Newspaper Page Text
Hrizantema in Cimbas. (Spisal Milan Pugelj.) (Nadaljevan jo.) Tn zgodi se po njihovih mislih: na starega leta jutro pride vaška nmtec Brando, zavija usta, miga s prsti in kaže proti gozdu. Mater prime za krilo in mene za roko in naju vodi po hosti. V grapi leži oče. krvav in mr tev. Kdo ga je ubil? Kdor je poznal očeta in Logar ja, tisti je dobro vedel, kdo je ubijalec. In sama z materjo životariva dalje. Osemnajst let imam. v gori lomim kamenje, kur prislužim, vse dam materi. Postala je starka, več no more delati. Ne pijančujem, ne kvartopirim, tudi za dekleti no lazim: me sploh ne brigajo. Tisto puško, ki visi na klinu poleg duri. snamom včasih pod večer in jo vržem preko rame. Ob lepih je senskih večerih žedim v grmovju in čakam. Veselje imam do lova. hej. pravim ti. pravo strast imam. In nekdo ue udari. Če bi bila moja glava skala, bi se bila ta krat razdrobila. Ali ni bila. Niti -avest mi ni omeglela. O krenil "Pozdravljen logar!" Junak sem danes in tudi takrat sem bil. Kakor snop sem ga polo žil na tla. z -levico sem držal za roke in z desnico za vrat. "Pustite me!" — je govoril s pridušenim in komaj umljiviin glasom. — "(V me ne izpustiš, boš zaprt kakor pes!" "Dobro!" — sem pritrdil, "Ja pa ti moraš še prej biti topen ka kor slama!" Da ni več ugovarjal, sem opri jel njegov vrat kropkeje. " Kdo je ubrl očeta?" -— sem ga vprašal. "Kdo jo hotel ubiti me ne zaradi igrače?" Dvignil sem ga od tal. vrgel ob korenine kakor lačen heme gnjilo jabolko in odšel som. no da bi se ozrl. Drugi dan so prišli pome žan darji. 4*Zbogom. mati" — sem rek«-l starki, ki je ihtela in jokala in se mi resnično smilila. Skoro žal mi .j«- bilo. da sem poškodoval Lo garja. "'Zdravi ostanite" — sem rekel, "in Hog tlaj. tla hi se še kdaj zdrava videla!" Ilndo mi je bilo-, nikoli več se nisva videla. /andarji mi me gnali naravnost v mesto, tam v veliko hišo. me vodili po hodnikih in stopnjieali zdaj na levo, zdaj na desno, zdaj naprej, zdaj v stran, zdaj navz gor. zdaj navzdol in Nazadnje v ječo. Tako in tako! Štiri leta sem preživel v vlažni in mrzli luknji, vsakega drugega Hi bilo v jed nem letu konee. Ali mene ni hilo. Sa mo shujšal sem. Kostiso mi molele iz obraza kakor osti, roke so po stale nekam dolg« in podobne ne kakšnim ploščatim palicam, sto pali na nogah so bile kakor dva ozka lesena loparja. Obleko so mi prinesli, ko sem odhajal, tisto, v kateri so me pred šterimi leti pri jeli, da, in pravim, tako je bilo, kakor bi oblačil slamnato in le seno strašilo sredi prosa. l*o hlač nicah in rokavih sem prctikal svo-^ je nerodne preklje. hlače, ki sem jih privezal z vrvico nase, so bile nabrane okoli pasa. kakor stisnje na mošnjiea, noge so plesale po čevljih kakor premajhna osa v prevelikem osovniku, klobuk jo visel na glavi kakor bi ga bil na kol nataknil. In tak sem k or akni naravnosf. proti domu. In v (»sel som bil. Fan tiček. prostost, tista prostost, ki je štiri leta nisem okušal, hej — bila je moja. Kamor sem hotel in ltndar sem hotel in kjer sem hotel, i Zopet sem imel prosto voljo ka kor človek. Doma je umrla mati j nebeška luč naj ji sije — še pred tremi leti je umrla; bajta je zapustila meni in tisto njivo za njo. In gosposka je vse