Newspaper Page Text
| * Maia víska. * 1 P , Sa ' a ® ože,ia Vihová-Kunětická. Přemýšlím, jak vní nyní jest asi p isto, mrtvo, jak zima a nevlídno. Přédstaviti si jí ale v pozdním podzimu, kdy tráva je uvadlá, stromy holé, cesty tvrdé a bílé a le3y v mlhy zahalené, tak představit! si jí nerríohu, ať se namá hám jakkoliv. Neustále ji vidím v záplavě pestrých květů a takové stkvostné zeleni, jak to vídáme jen na obrrzich Chetussiho, bychom mohli uvěřiti; že skutčeně kdesi je po dobné jezero živé, mladé oslňující zeleni s těmi intensivní mi květy v ní, před nimiž stojíme, u jehož obrazu zamlklí a nedůvěřiví Mnohokrát vzpoměla jsem si na slavného mistra našeho, jdouc stezkami, kolem nichž vlnil se překrásný smaragd luk, a vždycky v duchu prosila jsem ho za odpuštění, že nevěřila jsem těm jeho úchvatným lukám v nichž .vše se ji skří, svítí a oslňuje. A teď neustále vidím malou vísku v tomto božském jezeru a nemohu si jí představtii bez hrůzy a bolesti tak, jak jí podzim ohlodal. Ta cesta travnatá a milá, která ve dla kolem sošky Bohorodičny k tajeplné lesní kotlině, oh, ta je teď žlutá, tráva na ní vlhká, odumřelá a dosti možná, že už siřbírné hvězdy sněhové ne na ní v poledním slunci jiskří. Vždycky jsem si přála býti básníkem, kráčejíc po této stezce k lesní kotlině, kde bylo tajemno a smutno, jako když hledíme na jeviště při opeře “Čarostřelce” a čekáme, brzy-li se objeví nestvůry, dodávajíce si síly, abychom ne zavřeli oči v bázni před nimi. Balvany mechem zarostlé, kapradí nádherně dekorované, temné a bizarní, potůček, jenž dutě zvonil, jezírka v kterých nebylo světla, stromy rovné s korunami nedohlednými, v nichž stěží slyšeli jsme ptáka hvízdat, šum, který ticho zvětšoval, klid, mír holé tmavé straně, nad touto kotlinou, plnou démonické krásy, ach, to všecko vzrušovalo duši a rdousilo srdce úžasnou silou. Nikde nebylo života, jen mohutné kořeny stromů splétaly se v síť a plazily se po balvanech v mechu a ka pradí se ztrácejíce. V této dolině nikdy nic nezavzdychlo, nikdy nezakvílelo, nikdy nezaskříplo, nikdy se nic nepohnulo vše bylo jako přibité, zkamenělé, nehybné a děšilo ti chem, v kterém vše zanikalo. Oblohu těžko jsme hledávala nad korunami vysokých smrků a jestliže kdesi zableskl se její cípek modrý, vypadal jen jako květ který nepovědom nou náhodou byl zavát do té temné vážné klenby korun sta rých stromů. Ale když se vyšlo & kotliny, nevím, jak bych ten kout jinak nazvala, bylo venku plno vůně, plno záře, plno oslňujícího světla a před námi moje malá vÍ3ka ležela jako svinuté kotě, lesklá jako ze stříbra roztomilá, tichá a slunce odrá želose od ní v tisícerých ohnivých paprsich. Jak tam je teď asi smutno! Slunce nesvítí, zem je holá a ve vzduchu plno šedých par. Tam jistě z Jizery vystupují bílá oblaka a spojují se s oblohou, zachvacujíce malou vísku ,že se zdá, jakobys nimi plula k nebesům. Ach, jak sychravo a smutno jest v ní. Vzpomínám si taky na svůj p>kojík v podkroví, z něhož viděla jsem Kozákov, jak v dáli s oblohou se spojoval, a připadá mne opuštěný, üboný, poněvadž jistě z jeho maloučkých oken není vidět nic jiné ho, než hustou, bílou clonu, kterou utkala Jizera a zavěsila na oblohu jako oponu, která všecko zakrývá. Je v něm nízký strop, dřevěné