, a ima samo dve sobici in ne mo re mu ponuditi nobene postelje. Dal bi mu na razpolago svojo last no, a žena mu je bolna. Pozneje pa, ko je zvedel, da bo moral Jurgis prenočiti sicer v kaki predveži ali 11a vozu, mu je Ostrinski ponudil tla v kuhinji, kur je Jurgis hvaležno sprejel. "Morda se bo dalo urediti jutri boljše", je menil Ostrinski; "kajti mi nikogar naših somišljenikov ne pustimo na cedilu." Ostrinski je stanoval v okra ju Ghetto. Stanovanje je obstalo iz dveh sob v pritličju. Eden iz meti otrok je tiho jokal, ko sta vstopila, in Ostrinski je zaprl duri k spalnici. Povedal je, da ima tri otroke, najmlajši da je prišel*šele pred kratkem na svet. Primaknil je v kuhinji dva stola k peči in prosil Jurgisa, naj ta nered oprosti; kajti v takih slučajih ni dru gače, da trpi nekoliko tudi gospodinjstvo in red v hiši. Polovico ku hinje je zavzemala delavna miza, na katerej je ležala razna nedovr-' šena obleka. Ostrinski je posedal, da je krojač in da izgotavlja hlače. Domov prinaša cele kupe vrezanega blaga, iz katerega izdelujeta po tem hlače on in njegova žena. Zasluži pri tem toliko, da ravno živi, a z vsakim dnem izhaja težje in težje, ker 11111 pešajo oči. "A kaj bo potem, ko izgubim vid popolnoma?" je zatamal Ostrinski. "O kakih prihrankih seveda ni govora. 1'ri dvanajst in štirinajsturnem dnevnem delu more človek ravno toliko zaslužiti, da ne pogine. Ši vanje hlač ni kdove kaka umetelnost; vsakdo zna to, in tako je plača vedno slabša. Konkurenčni mezdni sistem se tu uporablja; in če ii, durgis, hočeš socijalizem razumeti, treba Ti je začeti kar tu. De lavci so odvisni od delodajalca, in da morejo živeti od danes do ju tri, tekmujejo med sabo, kdo bo delal hitreje in ceneje. Nikdo ne more dobiti več od onega, ki dela za najnižjo plačo. Na ta način so ljudje v večnem boju s svojo revščino za življenje in smrt. To je "konkurenca", vkolikor zadeva mezdnega delavca. Človeku pa. ki nam delo plačuje in ki nas le izkorišča, pa se kaže ta konkurenčni sistem v bistveno drugačni luči. Sicer je le malo onih. ki združeno vladajo, a njih moč se ne da zdrobiti. In tako je po vsem svetu; po vsod je človeštvo razdeljeno v dva razreda, ki ju loči nepremostljiv prepad: razred kapitalistov s svojim ogromnim bogastvom, in prole tariat, vklenjen v verige suženjstva. Številčno razmerje med kapi talisti in proletarci je kakor ena in tisoč, toda delavci so nevedni in brez moči; izročeni so svojim izkoriščevalcem na milost in nemilost tako dolgo, dokler se ne organizirajo v stranki, — dokler ne po stanejo "razredno zavedni." Stvar se razvija silno počasi, ker lju dje so preveč neizobraženi, toda napreduje pa le; to gibanje bi se lahko primerjalo z lednikom, — ko je enkrat v tiru. ne ustavi ga več nobena sila. Vsak soeijalist sodeluje pri tem po svojih močeh in živi v nadi na lepšo bodočnost, ko postanejo vsi delavci razredno zavedni in odkorakajo na volišče vsi »lo zadnjega moža. da si priborijo bese do in sedež pri vladi in napravijo potem konec zasebnemu lastni štvu. To nima nič v sebi' ako je človek sedaj reven in ako je mor da veliko trpel, — ne sme.se čutiti več nesrečnega, ko sedaj ve. kaki bodočnosti se bližamo. Tudi če bi je sam ne dočakal, pa je bodo deležni njegovi otroci, in socijalistu je zmaga stranke tudi njegova lastna zmaga. Tudi meni je neprestano naraščanje stranke prijetna vzpodbuda k nadaljnemu neumornemu