skupaj prod:ila: tisti trud si je poplača la. ki ga je imela z menoj. Naj vzame vse skupaj, samo da mi je vrnila prostost. V nedeljo zjutraj je bilo. maja meseca, kakor se natanko spo-; minjam. Koder sem hodil, je vse lia levo in na drsno zelenelo in evettdo in pelo. Skrjanei v zraku, ščinknvoi v drevju, kosi v grmov ju. da. še vrane, srake in kavke so se oglašale drugače kakor po navadi. Xe tako sirovo kakor po zimi, vse bolj mehko, nekako sme šno prijazno. Kes! Mene je vse veselilo tisto dopoldne. Si* metulja sem bil ve sel. ki je letel pisan in lahkokri! preko ceste. t'e sem videl po poti gotnaziti hrošča, se in pa pobral in vrgel v grmovje. Voz bi prišel mi mo ali človek in bi pa pohodil. Vse rado živi. Tudi hrošč! No, vi i diš! Ko sem prišel v domači vas. je prav zvonHo z vsemi zvonovi. Ja i ko mala fara je pri nas, majhne zvonove imamo, in ljudje jih opo našajo : Cel dan plevem, kruha nimam, domov pridem, cvrtje je-em, je-em, je-em! Tako so peli. vidiš, in vesel sem jih bil kakor besed dobrega pri jatelja. Kdaj jih ž«' nisem slišal, kaj ne! Kričanje paznikov sem poslušal in tisti sirovi zvonec, ki je oznanjal slabo kosilo: bem-der, ' bem-der, bem-der! Zdaj pa sem naenkrat prost, sredi domačega polja hodim, solnee mi sije na ir'f vo, zvonik domače cerkve me it vidi, in domači zvonovi mpo , zdravljajo. Pridem v vas in gledam okrog i sebe. Pa tin* nihče ne pozna. Olej pa tam. pa že vidim Martinčka, sosedovega Martinčka, ki sva bila najboljša prijatelja. "Pozdravljen bodi Martinček! Doma sem in tako prost kot ti!" Pozdravim pa. roko mu ponu dim in po nrhulem dekletu pov prašam, ki pre tik njega. "Žena je" — pravi. E. da! fSlej ti njega, kakšno lepo ženico ima, si mislim. "Pa kdaj si se oženil. Martin ček. pa kje si našel tako lepolič no dekle, pa kako ji je ime. pra viš. Martinček?" N Njegove sreče sem s<* veselil, ne svoje. Moja je bila vendar ne znatna: samo prostost, nič druze pa. Njegove sreče sem bil torej vesel, pa se je grdo držal in <e delal, kakor bi se dobro ne {»»zna la. In žena je stopila naprej in ga" klieala za seboj. Šla sta, in tndi | jaz sem šel kakor onadva: v eer I keV. Na sredo cerkve sem stopil in s-m gledal naokrog. K j. <la ! K<!a.i že nisem bil v domači cerkvi! Kdaj že nisem videl našega farne ga patrona, svetega Mihaela, ki stoji na oblaku / mečem ob boku. s čelado naglavi in s tehtnico v roki! Kdaj /e nisem videl, kako tehta duš*- in jib pošilja natanko po njihovem zasluženju v pekel ali nebesa! In sveta Jcdcrt prede tam v stranskem oltarju in miši plezajo na vreteno in klestijo pre jo. Lepa je in lepo gleda z oltarja dol po cerkvi gostoljubna svetni ca, . ki daje dušam umrlih prvo noč posteljo in prenočišče. In v drugem stranskem oltarju j a še še vedno iskrega vranea spomladan ski svetnik sveti »Jurij in poganja l>aš Milico v zmajevo gorečo žrelo. Še tistega župnika imamo, lo garjevega brata, ki pa pravijo o njem. da mu ni niti podoben in da je svet mož. On pride na priž nieoin razlatra besedo božjo. O dobrem pastirju govori, ki najde v grmovju izgubljeno ovco. Oprti jo na rame in nese k čredi. Tako govori in gleda, in kri mu gre vi doma v glavo. Vedno glasnejše so njegove besede, nenadoma iztegne roko in kaže naravnost