stěny polepené modrým papírem, úzká dvířka s divnou závorou, knihovna s lacinými spisy, pohovka, která v něm vypadá jako kolos, stůl, postel, u mývadlo, a stolek toilettní mezi okénky o šesti titěrných tabulkách. Pokojík při každém kroku se hýbe, třese, nábytek skřípe a šramotí. Kolem do kola pod ním, nad ní vedle něho jest plno vrabčích hnízd a vrabci časně z rána klovají do oken. Je jim asi teď taky zima, když na jabloni u staré školy není ani lístečku a když růžové keře isou o baleny slámou! , V letě švitořili od tří hodin z rána, ale nyní jistě ještě o šesté spí, zalezlí ve svých děrách a jsou schouleni do klu bíčka. Všechno tam je změněno, v mojí malé vísce, z . je jichž komínu letí po celý den kouř. , Topí zajisté i u Ha vlů, i u Kouřilů, i u Koníčků, --všichni sedí schouleni u veliké plotny, která zabývá půl světnice! Starý Havel stě ží asi chodí bos, bez kabátu, o jediných vykasaných kalho tách a stěží mýje se ještě nyní u.studny z oková. Na po lích nebučí již krávy, nezpívá si oráč, a jen tu a tam zbyla ještě ohořelá košťata, zastrčená, po noci svatojanské mezi hlavatici, která se jim ale neurodila! Snad někdy jde kdo si z vesničky na dříví do lesa a nese ho potom ohromnou otep na zádech, až se pod ní prohýbá. Děti nehrají si ven ku, psi třesou se po hubených tělích, sedíce na zápraží, a v neděli v kůželníku je mrtvo a na něm je plno bláta anebo pivního sněhu. Tak to asi vypadá v tiché vsi na velikém kopci; avšak mně je při pomyšlení na ni teskno, neboť je mně jí líto zrovna tak, jako malého děcka, s kterého náhle kdosi oděv strhal a ono stojí opuštěno, zapomenuto, samo prostřed lesů, z nichž vane k němu chlad v stesk a hrůza! Kdo o něm ví, kdo se oně stará? Ach můj Bože, kdo ví o té malé vísce, k níž je v letě cesta neschůdná a k níž v zi mě nikdo za žádnou cenu na světě se ned )stane! A teď tam stojí v studeném větru těsně pod šedými, sněhovými oblaky, a nikde kolem ní není Květin, tepla ani lásky. Je jako utonulá loď, uvízlá na ostrůvku, k němuž nikdo nemůže a o němž nikdo neví. Pozvolna zahaluje se v beránčí kožich, stesky jsou za váté, nastává všude ona tesklivá, bílé, oslňující rovina, v které vše zaniká: stromy, vesnice, celé lesy. vody, a která jen na horách se vlní jako v/.edmuté bílé moře. Ale vždyť si vzpomínám že jsem svojí malou vísku viděla už jednou bílou, tak bílou, jako nyní asi počíná být, že tenkráte zmocnil se.mne týž pocit truchlivý, jako nyní, když vidím v duchu zapadající jí do jemného, lehounkého chmíří, jež tiše a volně se na ni snáší s oblohy těžké, šedé a neproniknutelné, s obzorem malým, za kterým už nelze život tušiti. A bylo |o v lfH* * červenci, za dne perného oznamují „TELEGRAF,” BALTIMORE, MD. FERRUARY 16, 1918. čího, V němž chvěly se lesy jako vr vášnivé muce a vzduch byl naplněn oním zvláštním tichem, jež pohlcuje každý zvuk, sotva že se kdesi zrodil. Na .obloze .modré, hluboké vyvstaly, bílé chumáčky jako krůpěje, jež tím vedrem povs taly. Lid na polích ustával v práci, maje prsa rozhalena, ruce obnažené a dýchaje uryvkovitě a prudce, jakoby dlou hou d.