Newspaper Page Text
ADVERTISEMENT jflvstf. Slovensko Ustanovljeno Bol. Pod. Društvo 16. januvarja 1892. Sedež: Frontenac, Kans. GLAVNI URADNIKI: Predsednik: MARTIN OBERŽAN, Box 72, Mineral, Kans Podpreda.: FRANK AVGUŠTIN, Box 360, W. Mineral, Kans Tajuik: JOHN C'ERNE, Box 4, Breezy Hill, Mulberry, Kans Blagajnik: FRANK S.TARČIČ,Box '245., Mulberry, Kans. Zapisnikar: LOUIS BREZNIKAR, L. Box 38, Frontenac, Kans NADZORNIKI: PONGRAC J URŠE, Box 357, W. Mineral, Kans ANTON KOTZMAN, Frontenac, Kans. MARTIN KOCMAN, Box 482, Frontenac, Kans POROTNI ODBOR: JOSIP SVATO, Woodward, Iowa. JAKOB MLAKAR, Box 320, W. Mineral, Kaus JOHN ERŽEN, Jenny Lind, Ark., Box 47. Sprejemna pristojbina od 16. do 40. leta znaša saino edt-u Dolar. Vs: dopisi se naj blagovolijo pošiljati, gl. tajniku Vsfe denarne pošiljatve pa gl. blagajniku. SPREMEMBE PHI KRAJEVNIH DRUŠTVIH V MESECU SEPTEMBRU T. L. Novo priatopli člani: K druš. .št. 6. Peter in Mary • Iterffhofer; k druš. št. 10. Jo.sef Fink, Frank &ivit;, .lohu llervar, Karl Oirar, Haruy Petwhaucr, Josef 1'etrič; k druš. št 11, Ant. Keber in I«ouis 1'aulič; k druš. št. 13, Konrad .Italic, Martini M a j die, Johu Kotar in John Cur-j neka; k druš. št. 14, Ant. Mauf in Frauk Gasner; k druš. št. 1 (>. j Anton KiAor, Rudolf IHaši<* in ; Frauk Krenker; k druš. št. 18,' Frank Itazboršek in Atuon Urh;| k druš. št. 19, Josef Schallcr, Va-' lentin Tavder, Anton Sehumak. . Frank Rošec. Jery ornik, John Strmšek in Frank Mlekuš. Prestoph člani in članice: Od dr. št. 1. k dr. št. 4., John Hrefjar in k dr. št. !>. Kari in Mary ilisjak. — Od dr. št. 'i. k • dr. št. 6, Jakob Kuplen, John Žager, Jakob Pickler. Anton Ža ger, .lohu Kuplcn. Josef Lipov šek. Martin Kožuh, John Pickler, John' Jcnči«, Fr. in Anton Moč nik. — Od dr. št. rt. k tir. št. 'J. « Nikolaj Reber in k dr. št. 10. IMENIK IN NASLOVNIK URADNI KOV KRAJEVNIH DRUŠTEV A. S. B. P. D. 4tev. 1. v Frontenac, Kans. Pred*. Anton Kotzman. Računovodja Louis Brespiker, Fronteuac, Box 38. Bla^.: Robert Gruber. Stev. 2. v Chicopee, Kans. Preds. Louis Ajdič, b. 131, Chicopee Kans. Računovodja: Anton Schuler, b. 209, Chicopee, Kans. Blaga jnik: An drej Polovich, Chicopee, Kans. St. 3. v Nelson, Kana. Preds.: Jacob Kuplen, H. 8. Pitt# burg, K a ti s. Računovodja: John Kup len, b. 115, Yale, Kans. Blag.: Anton tag ar, K. H. 8, Pittsburg, Kans. štev. 4. v Mineral. Kans. Preda.: John Goršek, b. 169, Stone City, Kana. Računov.: Louis Kovach. b. 305 \V. Mineral, Kans. Blag.: Frank »P eiser, b. 136, Mineral, Kansas. štev. 5. v Weir, Kans. Preds.: Frane 1'erm", H. H. 1, Weir Kans. Računov.: John Govekar, 11. K.) I, Weir, Kans. Blag.: Peter Kukovič,' K. K. 1, .Weir, Kans. St. 6. v Yale, Kans. Preds. John Sajovie, Val«*, Box 73, Kans.; Računovodja John Rov lit, Yale, Box 117, Kans.; Blagajnik Frank Še tina, Yale, Box 127, Kans. fit. 7. v Coranville, Kans. Pred*. John Koron, R. R. 8, Pittsburg Kans. Računovodja: Josiph Miklaue b. 64, Yale; Kans. Bhg.: Mike Rane ger (stanujef) fitev. 