name. '"filejte ga" — kriči — "glej-" te ga ubijalca! Spravite ga iz cer kve. vrzite ga na piano, prijatelj v gospodu, možje krist janski! Ta je svet kra.j. kjer stoje noge nje ga. nhijalea!" Vsese gnete okoli mene, deset rok se me oprijemlje. deset pesti me peha iz eerkve. Tudi Martin ček. "Kaj delaš /. menoj. Martinček, prijatelj?" — ga vprašam med cerkvenimi durmi, pogledam mu prijazno v oči in stori se mi ina ko. "Kaj sem ti napravil, prija telj, da me pehaš?" Saj hi se lahko l>ranil. ali ža lost mi ne pusti. lies, žalost! In tudi srce ne! Kako bi se pehal s prijateljem, kako bi se pretepal z domačimi ljudmi?! Skozi vas grem proti polju, pre ko polja naprej proti holmu, ho dim tako in solze imam v očeh.! ' »lej, domača vas je le domaČa, i znanci so le znanci, prijatelj je le prijatelj! Kaj če ne mara zate tujina, kaj če te zavrne! Lahko! je pozabiti takozlo! Kaj če te oz merja neznanec, fantiček! Hrbet mu obrneš in pozabiš nanj! Kaj če te pahne sovražnik! Vrneš mu, t : kakor je zaslužil in smeješ se nje govemu spominu. Ali domača vas, fant, kadar ti pokaže domača vas hrbet, kadar te znanec opsuje. kadar te pahne prijatelj preko | praga, to je drugače. Če si po šten in imaš sree kakor človek, j ne boš sovražil domače vasi, se ne boš prepiral z znancem, ki to gr ! di. mirno se boš umaknil prija I telju, ki te tepe. Ali hudo ti bo v duši. peklo te bo, kakor bi se na ' selil vanjo sam ogenj pogubljen ja. Ljubše bi ti bilo, da bi te po bil tujec s kamenont sredi ceste, kakor pa da je ošvrknil prijatelj z zlobnim pogledom. Sam hodim tako s svojo žalost jo naprej in ves sem obupan. Pri de ti nekaj nadme, kakor še ne nikoli prej. Tako se mi zdi in tako čntim, da ni zame na vsem svetu nikakšnega veselja več, da je že zame vse minilo, da je vsa moja Intdočnost nekako prokleta. Naj bolje je — tako sem si mislil — da se obesim. Obesim "kar na dre vo ob poti in vsega bo konec. Sa tan bi imel pečenko: prav je ta 1 ko! Ubijalce sem ! Komu bi bilo žal za menoj! Ni j komur! Nimam ne očeta ne mate re. ne sestre, ne brata, tudi pri jatelja ne! l'e bi me našli mrtve ga tisti, ki me poznajo, bi komaj zmajali z rameni. "Prav je storil!" I>i dejali. '<)n | je bil vseiu na potu!" In jezili hi se. ker l>i morali za ! irrebsti moje truplo. Tako sem mis-lil. ko sem prišel ! do tistega gabra, ki sem ti ga ka zal. Meni je pravil o njem oče, ' kadar sem šel ž njim mimo njega. Da se j<* obesilo že troje ljudij nanj. je pripovedoval in da hodijo ob temnili in vetrovnih jesenskih nočeh nazaj, sedijo pod njim iti 1 kvartajo. Do jutra igrajo na kvar to, nič ne govorijo, a oči se jim j svetijo kakor mačkam. lil res j«* tisti gaber kakor na lašč /.a obešanje. V«-*, je vijugast, ves poniglav in spačen. kakor hu doben starce. In suhe in trhlje ve je izteza naravnost proti cesti, kakor bi vabil. In če ga po noči pogledaš, se ti zdi da ima obraz. Zelen obraz z zategnjenimi očmi. spačenimi ust mi. grlvastim nosom i in teninosivo brado do zemlje. Prišel sem do njega in sem se | del |mhI njegove veje. Nič me ni bilo strah. Naj pridejo kvartopir ei z mačjimi očmi. sem si mislil, ; naj pridejo, pa bomo kvartali 1 skupaj. Skupaj metali kvarte in vse zaigrali. 