-bu utíkal. Pole byla posečena a v řádkách leželo tu krátké obilí s malounkými klásky, které sucho předčasně nechalo uzráti. Ještě kdesi svištěla kosa, v nestejném tempu, ale z větší části byla již pole posečena a lidé z vísky smutným zrakem přehlížely řádky skrovné a chudičké. Někde v lese kukaly kukačky, dvě nebo tři, a to jejich kukání ve vesničce se jasně odráželo. Ostatní všechno bylo v líné přírodě, skleslé, mlčící a jaksi vzdorné v té své muce, plné žáru a horoucí bolesti. Květy na lukách byly pocuchané, jako dítky v plesovém šatě, na nichž vše už je v nepořádku, stužky, záhyby, na nichž vše je schlíplé, neladné a pomačkané. Na lukách tkvěla ona šedavě bílá mlha, kterou není možno si vysvětí iti v tom žáru, který vše vysouší spaluje. Písčité stesky se leskly leskem špinavých kamenů" a některé chvíle se zdálo,že po nich víří zcela jasně viditelné paprsky sluneční. Bylo veliké vedro. V trávě válelo se mnoho košilatých děti se psy, kteří supěli, jazyky majíce vypláznuty. V jabloni u staré školy cvrlikali vrabci líným přerývavým způsobem, načechráni, ! s peřím rozhrnutým, poskakovali ve stínu a neodvažujíce ; sek delšímu letu. U mne v podkrovním pokojíku vše sálalo, hořelo, že se mi hlava točila a ruce chvěly. Na nic nebylo lze sáhrtouti bez úzkosti, žě se spálím. Ruce i rty mně nabíhaly, tak že nebyla jsem Schopna k žádné práci. A najednou tím vedrem,tím unavujícím tichem pro létl hvizd chladného, skoro mrazivého větříku, který rozký val větve na stromech, rozvlnil trávu a rázem smetl všecky ty chvějné zlaté a ohnivé paprsky sluneční, jež na stezkách vynořovaly se jako titěrné bludičky, a rázem rozehnal se bělošedou, uvěřitelnou mlhou nad lukami. Ženy na polích zachvěly se a zahalovaly udiveně nedopjaté jupky na prsou. Slunce na obloze stálo jako ohnivá koule, ale jeho světlo se více soustředilo, neroztříšťovalo se *z něho v podobě milliard oslňujících paprsků, bylo více hmotné, přesně ohraničené a mělo určitou bílou barvu. Větřík ne ustál, ale vzrůstal. Harašil v listí, zvedal dětmi okolními odházené papírky, předčasně sváté listy, ztracené chomáčky drobného jetele. Jakési dítě košilaté zvolalo hl-sitě!” “Zima! Zima mně je!” Od Krkonoš pak valil se divný kovový mrak, z ,něhož bylo slyšeti zvláštní šum,jako ze vzdáleného vodopádu. Kra jina naplňovala se mlhou, jakoby závoj věšela na svou šiji Mrak valil se jako nestvůra, přicházející vše pohltit. Ve vísce nastal shon a hluk. Někteří lidé vraceli se ry chle s polí, kde drobounké obilí v úzkých řádkách zachví valo se v mrazivém větru. Táhlý hvizd jako ston poraně ného zvířete letěl nad lesy,než v neklidu se zachvívaly zvláš tním šumem a šeptem. Starý deděček Končíkův pospíchá s povřísly a jeho bílé rukávy u košile míhaly se při tom s úžasnou rychlostí. Malé políčko žitné, čerstvě posečené hraničilo těsně s vysokou třešní, pod níž povřísla dělal a která byla obalena malounkými, červenými, teprve dozrávajícími plody.. V nastálem mrazivém větru cvakal chudák starý zuby, jakoby ho kdosi studenou vodou poléval, ale pracoval neúnavně a všecek bez sebe dál. Touž dobou volala na něho stará žena, pospíchající klopýtávým krokem odněkud z lesa, neboť na zádech měla loktuši plnou chrastí a uvadlých větviček ze smrkových stromů: “Pán Bůh s vámi buď a vám pomáhej! Pospěšte duše zlatá, co domů dostanete, to bude mít. ’ “Je krátký čas k tomu,” odpověděl dedeček přece pos píchal, tak