8. v Fleming, Kans. Preda.: Jak. Cukjati, R. R. 2, Pitts burg, Kans. Računov.: Anton Potočan R. R. 2, Cherokee, Kans. Blag.: Josef Rahak, R. R. 2, Cherokee, Kans. St. 9. v Radley, Kans. Preds.: John Dolabe, b. 41, Radley. Pittsburg, Kans. Računovodja: Anton Komar, b. 92, Radlev, Pittsburg, Kans. Blag.: F rank Tome, Dunkirck R. R. 1. Pittsburg, Kans. fit. 10. v Jenny Lind, Ark. Pred*. Frank Stucin, b. 226, Jenny i Lind, Ark. Računov.: John Kržen, b. i 47, Jeuny Lind, Ark. Blag.: Leo. Ko lene, b. 248, Jenny Lind, Ark. MATI. Socialen roman v dveh delita. Spisal Maxim Gorkij. — Da, — je tiho odgovorila Sofja. — Nikoli .še nisem videla takega obraza . . . kakor mučenik! Pojdiva tja. rada bi ji h gledala . . . — Ne »rdite se nad njim, ker je surov ... — je tiho prosila mati. Sofja se je nasmehnila. Ko »ta dospeli do vrat, je Igna cij vzravnal glavo, ozrl se nanje, segel 9 prsti v kodra ve lase in se zopet sklonil nad časopis, razgr l'eter >1 «*nk«>. — (M dr. št. 10. k dr. št. U>. John Hermans. — (KI dr. št. 11 And. Kast.-las in Kij«»t Koustanj. Suspendirani člani in članice: l*ri dr. št. 'J. Angelo in Tere zija Rrentari. John in Ana Ha laut. Heter in Terezija doseli. Tri dr. št. 1. .Mihael in Terezija IVelesnik. .losi-1' in Arit. Hribar. Mihael in Salvrta Weneel. IVi dr. št. I!. Morit/. V i ser. IVi dr. ,št. T. Josef in Kook. IVi dr. št. 10. Ant. hVrlk', Joe«*!" Krkar. Izidor Kral in Jakoli Kosmat in. Havel Veriinit. — IVi dr. št. 11. l*eter I'artel. ■Stefan Arh. John Krzen. John Kot/.man in Kiank Danieek. IVi dr. št 1 (». Kr. Janinih Izključeni člani in članice: IVi dr. ši. (i. Ik-o I'artel. pri dr. št. 7. Anton in Terezija Sustar šie. IVostovolno odstopi, od «1 r. št. S. Frank in Magdalena Taver naro. od dr št. 21. Kari Sinko vee. Umrli član: Kaiis, John Zaner eert. št. lJ:5i>. umrl 4. sept. t. I., v starosti M let, uzrok smrti: ubit v rovu John Ceme, gl. ta j št. 11. v Breezy Hill, Kans. Prods. Fr. Kozole, Breezy Hill Sta., Mulberry, Kans. Računov.: Rochus Gu Jitia, R. 1«. 2, Mulberry. Kans. Blag.: | John Zoniani, Breezy Mill i«ta., Mui i berry Kans. St. 12. v Cherokee. Kans. Preds.: Tom. Cc-lik, b. ill, Cherokee Kans. Računov.: John Beranieh, R. 2. box 97, Cherokee, Kans. Blag.: Andrej Me<ivi'<l, Cherokee, Kan*. št. 13. v Adamsoa. Okla. Prods.: J«». Cvrtalič, Vdainsou, Okla. Računov.: Kudrdf Jeglič, b. 24 4, Adam son, Okla. lilac.: Anton Kristan, A damson, Okla. St. 11. v Mnynard, O. Prods. Ant. Skoberne, b. 36, Mavnard O. llačunov.: Leo. Ilrepar, b. 46, May nard, O. Blag.: Josef Mihenc, b. 22 Mavnard, Ohio. St. 15. v Pittsburg. Kans. Prods.: John Bette^a, Pittsburg, Kas Računov.: Ant, Dellasega. b. 4s;t, Kron tenao, Kan- Blag.: (iivani Valentini (stanuje ?) St. 16. v Franklin, Kans. Prods. John 2ager, box I!, Franklin Kans. Račuuv.: Vine. Ksjjoršok, Frank lin, Kans. Balg.: Ant. Košir (stannicT št. 17. v Carney, Iowa. Prods.: Vin«. Pernat. R. 4. K. Be« Moines, la. Računov.: Frank (ialanti ni, 3U20-H Highland Park Sta., Des M»n nes, Iowa, lilag.: Loul* Blasnik: Car uey, Iowa. St. 18. v Winter Quarters, Utah. Preds.: John Reven (stanuje ?) Ita funov.: Roman Sehumer. b. 4.1. Wintei Quarters, Utah. lilag.: Prank Kastelie, Winterxunrters, Utah. St. 19. / Black Diamond, Wash. Preds.: Fr. Kueher, b. 606. Black Bia mon l. Wash. Računov.: Jack Schaller. b. 271, Black Diamond, Wash, lilag.: Ant.iii Krawagna, b. 240, Black Dia mond. Wash. , St. 20. Ely, Minn. I'rcds.: Jernej Jnnetif, box 39S, Kly, Minn. Ifačunv.: John Podboj, box M9I, Kly, Minn. Blag.: I'oinin. Mestnik, Kly, Minn, St. 21. Witt, IU. Preils.: Iiouis Sohumak, Box lilts, Witt, III. Računovodja: Jakob lire gant, liox .112, Witt, III. lilag.: \ntoii llau|>tni)in. Box 2!'