delovanju. Tukaj v Chicagi prihajajo k nam trumoma, gibanje raste vidno. Chicago je središ či? industriji cele dežele, in nikjer niso strokovne zveze (unije) tako številne kot ravno tu. Toda njih organizacija je delavcem doslej še prav malo hasnila; kajti delodajalci so se istotako združili, in tako so se večinoma vse stavke končale doslej za delavce neugodno. Kakor hitro pa so unije uničene, pristopili bodo ljudje k socijalistom." ustrinski je razložil Jurgisu organizacijo stranke in pojasnil me todo. kako se proletariat sam vzgaja. "Vsepovsod, v vsakem večjem mgstn, Dbstoje krajevne zveze (klubi), in eelo v majhnih mestih isti sedaj hitro rastejo. Take kra jevne zveze imajo včasih po več sto članov, in do danes je ustanov ljenih 1400 klubov s skupno 25,000 člani, kateri vsi prispevajo za oreanizacijo. Več tisoč dolarjev se je potrošilo v zadnjem boju. Strankino vodstvo izdaja tednik v angleščini*) in eno izdajo v nem škem, eno pa v češkem jeziku. Nadalje izhaja v Ohieagi socijalističen mesečnik, in skrpna založama razdeli vsako leto 1 V-» milijona soci jalističnih letakov in brošurie. Vse to je sad zadnjih 5 let. Ko sem jaz prišel v Chicago, še ni bilo o soeijalizmu ne duha ne sluha." Ostrinski je bil Poljak približno 50 lft. Živel je v Šleziji kot pripadnik povsod zaničevancga in preganjanega plemena. Udeležil se je proletarskega gibanja v letih 70. Ostrinski je bil dvakrat v zapo ru, a takrat je bil še mlad človek in se ni dosti brigal za to. Udeleže val se je z navdušenjem proletarskih bojev; ravno ob času, ko se je soeijalizem začel širiti in je postal v Nemčiji politična moč, pa je odšel on v Ameriko in tukaj začel spet od kraja. "V Ameriki se je takrat vsakdo smejal že pri sami besedi "soeijalizem", —češ v Ame riki so vendar vsi ljudje svobodni! — Kakor da bi politična svobo da lajšala in slajšala mezdno suženjstvo!!" je pripomnil Ostrinski. Mali krojač je sključeno sedel na svojem lesenem kuhinjskem stolu, oprt z nogama ob peč, in govoril je šepetajo, da ne bi vzbudil svojih dragih v sosedni sobi. .Turgisu se je zdelo vse to baš tako ču dovito kot noeojšni govor. Bil je revež, eden največjih revežev, mo ril ga je glad in beda mu je čepela za tilnikom, in vendar — kaj vse sedaj ve, koliko je dosegel in kak junak je! Živelo je še več takih kot on, — imel je na tisoče sotrpinov, in vsi ti so delavci! Ves ta ču doviti ustroj so ustvarili njegovi prijatelji; Jurgis je mogel komaj verjeti; zdelo se mu je prelepo, da bi bilo resnica! "To jf vedno tako," reče Ostrinski. "Ako se kdo spreobrne k socijalizmu, obnaša se v začetku kakor obseden: ne more razumeti, kako da drugi ne pridejo do spoznanja, in domišljujc si, da je v stanu ves svet spreobrniti v prvem tednu. Polagoma pa le uvidi, kako teSka. naloga je to. Dobro je, da dohajajo neprestano nove moči, da ga rešijo iz zagate, v katero kmalu zaide. Prav sedaj boš imel dovolj prilike, da daš duška svoji gorečnosti; pred durmi so predsedniške volitve, in vsepovsod se že govori o njih. Vzel Te bom sabo na prihodnjo sejo", nadaljuje Ostrinski. "ki se vrši v naši dru štveni dvorani, da Te vpeljem; sprejet bofi potom v stranko. Pri •) Sedaj je že dnevnik. — Opomba prelag. jspevki znašajo 5 centov na teden; vsakdo pn, kdor tega ne zmore, je od vplačil oproščen. Socijalistično stranko vodijo in upravljajo čla ni sami; vsi so si med seboj enaki iu istopravni." Vse to je pojasnil