že se mu ruce třásly a povřísla z nich mu padala. V kovovém mraku zahučel hrom. Brzy na to zas se za blýsklo a zase hrom zahučel. Z tůní z lesa, z roklí, z malé ho údolí u Bohunoveská dutě opakovala jej ozvěna a za ne dlouho nebylo možno jí rozeznat i, co bylo hromem skuteč ným aco jeho táhlou, smutnou, jako dutou ozvěnou. Vše chno Oplývala v hlukotu, jako když moře se valí přes hráz, kterou prorvalo. Byl to neslýchaný hukot, při němž oblo ha blížila se k zemi a spojovala se sní v studerém, skoro ve zločinném objetí. Ve vise** zmizel skoro poslední člo věk a poslední pes. Na polích nebylo nikoho jen titěrné klásky, s chudičkou úrodou ležely tam na pospas mraku, tyranu, který zachvátil nebe i zem, a smutně šelestily, jako by o pomoc volal. Malé klásky chudého lidu malé vesnič ky. Šero zahalilo celé okolí a naneslo do příbytku smu tných stínů. Lidé seděli schoulený ve svých čistých světni cích, spínali ruce a šeptali modlitby. Potom všichni štl uměně vykřikli a pokřižovali se. . Ta velká vítězící nest vůra s tím leskem tekutého kovu chrlila na ně svou spoustu a svůj vztek. Tenkráte jsem viděla svojí vísku pod samým nebem taky tak bílou, jako je3t asi nyní v beránčím kožichu. Krup napadlo tak vysoko, že nebylo vidět cest ani mezí. Ry chle převalila se přes ní vlna , ale její bílá ničící pěna, na ní zůstala. Mrak letěl dál, narazil na Kozákov,ba roztříštil se. Z oblohy mdlé jako po vysilujícím výbuchu vášně dro bně ještě pršelo do krup, jež jako bílá plena na zemi ležely. Ženy vybíhaly z domu bosy, zahaleny do tenkých svých su j kní, děti košilaty vrátiii se ven, kde se jim červené nohy I bořily do ledu, a mužové vážní s prsy rozhalenými dívali se za mrakem, který zničil jim vše, na čem od jara s takovou námahou pracovali. Divila jsem se tenkráte podivnému ob razu který přede mnou se jevil za posledníchdrobných dešto ových krůpějích, a věru nemohu na něj tak snadno zapome nouti. (Pokračování f i | 2 DOMÁCNOSTI | liMHWliiHiiiii V dešti. Nad lesem mraky kupí, prší, prší, jen to šupí! Ať si prší, my jsme rádi, déšť nám líce, nožky chladí, ať jen padá deštík zlatý, již jsme blízko naší chaty. S deštěm padá požehnání. Obilí se k zemi sKlání, šťastný kvítek v louce plesá vonná pára stoupá z lesa, čile v trávě žába skáče, čerstvou krůpěj loká ptáče, v hnízdu potom tiše pěje ať se třeba z oblak leje! Filip Hyšman. Z kuchyně na stul. Polévka žemlová. Rozkrájej čtyři neb šest krajíčků bílého chleba a nech je ovařiti ve slané vodě as čtvrt hodiny. Pak rozkloktej 3 vejce v sladké smetaně a smíšeninu tu zakloktej s kouskem másla do vařící polévky. Tuto okořeň troškem květu a dej na stůl. Pečená štika. Opatrně zabitá štika se vykuchá, v několika vodách vy pere, důkladně osolí, v oblouk sváže a položí se na pekáč na dřívka, by se sama nedotýkala dna. Vytře se vně i zev i ně sardelovým másle aneb sardele vpíchají se přímo do ma sa jako při špi kování,načež se stále zalévá kyselou smetanou, až jest upečena do měkká. Upečená dá se opatrně na mísu, okrášlí se citronem, nakrájeným na koláčky, různou zeleni nou aneb vejci osazenými na másle a vrchem se pro okrasu posype jemně nasekanou petržilkou. r . . ———- ’ Vejce vářená na mžkko. Vejce se ve slané vodě čistě omyjí, načež nakladou