.">, Witt. 111. njen na kolin ill. Kibin je vstal, lovil solnčni žarek na papirju, ki s«' j<; prikradel v kočo .skozi špra njo na strehi, potem pa dalje či tal pregibajoč ustni; Jakop je na slonjen na rob klopi kleče čital. Mati je opazila, (la Sofja čuti njih željo po resnični besedi, njon obraz je razsvetlil sladak nasmeh. Oprezno je šla v kot koče in sedla; Sofja jo je objela za ramo in mol če opazovala. — Tljee Mihajlo, za Icmete nas zmerjajo! — je poglglasno dejal Jakop. Ribin se je obrnil in smeje odgovoril: — Iz ljubeznivosti! Kdor lju bi — pa reci karkoli, ne žali . . . Ignacij je v/ravnal glavo, se zasmejal, zastinil oči in dejal: — Tu je zapisano — "Kmet dandanes ni ve? človek" — to pač ni! Po njegovem preprostem, iskre nem obrazu je zdrknila sonca ne zadovoljstva. — Na, podji sem, zlezi v mojo kožo . . . pa bomo videli, k« si . . . dobrijun! — Legla bom! — je tiho deja la mati Sofji. — Utrujena nisem preveč, a v glavi se mi vrti od tega duha. In vi T — Nečem. Mati se je iztegnila po klopi in zadremala. Sofja je sedela poleg nje in opazovala čitajoče, iu če je osa ali čmrlj za brenčal nad mate rinim obrazom, ga je od(>odila. Mati se videla z napol zatisnjeni tiii očmi in Sofjina skrbnost ji je bila po godu. Potem je pristopil itibin in za šejital: Ali j*|>i.T 1 >a. Obmolknil je. pozorno gledal materin obraz in vzdihnil: Prva je nemara, ki je šla za sinom po njegovi |x»ti . . . prva! Ne motimo je. pojdimo! je predlagala Sofja. Da, mi moramo na delo . . . Kad bi se še razgovorih ali za to bo čas zvečer! Pojdimo otroci . . . Odšli so vsi trije ost a vi v.ši Sofjo v koči. A mati »i je mislila: Hvala Pogu . . . sprijaznila sta se ... Iii mirno je zaspala na opojnem gozdnem /raku VI Zvečer so prišli siuolarji, vsi štirje zadovoljni, da je konec tlela. Njih glasovi so zbudili mater in zehajoč je stopila iz koče. Vi sle delali, a jaz sem spa- j la kakor gospa ! j«- dejala pri jazno. Nič zato! Odpuščeno ti bo! je odgovoril Uihiu. Mirnejši je bil, utrujenost je ublažila njegovo razburjenje. Ignacij. je dejal po skrbi za čaj . . Po vrsti gos|>odi njinuio . . . danes nas napoji in nakrmi Ignacij . . . Nocoj bi rad odstopil svoj«' mesto! je pripomnil Ignacij in znašal dračje iu žaganje na kup. t lost i so vsem dobro došli! je dejal Jefim in sedel poleg : Sofije. Pomagal li bom ' je tilio dejal .!:ikop in odšel v kočo. Pri nesel ji* hleb knilia in ga začel re kose. k i jih ji* razložil po prtu. * '11 j ' j>* t ilio vzkliknil Je fini. /e kašlja . . . Kihiu ji* poslušal in priklimal: Da. jt- že tu Obrnivši k Sofji ji je razlo žil : Takoj pridi* priča . . Po nu-stih lii ga vodil, po trgih raz postavljal, da ga ljudstvo poslu ša . . Zmerom eno govori, ali to morajo slišati vsi . . Tišina in mrak sta si* zgostila, glasovi •».