1'etudi dušo in živ jljenjc! Naj gre vse skupaj do j vraga! (Nadaljevanje prih.1 Kaj so socialisti storili v Milwaukee. ? Dost i k i-2i t čujomo: Kaj naj sto j ri socialistična manjšina v mest tifiii ali (»ustavodajnem /astopu? Kaj /amori' narediti par sociali stov. ako si> izvoljeni, proti og i romni večini nasprotnikov v zbor j nieit L« počasi! V Milvaukcc. Wis., ima socia listična stranka deset aldermanov iz meti petintrideset, šest super I vizorjev i/, med šestnajstih, tri iz I med petnajstih šolskih nadzorni kov; daljo je jedcu socialistični j senator v senatu države W iscon sin i/ med triintridesetih in tri za stopniki v post h voda ji izmed sto članov zbornice. Kaj naj stori ta neznatna manjšina proti tako og romni večini? Naravno, nihče ne more priča kovati. da hi teh par sodrugov v mestnem ali postavodajnem /asto pu sklepalo zakone in ordinance. Toda ravno v Wisconsinu so soci alisti dokazali, da zaniorc tudi manjšina pravih :n odločnih mož. ako nastopajo složno, narediti vs peh Id juh nasprotujoči večini. Socialisti v .Milwaukee so na primer ravnokar izvojevali v me stneni svetu resolucijo, ki določa, da morajo imeti linijski delavci prednost pri vsem mestnem delu in kontraktih. Kapitalistični poli tiki naravno niso bili /a to resolu cijo; toda volitve so prod vratmi in kapitalisti se ne bi radi zame rili delavcem, zato so se bridko pritožili, da jih socialisti "izigra vajo" — in glasovali so za resolu cijo. V <1 rnpom slučaju, za časa štraj ka livarjev, so socialistični alder mani v Milvaukcc prisilili mestni koncil, da jo sprejel resolucijo, ki jo izražala odprte simpatije s štrajkarji. Vspeli so s tem. da so pozvali delavce, tla naj zasedejo galerijo v mestni dvorani. Repu blikanski in demokratični alder mani se niso upali vpričo delav cev nasprotovati resoluciji, in gla sit val i sa zanjo. Dalje so sociali stični aldermani v Milwaukee iz vojevali določbo za inunicipalni ali javni kamnolom. To določbo je potem seveda zavrnila državna postavodaja, ktera ima po mil waiixskcm chartarju (svobodnioi) zadnjo besedo v takih stvareh. Socialistični zastopniki v posta vodaji države Wisconsin, kteri so še v večji manjšini, so tudi prodr li z mnogimi dobrimi zakonskimi predlogi v korist delavcev. Izvoje vali so boljšo protekcijo proti ne srečam in sredstva za boljše zd ravstvene razmere v fahrikah. Pridobili so delavcem več pravice pri sodiščih, in posrečilo se jim je tudi, da je bil sprejet njih predlog za osemurni delavnik za vse telegrafiste v državi, dasi je bil pozneje ta predlog kot zakon proglašen "protiustaven." I'ii to še ni vso. Naši sodrugi v postavodaji in v koncilu v Mil waukee so vložili nebroj drugih zakonskih predlogov, ktere je pa zamorila nasprotna večina. Ti predlogi so bili velike važnosti za delavstvo kot n. pr. splošni osem urni delavnik : onetnogočenje sod nijskih prepovedi ali takozvanih " in.iunet ionov "; prepoved otroš kega dela: prost prigrizek za rev no šolsko mladino v javnih šolali; odprava privatne lastnine po mu* nicipalah in eelo po eeli državi; državna pomoč ubogim: penzija za pohabljene. onemogle in stare dela vre; iniciativa, splošno glaso vauje v zakonskih predlogih. pre klic mandatov in mnogo drugega. Sodrui so se borili moji^o, da