se do vařící se vody, ve které nechají se po 3 minuty vařiti. . Necháme-li vejce vařiti po 5 minut, budou na hniličku. Vejce na měkko i na hniličku chutnají dobře osolená s na strouhaným křenem, neb se okoření i paprikou. Vaříme-li vejce 8 až 10 minut, jsou vařená na tvrdo. —"**£&(***<— Pí •oč dívky klesají. V posledních několika letech věnují naši lidumilové ví ce pozorností otázce klesání dívek v propast’ neřesti, a ob čas konají se ohledně toho vyšetření, při nichž své dobro zdání podávají lidé různých zájmů, jež týkají se hlavně vý dělečné činnosti dívek a žen, neboť klade se velký důraz na nízké služné, jako jednu z hlavních příčin této situace. Před několika málo lety odbývalo se podobné vyšetřová ní komise k tomu stanovené, při kteréž tehdejší místo-gu vernér illinoiský o’Hara pravil: “Shledali jsme, že stává spolku, jehož účelem jest kupčení ve velkém, kupčení dívek a žer, po celé zemi. Ve většině případů, jak jsme vyšetři li, dívky byly získávány z velkých departmentních obchodů, a dle mého náhledu, nízké služné jest příčinou jich pádu. Mnohé krámy platí od tří do pěti dollarů týdně mladším dívkám. Kdyby po celé zemi se ustanovila zákonitá mini mální mzda, mě o by to z následkem zvýšení mzdy mužů, což se mělo za následek, že by mladí muži se mohli ženiti, otcové m ;hli by se o dcery své lépe starati a tak by dohro mady odpadla _ do jisté míry potřeba dívek vydělávati si ži vobytí. V Chicagu samotném jest přes 50,000 dívek a žen, jež vydělávají méně pět dollarů týdně. Bydlí v laci ných světničkách a málo kdy se do sytá nají. Mnohé, ba polovice tohoto počtu, žijí o dvou jídlech denně, a to jídlech špatných.” ... Naproti tomu udí Herbert z New Yorku pravil, že dle své zkušenosti shledal, že velká většina kleslých dívek nik dy nepoznala pravé bídy. Dle jeho odhadu, padesát pro cent takových přichází z venkova. Podobně soudí slečna Heardová, řiditeika ústavu pro kleslé ženy ve Philadelphii. Praví: “Z mé zkušenosti vím, že skorém všechny dívky, jež k nám přichází z polosvěta, vydělávaly si mzdy, jež umožňo valy jim slušně žiti. Služek je větší a větší nedostatek, na bízí se jim stále vyšší platy, a dokud to jest pravdou, není příčiny, proč by dívky měly voliti neřestný život.” Mnozí jiní badatelé tohoto problému tvrdí, že nikoliv národhospodářské poměry, nýbrž vábení a zrada mužů jest pravou příčinou pádu dívek. A konečně, bylo, jest a bude vždy jisté procento dívek lenivých a smyslných, kteréž se podobným životem dají zvábiti, třebaže pak, když jest již pozdě, toho litují. Némci o potopeni Tuscanie. Německé časopisy netají se radostí nad torpédováním Tuscanie, první americké transportní lodi, již podařilo se ně meckým ponorkám potopiti.. Koelnische Volkszeitung ku zprávě o potopení Tuscanie připojuje následující komentář: “Dosud ještě nikdy loď, vezoucí tak velký počet vojska do Evropy, nebyla zasažena. Toho příčinou může být okol nost, že velké transporty dosud nepřepluly Atlantic anebo jen v počtu omezeném. “Americké vojenské oddělení ve Francii je poměrně malé. Poněvač americké transporty jsou patrně provázeny s nejvě tší opatrností a péčí, výkon našich ponorných lodí jest tím obdivuhodnější a musí vzbudí ti potěšení. Tuto událost nebude wjistá mltl žádný dobrý účinek na Američany, n EMIL K ŠKRABEK Zvětšený a nove upravený departmentu! obchod. Kdo do Vánoc nejvíce nakoupí, Obdrží ZIATE HODINKY! V čísle 733 N. Collington Avenue roh Madison ulice. HEINOID & SON- Obchodníci * S VEPŘOVÝM y MASEM 0 YÍMŽjĚk # Jllk. VŠECH DRUHU Sausage. Bo logna salám v. sádlo, špek atd. Stany: 53 Point trž. al9 sev. vých. trž. 