> zveneli mečje Sofja in mati stjt opazovali kmi*ti> vsi so' si* pregihali počasno, težko, nekan oprezno. I/ gozda ji* stopil ua ravnieo visok, trša t človek : počasi je sto pal opiraje se na |>alico. in slišalo se je njegovo hropenje. Tu je Savelij' ji* vzkliknil •lakop. Tukaj selil ' je dejal člo vek. obstal in zakašljal. Ogni jen je bil z dolgim, do pet sega joči m plaščem, izpod okrogle ga. poineekanega kloluika so v vlažnih štrakljili viseli rumenka sti. ravni lasje. Svetla hradiea j< rasla ua njegovem žoltem. košče nem ohra/u. ust« je imel napol odprta, oči. glolmko pogreznjene pod čelo. so mrzlično žarele iz| temnili vdrtiii. Ko ga je Kihiu se/namil s Soljo, jo je vprašal : Siišal sem. da ste prinesli knjige za ljudstvo? — Prinesla sem jih Hvala vam ... v imenu ljud stva . . . knjiga rewniee mu je še nerazumljiva . . . zato vas zahva 1 j"jem jaz. ki jo razumem. — Hitro je dihal, sapo je lovil s kratkimi dihi. 41 las se mu je trgal, koščeni i prsti njegovih slabotnih rok so stiskali po prsih, da hi od peli plašč. — Za vas je škodlivo bivanje v gozdu oh tej pozni uri . . . Listnati gozd je vlažen in duši! — je pri pomnila Sofja. MV-ni no pomaga nobena reč več! je odgovoril Savelij in pokašljal Le smrt me še reši. Težko ga je bilo poslušati, in vsa njegova postava je zbujala tisto nepotrebno sočutje, ki se za veda svoje lastne nemoči in hudi le jezo. Sedel e na sodček, oprezno je upognil kolena, kakor da bi se bal, da se zlomijo, in otrl si je potno čelo. Njegoi lasje so bili suhi, mrtvi. (Jrtuada je vzplamenela, vse okrog je zatrepetalo in se zaziba lo. opaljene sence so plaho bežale v gozd in nad ognjem je sijal okro41i Ignacijev obraz z zabuhli mi liei. Ogenj je ugasnil. Zadišalo je po dimu, tihota in megla sta se zgostili na ravnici, prežeč in po slušajoč hropeče besede bolni kove. — Ali ljudstvu ... še lahko koristim, kot priča zlodejstev . . . Poglejte me . . . Osemindvajset let sem star, pa — umiram! A pred desetimi leti sem brez težave po ložil na pleča po dvanajst pu dov . .. S takim zdravjem, sem si mislil, boš hodil še sedemdeset let. do pokopališča, pa sem se spotak nil . . . Deset let sem še preživel ... in zdaj in- moreni več. Okradli so me gospodarji, štirideset let i življenja so mi uropali. ugrabi li . . . štirideset let . . . To je njegova pesen ! je j zamolklo dejal Rihin. je zopet zaplapolal. sil - nejše iti bolj jarko; senec so se umikali- v gozd in se spet plazile k ognju in trepetale okrog njega v nemem, zlobnem • plesu. Na ognju je treskalo vlažno vejevje. Listje na drevju je šepetalo, šu uielo. vznemirjeno od razgretega j zraka. Veseli, živi. žolti in rdeči , jezik iso se ijrrali in ohjeiflali, I vzpenjali se kvišku, sejali iskre: j goreči listi so letali po zraku, a zvezde na nebu so se vabljivo i sinejab- iskram . . . To ui moja pesen . . na ti soči- ljudi jo prepeva . .. ne da bi 1 razumeli njen zdravilni nauk za j nesrečno ljudstvo . . . koliko od, dela izmučenih in pohabljenih lju di molče umira od gladu . . . Kri čimo. bratje, kričimo! — Zakaš Ijal je in se tresel po vsem životu. Zakaj ' je dejal .Tefim. Moje gorje je moja stvar ... Ti glej mojo radost . . . Ve moti <ra! je svetoval | Rihin. Saj si sam dejal. da