bi bili sprejeti ti predlogi, a pobi la jib je večina republikanskih in demokratičnih zastopnikov. Na drugi strani so pa ti socia listi v uiskouški post a voda j i ne usmiljeno pobijali protidelavske pmlloge. ki jih je stavila nasprot na večina: in vsp««li so, da je bilo mnogo teli. delavstvu sovražnih predlogov, če že ne odklonjenih, pa vsaj "preloženih". Tukaj je torej dokaz, da zamo re tudi socialistična manjšina v mestnem ali postavodajnem zasto pu doseči lepe vspehe. Eno je pri bito: Kn sam socialist v postavo dajni zbornici zamore narediti več kakor pa, petdeset agitatorjev in organizatorjev, kteri hodijo od mesta do mesta in na uličnih vop lih razkladajo socializem. Socia list v zbornici, če že drugega ne more storiti, gleda vsaj kapitali stičnim zastopnikom na prste. Ka pitalisti se milionkrat bolj boje socialista v zbornici kot pa v tvor ni« i. Končno je pa socialist v zbornici izpostavljen javni tribu ni ljudske sodbe, ki resno sodi o njegovem delu in ktera mu ob vsaki priliki njegovega odločnega nastopa za delavske pravice pri dobi nove simpatije med nezaved nim prolctariatom. Dokaz je zo pet Wisconsin, kjer naša stranka v splošnem uživa vee naklonjeno sti in rešpekta kot. pa v kteri dru gi državi ali teritoriju naše repu blike. Skrajni čas je torej, da bodočo jesen.ko se vrše volitve zastopni kov za zvezini koncrres. pošlje so cialistična stranka najmanj par sodrugov v Wasliingtonsko zbor nieo. Kje je? Mike Msiei. dnina i/ Lazov pri Ljubljani. Za njfjra bi rnd poizvedel Frank Brgant, box 78, Yale, I\as. (3x) KAKO SO NASTALE VERE IN BOGOVI? Ta interesantna razprava iz pod peresa slavnega Ingersola se do bi v slovenskem prevod« sedaj za samo 15 centov! Pišite na izda jatelja IVAN KAKERJA, 1922 S. Laflin St., CHICAGO. ILL. LOUIS RABSEL moderno urejen salnn NA 113 MILWAUKEE AVE.. KENOSHA. WIS. Telefon 1199. JOS. PREZEL, Slovenska Groccrija, 1932 West 22nd|Street, meil Robey in Lincoln ul. VOZI MA DOM. ROJAKI * Waukefl.nu. — Cc kocetc piti dobre pijače in se zubaviti po domače pojdite k B. Mahnlch-u, 714 Market Slrcrt, Waukegan. Pri njeni« je v»e najbolje. Kdor ne vrjame, naj se prepiča. Najboljše in najfinejše obleke so po nizki ceni na prodaj pri H. SCHWARTZ, 16—18 N. Halsted St., Chicago. Velika zaloga klobukov, {epic, če vljev, perila in kovčekov. Kdor kupi za pet dolarjev, dobi darilo. Prehlajenja se lahko iznebite in bolečine v vratu ter v prsih minejo takoj, če se napravi par močnih drgnjenj s "Pain Expel ler", kakor je popisano v knjiži ci, v kteri zavivta steklenica. Sredstvo se lahko kupi v Ameriki v sleherni lekarni za 25 cento* steklenica, treba pa je paziti na to, da je varstvena znamka s si drom na kartonu in na steklenici. Podpisana se priporočava Slovencem za mnogobrojen o bisk, ker imava na razpolago dobro gostilno in dvorane. Šajnek & Hans 1802 S. Centre Ave. Chicago, 111. M. A. Weisskopf, M. D, Izkušen zdravnik. Uraduje od 8—11 pred poldne in od 6—9 zvečer. 1842 So. Ashland Ave. Tel. Canal 476 Chicago. 