Ostrinski. Tudi strankina načela. Glavno na čelo je stranki po vsem svetu: "Nobenega kompromisa!" Ako je iz voljen socijalni demokrat v upravo, glasuje pač z drugimi vred za •vsako zakonsko določbo, ki je v prid delavstvu: toda nikdar ne sme pozabiti, da pomenjajo te neznatne privolitve, naj se že imenujejo kakorkoli, le malenkosti v očigled velikanskemu smotru, ki si ga je postavila stranka za svoj končni cilj. Ako bo naraščalo socijalistič no gibanje v Ameriki v istem razmerju, kot narašča v zadnjem času, potem trenotek ni več daleč, ko bomo govorili važno in odločilno be sedo pri vseh vladnih ukrepih." Ostrinski nekoliko poniolči in po ltem'nadaljuje: "Sccijalisti so organizirani v vsakem omikanem na rodu; to je mednarodna stranka, največja, ki jo je svet kedaj videl. Šteje okrog trideset milijonov pristašev in približno osem milijonov j volilcev. Prvi soeijalističcn list je izšel na Japonskem, in prvi socija lističen poslanec je bil izvoljen v Argentiniji. Na Francoskem je mnogo socijalistov v državnem zboru, istotako v Italiji in Avstriji, in tvorijo nekak protiutež napram vladni sili. V Nemčiji je znašalo število soeijalističnih volilcev več kot tretjino vseli oddanih glasov. Vse druge stranke in vse moči so se proti njemu združile. Ne liasni lo bi nič proletarijatu", je pravil Ostrinski. "ako bi se socijalisti enega naroda uprli in vzdignili čez svojo vlado; kajti ta narod bi podjarmila potem vojaška sila drugega naroda. Vsledtega je neob hodno potrebno, da je socijalistično gibanje svetovno, razširjeno čez ves svet: tvoriti mora moč, ki je v stanu podeliti vesoljnemu človeš tvu svobodo in enakost. To je nova vera človekoljubja, ali če že ho češ ostati pri starem, uresničenje prvotnega krščanstva, ker se v tej novi veri udejstvuje do pičice vse ono. kar je učil Kristus." l*ra je minila že davno polnoči, ko sta moža še sedela v živem pogovoru. Za Jurgisa je pomenjalo vse to nov čudovit svet v kralje stvu mišljenja, nekak čeznaraven evangelij, ki obeta ljudem nepo znano srečo. Štiri dolga leta je taval v temi, begal okrog po pusti njah in golili puščavah —: zdaj nakrat pa ga zgrabi neka roka, dvig ri" ga kvišku in ga postavi na visok hrib. od koder more pregledati ves svet, — opaziti poti sabo vijugaste ceste, po katerih je hodil zgubljeno. — zazreti močvirje, v katerem je tonil, — videti skriva lišča divjih roparskih živali j. ki so planile po njem. Svojih žalost nih izkušenj ni bilo treba Ostrinskemu pojasnjevati. Po .lurgisovem (mnenju imajo klavničarji isto osodo. — dokler mu Ostrinski ne raz | loži, da so povzročitelji velike mesarske stavke oni sami. Ti ljudje reprezentirajo ogromen združen kapital, ki zdrobi sleherno opozici jo. ki s«- roga vsem obstoječim zakonom in ropa ljudi do kosti. Jur gis se je spomnil na trenotek, ko je prišel prvič v klavnice in gledal, kako so klali in morili prešiče, in ko je odhajal, se je štel srečnega, da ni ena izmed onih tako neusmiljeno trpinčenih živalij. Njegov lovi znanec pa mu je povedal, da on ni bil svojim gospodarjem klav nica r jeni v gotovem smislu nič druzega. Kar so hoteli od svinje, je bil le dobiček, in to isto so hoteli od delavca in vsega ljudstva. Kaj si o tem misli svinja in kaj trpi. to ne pride v poštev, in z delavcem je ; natančno tako. Tako je vsepovsod na svetu, najslabše pa še v klav nicah, — to pride menda od klanja, ki človeka posumvi in podivja. Istina