s«1 z hrit k«wtjo tii bahati! jo mrko pri- 1 pomnil .Tofitn Tu gre za splošno, skupno ir«»rjo. in m- /a osebno! jo dejal Rihin prepričevalno. ('lovok jo promoiii) jjloboeino in so potap lja . pa krioi Ijmloni no ho dite t od! . . . •lakop jo postavil na liii/.o vo droo, krasu, (kvas imenujejo na Uuskom /olo priljuMjouo. pivu podobno, domaeo pijaeo. • vrgol vanj šo|> Inka in dojal bolniku : Pojdi som. Savolj. takoj ti pri nosom mleka . . . Savolj jo odkimal z glavo. a -la kop ga jo prijel pod pazduho in ga peljal k mizi. Cujte! jo klioala So'"j a Uibi 1111 tiho in ooitajo«"; .aka.i s'o trn poklioali ' Vsako minuto lahko 11 mre . . . Lahko' jo pritrdil Kihi:i Naj iiiur • nit>d l.i :dini .. laž jo mu jo kot saiiiemii A sedaj naj povoi i . Za pr;:/.o|i nie jo oh življenje naj pot»*p: 5o /a voljo ljudi . . Tako j«-' V zabavo vam je to! je v/klikiiPa Sofja. Ivihin jo jo pogledal in mraoiio odgovor d • (iospoda so j * ri'd< valu. k»» t jo Kristus i.;; križu zdihovnl. a mi so od Hoveka ueimo in hoeeino. ! da so tudi vi nauoite od njega ... Mati jo plašno privzdignila obrvi in dejala: Za mizo jo i/pregovoril holnik : Z dolom uniiMijejo ljudi /a kaj Življenje kradejo elove kti /akaj. pravim? fJospodar v tovarni Vofedova som izgubil življenje naš gospodar je po- | daril pevki zlato umivalno poso do in tudi imena posoda jo bila i/, zlata V tej posodi je j moja sila. moje življenje . . . Za- ; kaj som oh življenje . . . elovek j me je ubil z delom, da je svojo priležnieo napojil z mojo krvjo . . j zlato noono posodo ji jo kupil za mojo kri Človek jo ustvarjen po spodobil božji jo dejal Jofini smejo — i a sedaj smo slišali, eeinu . . . To j jo dobro! Ve molčimo! - jo vzkliknil (Sibiti in udaril z dlanjo po mizi. Xe trpimo toga! — je tiho dostavil -Takop. Tgnaoij so jo nasmehnil. Mati jo opazila, da so vsi trije fantje poslušali z nenasitnim za nimanjem gladnih duš. in kedar je govoril Rihin, so mu K-loiiali v obraz h pr«»ž**r;iini očmi . . . Suve lijeve. so zbujate na njiho vih obrazih čuden. oster posmeh. V njem ni bilo sočutja z bolni kom . . . Naguivši s«- k Sofji je mati tiho vprašala: Ali govori resnico T Sofja je odgovorila na glas: Da, to ji' resnica! O darilu je pisalo časopisje . . . /.godilo se je v .Moskvi . . . — In kazeu ga ni doletela ... — je zamolklo dejal Kibin. — A ka zen mu je pristojala . . . Med ljud stvo bi ga bili morali peljati in na drobne kose«' raztrgati in nje govo prokleto meso a reči psom . . Sod nji <lan bo, ko vstane ljudstvo. Mnogo krvi prelije, da zini je kri vire . . . Ta kri je njegova kri. iz njegovih /.il je iznesana. ljudstvo je njen lastnik. Hladno je! - ji- dejal bol nik. •I a k op m i ■ j«- pomagal in ga peljal k ognju. Cirmada je gorela enakomerno, žarko in brezizrazne sence so tre petale okolo nje začudeno opazu joč veselo igro ognja. Savel i j je sedel na panj in Iztegnil svoje prosojne, suhe roke proti ognju. Iiihin je pokimal na njegovo stran iti dejal Sofji: Ostrejše je to od knjig! To je treba vedeti! . . . (V odtrga stroj delaven roko. ali če ga ubi je. pravijo, da j«' sam kriv svojo nesreče. t'e pa izsesajo človeku kri in ga vržejo proč kot mrhovi no ... za to