111. Valentin Potisek GOSTILNIČAR 1237-lst St.. La Salle. Ill Toil v«r, gostilni podrejen« pijaif in»e priporoči roj*kom za obilom obisk. Kadar se brijet« »topit« vedno t brivnieo I. razreda, to j« pri Louis Polka, 1215 W. 18th St., Thalia Hall Bldg. CHIC AGO. ILL. Angleščina brez učitelja! Slovensko An gleška Slovni ca, Tolmač in Anjjl. Slov. Slovar stane samo $1.00, in je dobiti pri V. J. KUBELKA, 5 38 W. 145 St.. New York. N. Y. PiSite po cenik knjig! Aka hočeS dobro naravno Tino piti, oglasi ae pri JOS. BERNARD-U 1903 Blue Island Ave. Telefon Canal «42 CHICAGO l'ri njenin dobiš najbolja kalifornij ska in importirana vina. Tvr. Richter'Q,,* r'PAIN-vT s EXPELLER" Kaj ti korUtijo močne miSice, če trpifc na revtnatizmn. PAIN-EXPELLER dobro v<ltfrnN»n, ti takoj otaifla bolečin® in cxf»trtttii njih vzroke. l*o 'ifx* in ROr ▼ v**h lekarnah F. Ad. Richtcr & Co., 215 Pearl St., NEW YORK Paii'R iia var«t*euo znamko » sidrom. Joseph Kratky, 1645 W. 21st PI., Chicago, 111. Izdelovalec najfinejših cie;ar vsake vrste. Na debelo iti drobno. Sveti kruh in fino pecivo dobite vedno v hrvatsko slovenski pekarni Curiš i Radakovič 1458 So. Centre Ave. Vozi tudi na dom CHICAGO. POZOR! SLOVENCI! POZOR! SALOON s modernim keeljiščen Svcir pivo v sodčkih in buteljkah in drugi* raznovrstne pijače ter unijsk* smodke. Potniki dob« čedno preno čišči- za nitko ceno. Postrežba točna In Izborna. ^ Vsem Slovencem in drugim Slovanom se toplo priporoča MARTIN POTOKAR, 1625 So. Centre Ave. Chicago POZOR! Podpisani naznanjam roja kom v Chicagi in okolici, da sem odprl novi saloon na 825 Blue Island Ave. Točim dobro pivo, vino in dobro wi sko. Se priporoča John Mladič 2236 So. Wood St. Chicago Leopold Saltiel ODVETNIK ▼ kazenskih in civilnih zadavak. Auto Phon« 6065. Office I'bone Main 3065 Resilience Phone Irwing 4170 URAD: 27 METROPOLITAN BLOCK Severozap. ogal Randolph is La Salle ulice Stanovanje: 1217 Sheridan Road. HALO! HALO! Kam pat — Na sveie pivo in čaAo dobrega vina k Frank Mladiču 1832 S. Centre Ave. tam se bomo imeli po domače." To je pogovor s ceste, ki priča o mo jem saloonn. Frank Mladič, 1832 S. Centre Ave.. Chicago. Dr. W. C. OhlendOTf, M. D. Zdravnik za notranje bolezni | in ranocelnik. ilzilravciika preiskava brezplačno—pla čati je le zdavila, 1924--26 Blue Island Ave., Chicago. Za <lne urt: Od 1 do I po pol. Od 7 do 9 zvečer. Izven Chicage 1 živeči bolniki naj piiedo slov enaki. SE LI BRIJETE S A IVI I ? Mi Vam oferiramo britev za $2.0C izdelaae ls najboljSega materijala, ki se prodaja za $4.00. To nam zagotovi in prineae 100 novih odjemalcev k tisočem druzih, kterim smo prodajali od leta 1870—to je 33 let pod tvrdko Joa. Kralj. Vai ti so iznaAli. <la so naše britve iz najboljiega mate rijala in da jih najbolj zadovole. Vsaka naUk britev je garantirana in mi damo v slučaju, da nI komu britev po volji, damo popolno zadoftčenja dotičniku. Nihče ne more oceniti britve predno je ni rabil. Ker vemo, da so nafte britve dobre, jih lahko tudi garantiramo. Cena tem britvam j« 1* $2.00. Brusimo tudi stare britve, za kar računamo 25c. za Chicago. Za izven meata ja plačati 5e več za poAtnino. J OS. KRAL, 1147 W. 18th Street, mrm a nr\ t t t vmv/VUV, IIJIJ. Dr. Wm. A. Luric, IZKUŠEN ZDRAVNIK. Ordinuje: Auda's Drugstore, (>31 8. Centre »ve., od 11 12 po dnevi. Drugi urad: 100 State St., Room 210, od 4—S ute popoldne, isvzetnSi nedelje. Stanoianje: 2757 W. 22nd Street. Telephone, Canal 859.