'N. E. jViaifext.' Obchod a obydli: 808-10-12 N. fhesu ? J. J. BENDA JEDINÝ ČESKÝ FOTOGRAF V BALTIMORE. / zhotovuje všecku práci do tohoto oboru spadající, jako rodinné o brazy, skupiny pro spolky atd. Fotografu je se i veěer. č. 2426 E Monument ulice. Telefon, Wolfe 3391 W Vojtěch Březský český kuchař Oznamují ctěnému obecenstvu, že jsem zařídil prvotřídní kuchy ní, vařím obědy i večeře v mé místnosti i přes ulici. Pořádám hostiny svatební i po pohřbu, též i bankety. Přijímám pány na byt a stravu. číslo 2106 Ashland Ave. Andrew Ileck Ph. C. zkušený lékárník Pečlivost —zdvořilost —vědomost správnost. Zvláštní pozornost se věnuje lé kaíským předpisům. Telefonujte nám co si přejete a my vám to dodáme. Telefon: Wolfe 2886 a 2137 roh Patterson P’k. a Ashland Ave. Trpíte bolesti očí? aneb bolí vás neustále hlava? Nechte mně prohlédnouti vaše oči, a já vám hned řeknu zdali potřebujete brej le aneb lékařské pomoci. Pakli potře bujete brejlí, já vám je zholovým ve své továrně za cenu levnou. B. MAYÉR. registrovaný optometrist 532 N. Gay ulice. Založeno r. 1897 Frant. Kuchař : český obuvník 2331 Ashland Ave. roh Moctford Ave- Vykonává veškerou obuvnickou práci Zakázkové práci věnuje se zvláštní po zoruost Veškeré správky vyřizuje rychle a levně. Krajané podporujte kraiana! PRO VLAST A MAROD! Cyrillo-Methodéjsky it omocný Pond založen byl piot >, aby pomáhal vál kou nevinně pícím krajanům v Če chách, na Moravě a ve Slezsku. Národní Svaz Českých Katolíku založen byl proto, aby pracoval k dosažení nej vyšší svobody národu českému, jak to síly ur.w.uí a ob čanské naše povinnosti dovolí. Příspěvky pro oba jmenované ú čele budtež zasílány na pokladníka Cyrillo-Methodějského Pomocného Fondu pod adresou: * - JOS KOPECKÝ. 3205 W. 32nd St., Chicago. 111. Dotazy a dopisy vůbec, národní akce se týkající, bud*te adresovány Národní Svaz Českých Katolíku 2601 St. Louis Ave.. Chicago, lil. nu ■■ ■ I "I- ■ * -- Zkusili jste již léčbu bez všeho zdaru k nabytí zdraví? Možná, že jste byli již léčeni běz žádoucího vý sledku, ti rp. ztratil i js te všecku nadě li na vyléčení. Musíte uváži ti, že dnešního dne pouze práce specialistů je hledána v různých případech ob zvláště při léčení nemocí. Uznavše prvdu tvrzení, trpíte-li nějakou zvláštní nemocí, toto jest zvláště pro muže, proč nejdete na poradu specialistovi, který má pověst zku šeného poctivého lékaře, . který má patnáctiletou zkušenost v léčení mužských nemocí. On vám hned řekne po důkladném prozkoumání zdali vás může vyléčí ti, a který vás vyléčí v krátkém čase s dobrým vý sledkem. Takového speciál istuna j - dete, když přijdete se poradit i s doktorem Hamrickem, který má svou úřadovnu v čísle 408 E. Balti more ulice. On vyléčil mnoho mu žů, kteří hledali léčení u jiných bez výsledků. Co učinit pxo jiné, učiní pro vás, Jeho ceny jsou levné pl&titi 8© múš© dle úmluvy paejmta, uz,