ni nobenega pojas nila. Vsak umor razumem ... a to trpinčenje za zabavo mi je ne razumljivo! . . . In zakaj trpin čijo ljudstvo, zakaj mučijo nas vse? Za zabavo, za svoje veselje, za prijetno življenje, da si kupu jejo za ljudsko kri pevke, konje, srebrne nože, zlato posodo .... dragi igrače otrokom. Ti dejal, delaj več, a jaz si nakopljem s tvojim delom denarja in podarim svoji ljubici zlato nočno posodo. Mati je poslušala, gledala in pred njo se je v temi še enkrat posvetila pot Pavla in vseli, ki so šli ■/. njim. !'<> končani večerji so polegli vsi okolo (fniiailiv pre«! njimi j<* gorel ogenj in urim požiral les. a /a njimi j«* visela tenia, zakri vajoča gozd in nebo . I'olnik je široko odprl oči. pogledal na ogenj. pokasljeval vseeno in so tresel po vsem životu, kakor da Iti si trgali v njegovih pilili zad nji ostanki življenja, zapuščajoč suho. oil bolezni i/žeto telo. Blesk ognju jo trepetal na njegovem ob ličju. ne da 1 >i oživljal mrtvo kožo. Le m*i bolnikov.• .so gorele s si njim. ugašajočim plamenom. Holjse lio. Savel j. da odideš vkočo? je dejal Jakop. ('emu? je odgovoril bol nik s težavo. Tu ostanem . . . dolgo me itak ne ho med ljudmi! ('zrl se je po vseli in potem smehljaje nadaljeval: 1'rijetnn mi je med vami . . . gledam vas pa si mislim — morda ti maščujejo one. ki so nam jih ugrabili .... Niliee .1111 ni odgovoril; sklo-1 nivši glavo onemoglo na prsi je kmalu zadremal. Rihin ga je po gleilnl in tiho dejal: K nam prihaja, sedi tu in I pripoveduje zmerom eno . . . o j kriviei" nad človekom. Te krivice je polna njegova duša. kakor da I hi mu bili ž njo izbili oči in da ničesar drugega ve? ne vidi. Kaj pa naj bi še videl? ji* /umišljeno dejala mati. 1'e s.- iiii tisoee ljudi dan za dnevom ubija z delom za to. da gospoda trosi denar za svoje muhe ... ali to ne zadošča? . . . Dolgočasno ga je poslušati! je dejal tiho Ignacij. — Kdor je enkrat slišal.* ne pozabi nikdar I več ... a on govori zmerom eno! i V tej zgodbi tiči vse njegovo j življenje! je mrko pripomnili Kihin. — In življenje — mnogih drugih. Desetkrat sem slišal nje govo zgodbo, a vzlio temu sem vomil. ('asih se zgodi, da ne verja meš v podlost ljudi ... v njih blaznost, in ko se ti smilijo vsi: bogatini in siromaki! . . . Eden | oslepi od gladu, drugi od zlala . . . Kh. ljudje so. si misliš, bratje! Strezni se, misli pošteno in ne prizanašaj svoj komodnosti! i Hoinik je omahnil, odprl oči in I legel na zemljo, dakop je potiho I vstal, odšel v kočo in prinesel ! kratek kožuh: ogrnil je z njim J bratranca in sedel poleg Sofje. (Dalje.) Na stepi. Maksim (Jorkij: Zelo slabi' volje smo si* odpra vili na pot; bili smo lačni in pre klinjali smo ves svet. Vso noč smo se zaman trudili, da si priskr bimo kruha z delom ali s tatvi no; slednjič smo sklenili, da pre mo naprej. Kam. sami nismo ve deli. Kratkomalo, sklenili •ono. da premo naprej. Ta sklep smo storili soglasno in pa glasno izrekli. Drup sklep, da nadaljujemo .sedanje življenje, je l>il vsakdo storil, ne da hi pa bil povedal, in t epa je izdajal sijaj naših oči. iz katerih se je dala razbrati lakota našepa želodea. I'»ili smo trije; pred kratkim smo se bili seznanili v Kerzonu