je. da se klavničarji niti najmanje ne vznemirjajo, ako pogine v njihovi službi tudi na stotine človeških življenj. Kedar se Jurgis seznani enkrat s socijalistično književnostjo, kakor namerava, da se hitro o vsem pouči, kar je doslej zamudil, — tako se mu bo pokazal mesarski trust v popolnoma drugi luči, in spoznal bo. da je vsepo Ivsroil isto: vtelesenje najbolj umazane in najbrezsrčnejše lakomnosti, j To je pošast s tisočerimi žreli in tisočerimi kopiti, ki vse pomandrajo. Primerjati bi se dal roparski ladiji na oceanu trgovine, ki izobesi črno zastavo pogina in napove vojno vsej civilizaciji. Tatvina in korupcija so njegovo orožje. V Chicagi ni mestna vlada nič druzega nego ena od podružnic tega mogočnega trusta. Kradel je na bilijone ton vode, narekoval sodnijam kazni za neubogljive stavkarje in pri silil župana, da ni uveljavil stavbinske postave. Kapital je imel v ro kah moč. da je zabranil nadzorstvo in pregledovanje mesnih izdelkov iti ponarejal vladna poročila. Poteptal je določbe o zavrnitvi po kvarjenega mesa. in če se je preiskava zažugala, je sežgal svoje knji ge. kriminalne uradnike pa odposlal ven. V trgovskem svetu je po doben vrtineastemu viharju, ki odnese s pozorišča vsako leto na ti soče drugih trgovskih podjetij in goni ljudi v blaznost in samomor. Nižal je samovoljno cene živini, da uniči živinorejo, od katere so živele eele države. Uničil je na tisoče samostojnih mesarjev, ki so se branili prodajati njegove izdelke. Kazdelil je deželo na okrožja, določil mesu trdne cene za vsako okrožje posebej, imel v svoji lasti vse ledene vozove, in določal uvoznino za ku^etnino. jajca, sadje in sočivje. Z milijoni dolarjev, ki se stekajo vsak dan v njegov žep. lahko kontrolira tudi druga podjetja. Železnice, plinarne, elektrarne, vsa usnjarska industrija, žitna trgovina. — to vse je v njegovih rokah. Ljudstvo je nepopisno razkačeno radi teh roparskih manipulacij. — a nikdo ne ve. kako bi se temu prišlo na kon«-. Naloga socijalistov je torej, da poučijo in organizirajo ljud stvo in da pripravijo svoje ljudi za boj in na ono dobo. ko pridejo na krmilo in vzamejo vladne vajeti sami v roke. da potem vodijo in izkoristijo veliki stroj, nazvati "mesarski trust". Porabili ga bodo v to, da preskrbe ljudstvo z živežem, a ne da hi si ž njim kupičila bo gastva tatinska drhal maloštevilnih zasebnikov. — Bilo je že proti jutru, ko se je vlegel .Turgis na kuhinjska tla v stanovanju Ostrinskega. in vendar še ni mogel zaspati celo uro. V duhu je že videl korakati armado bednih siromakov klavniškega o kraja v staje in tvorniec ter jih prevzeti v svojo izključno posest. Podpisana se priporočava Slovencem za mnogobrojen o bisk, ker imava na razpolago dobrogostilno in dvorane. Šajnek & Hans 587 S. Center At Chicago, III. M. A. Weisskopf, M. D. Izkušen zdravnik. Uradu je od 8—11 pred poldne in od 6—9 zvečer. 885 So. Ashland Ave. Tel. Canal 47fi Chieapo. Tli POZOR! POZOR! SLOVENSKA SOCIJALISTICNA ORGANIZACIJA v Chicagu, priredi prvo nedelfo v augustu svo| | Izlet in basket Piknik 1 v Riverside. Karo vozijo: Blue Isl. Ave., trnnsfer na loth Ave. in Lyons; Ogiloi Ave., 12th kara in 22 knru vozijo vse <lo Lyonsa. Vse kare «lajo transfer, s kterim »e pripelje v Riversiile. 