in sieer v bezniei na obrežju Dnjepra. Eden je bil nekdaj vo jak železniškega bataljona, po zneje železniški mojster na že leznieah ob Visli; bil je rdečehus, krepke ntsti iu je imel sive, hlad no zroče oči. ( Jovoril je tudi nem ško in je poznal iz lastne skušnje življenje v ječah. Xas eden ne govori rail mno go o svoji preteklosti, ker imamo za to svoje razloge. Zaupali smo drug drugemu, vsaj na zunaj; na znotraj je imel drup do drugega tako malo zaupanju kakor do sa mepa sebe. Ce nam je naš drupi tovariš, majhen, zanikrn človek s stisnje nimi ustnicami in skeptičnim iz razom v obraz pripovedoval, da je bivši študent mostovske uni verze, sva mu druga dva verjela. Sicer pa nam je bilo popolnoma I vseeno, ali je bil kdaj študent ali 1 lopov ali tat. Ko smo se seznanili, jI smo stali vsi trije na isti družab ni stopinji. Bili smo stradajoči ljudje, bili smo pod policijskim nadzorstvom in kmetje v vaseh, skozi katere smo potovali, so z nami nezaupno ravnali. Sovražili smo policijo in kmete, kakor lač ne roparske živali smo sovražili vse in smo nameravali veliko ma ščevanje nad njimi. In zato se nam je bil pridružil dozdevni štu dent. Nesreča najhitreje privede lju tli skupaj, eelo popolnoma različ nih narav, in da smo bili v nesre či, nam ne more nihče ugovarja ti. Tretji sem bil jaz. Ker sem že r,d otroških let skromen, nočem ničesar pripovedovati o sebi. Ne j bom s«* hvalil, no izdajal svojih napak, da se Vam ne zazdim na ivni človek. Da pa boste imeli' vsaj pojem o meni. hočem le o pomnit i. da sem se vedno smatral, za boljšega človeka od vseh in se smatram tudi še sedaj. Zapustili smo torej lVrekoj ml po potovali dalje. Izbrali smo sij dan, <> katerem smo upali, da bo mo med potoma lahko naberaSili| kruha. •laz M-iii šel ob strani vojaka študent je* sledil zadaj. Z njego vi' rame je visela nekakšna jopi ea Njegovo oglato, gladko ostri-j ženo glavo je krasil ostanek ši rokokrajncga klobuka: sive. nej štet okra t zakrpane hlače so tesnil oklepale njegove tenke noge; njegovo obuvalo je obstojalo iz goleniee, ki je bila pritrjena na noge 7. ozkimi jermeni podloge starega suknjiča. To je imenoval svoje sandale. Z nogami srebajoč je dvigal goste oblake prahu. Njegove vodene, majhne sive oči so gledale v daljavo. — Vojak je bil oblečen v rdečo srajeo. ki jo je bil ukradel v Kerzonu. Nad srajeo je nosil še podložen telov nik ; vojaška čepica mu je pošev no sedela na glavi. Okolo nog so mahedrale široke hlače. Obuvata ni imel. — Tudi jaz. sem šol bos. Okolo nas se jo razprostiral* silna stepa, nad nami modro ne bo. enako veliki kupoli. Siva pra«, sna deželna eesta je tvorila širofl ko progo na stepi, iz katere je' izžarevala neznanska vročina. Ttl pa t am smo naleteli na strnišča, k so močno spominjala na neobriti* vojakova liea. •« Vojak jo pol jutranjo moli* j tev . . . V svoji vojaški službi .)-• opra^^_ ljal v cerkvi svojega bataljoni! mesto popoveira asistenta in znal našteti molitve. Itrž ko prišel iz razgovora, je pričel m<N ».i. | Daleč na obzorju smo videli soke skupine gorovja "To je pite krimsko gorovje jo štidlent pripomnil suho. . 1'ogorje ? Tako daleč >e nistrj prišli. To so navadni oblaki I|