1'ozoriSče, piknik ho pri treki, v gozdu, kjer je mala hišica. Ooilbe, piv* in pečenke no bo manjkalo. Pristop k udeležbi samo $1.00. Pečenka in pijaea prosto. Tfketi 741 mleW.lio se dobe pri Kr. Mladiču, pri rotokarju in pri t'ehn v gostilni. Če svetujemo s poskusu jo sve tovnoznanega "Anker 1'ain Ex peller", jo to utemeljeno. Njego vo izvenredno ime, ki gre čez cel svet je pripisati 1«' njegovi uspeš nosti proti prehlajenju. Samo 25 in 50e. steklenica. KUPUJTE PRI Albert Lurie Co., 567-69-71-73 Blue Island Ave. CHICAGO, ILL. Velika trgovina z me šanim blagom. Zmerne cene vsak dan. G.Vokiiuii 559 W. 18 St. Chicago. Popravlja dtž iiike iu pipe po primernih ce nah. POZOR! Kadar te brijete stopite vedno v brivnico I. razreda, to je pri Louis Polka, 461 W. 18th St., Thalia Hall Bldg. CHICAGO, ILL. ' Delavci na prostem izpostavljeni mrazu in vlaž nosti se ubranijo dolgotrajne mu bolelianju zareumatizmom in neuralgijo, ako rabijo Dr. R1CHTERJEV Sidro Pain* Expeller, ko čutijo prve pojave. To zdravilo odgovarja zahtevam nemških zakonov in ima ne oporekljiv rekord tekom 35 let. V vneh lekarnah, 25 in 50 centov, ali pa pri izdelovalcu. F. AD. RICHTER & CO., 215 Pearl St., New York. Joseph Kratki 575 W. 17tHSt.. Chicago. m 1 (izdelovalec najfinejših cij vsake vrste. Xa debelo in dr< lino. Sveži kruh in fino pecivo dobit« v hrvatsko slovenski pekarai j Curiš i R&d&kovti 623 So. Throop Street Vozi tudi na «lom CHI Old | POZOR! SL0VE1NCI! POZM SALOON s moJernim keetjiščtn S v t re pivo v sodčkih in bvtdM in druge raznovrstne pijače ter n»y stnodke. Potniki dobe čedno p čiičc za nizko ceno. Postrežba točna in lzborav Vsem Slovencem in drugim 8)ort^ *e toplo priporoča MARTIN POTOKAR, 564 SO. CENTER AVE.. CHICA® M. Lackovič 37H Went IBthSt., CkltJ MODERNO OPREMLJENA 8L0T1 SKA TRGOVINA Z TESTVINA^ (GROCERIJA.) Najboljši ril, kava. čaj, moka ■ •ploh vsakovratno domače in prshnj •ko blago vedno sveie po najniifli na prodaj. Na zahtevo razvaiam blago tad | dom, za kar cič ee raictia. Naročite se na Slovensko-aogleško slovnici, | Slovensko-angleški tolmai Angleško-slovenski slovar. Vse tri knjic v eni stane j $1.00 in jo dobiš pri V. J. KUBELKA AND CO. 9 Albany St., New York, H.i Prinierr^ delo dobiš le, ako{ zmožen angleščine. Kako so nastale vere in bogovi? Po Inf^ersollovih npisih ta Slovence priredil Ivan Kak«r. CENA KNJIŽICI 3 O C. Dobi se pri izdajatelja: Ivanu Kaker, 629 Laflin SL, Chicago, UL Rabite premog? Rabite drva? Ali se sel ite? 539 w. isth sm CHICAGO, ILL. Prevaža pohištvo, premog, drva in dmffo. Oglasite se pri njem. Oddaljeni rojaki naj pišejo dopisnico. SE LI BRIJETE SAMI? Mi Viuii oferiramo britev za S2.00 izdelM»a najboljSega materijala, ki se prodaja za HJJJ nam zagotovi in prinese 100 novih odjeBliJ k tisočem družili, kterim smo proilajali olj( ISTO to je 3.1 let pod tvrdko I ~ Kralj. so i/.našli, <la so našo britve iz najboljšeg* "J ri'ala in da jih najbolj zadovole. Vsak* britev je garantirana in mi damo v slučaju. 4^ komu britev po volji, damo popolno dotiiniku. Nihie ne more oceniti britve je ni rabil. Ker vemo, da so naše britve dobra»■ lahko tudi garantiramo. Cona tem britVMB )M $-00. Brusimo tudi stare britve. za kar r*^* 25e. 7.a Chicago. Za izven i plačati ac vei za poStnino. JOS. KRALt 417, 419, 421, 423 W. lfith 8trt*j CHICAGO, ILL. Dp. Wm. A. Lurie, IZKUŠEN ZDRAVNIK. Ordinuje: Auda's Or'ig Store, 631 S. Centre ave., od 11 12 po due»M Drugi urad: 100 8tate St., Room 210. od 4—5 uie popoldne, izvzemaj nedelje. Stanovanje: 1346 W. 22nd Street. Telephone, Canal 85S.