Newspaper Page Text
Daniel Flistorvet. (Blyanttøgning as Ør.) Gamle Presten sad paa sin store Prestegaard og avlet Prestesønner, Prestedøtre, stort Kvæg og smaat Kvæg som Job efter Prøvelsen. En Flok Husmænd og Tjenere arbeidet i sit Ansigts Sved under en streng Hnsbondskarl, og Gamlepresten blep rig som Abraham og mægtig i Byg den. Propritæren, som var Prestens Nabo, svor paa, m Prestegaarden burde deles. Jeg antar, at han vil. de, Storthinget skulde klippe ud et Stykke af Prestegaarden og lægge det ind til hans egen Eiendom. Han var en noget «beskeden» Mand Pro-. britæren, var han, og vilde ikke for alt i Verden havt hele Prestegaarden for intet. Det er idetmindste min «Formening», som kanske ikte er me. get værd, men hellerikke koster noget. Naturligvis gifted Presten Jolk, døbte Børn og jordkastet Døde alt for lovbestemt Betaling, saafremt der ikke var mer at saa. Det hændte og. saa en Gang iblandt, at han maatte ud i Bygden sor at gi en Døende Brød og Vin; men Jolk flest gik dog Døden imøde uden at nnde Sakra. mentet. Det var jo sligt Væsen og Bryderi med at hente han »Far», snntes man. Gamlepresten var en prægtig og mægtig Mand paa Stolen. og naar han stod for Alteret, messet han mod en Røst, som hørtes langt bort paa Hestevelden, hvor de, som havde Nlok.- kebntte, Knivbytte og moderne To. bakdaaser, Rengepunge og JFyrjstik huse at spekulere i, opholdt sig under (Gudstjenesten. Diose Handelssolk nød saaledes lidt godt af Prestens Messe; men Jolk flest sad som Re gel hjemme og havde derfor ingen Nytte og Jornøielse hverken as Pre dikenen eller Messen. Te kunde ikke engang si som Nlokkebyntterne, at de havde «hørt» Presten. De fleste Mennesker i Bygden lærte vel efterhaanden at kjende Presten sin af Udseende, om ikke mer: men «Jar» havde visselig til sin Død en betyde lig Jlok Sognebørn, han ikke kjendte. Det kan være muligt, at han kjend te Daniel Flistorvet af Navn, og det er ogsaa muligt, at han ikke gjorde det. Han vidste dog intet om Man. den, er det mig fortalt af tvende tro værdige Mænd, som fulgte med som Vidner, da Daniel traadte ind paa (Gamleprestens Rtontor for at for lange Unsning. »Jeg kommer her idag sor at be Han Far være saa venlig at lade lyse for mig og Pigen Karen Særvolden førstkommende Eøndag», stammet Daniel ræd og undselig. dan var ikke rigtig sikker i Leksen. Den mægtige Prestemand saa hvast paa Ægteskabskandidaten. «»unse til Ægteskab, mener du vel?» Ja, det var nu akkurat det, Da. niel mente. »Og hvad heder du?» » Daniel Flidtorvet.» »Nu, det kan passe det!» lo Pre sten næsten haanligt. «Men hvad Slags Kar er du» » Skomager af Profession - - » »Med slige krogede Jingre og van skabte Hænder!» afbrød Presten ham. »Du ser mig sandelig ikke ud til at være en Person, der burde tænke paa Ægteskab. Har du Eiendom?» » Pladsen Flistorvet er min paa Livstid, saafremt jeg svarer 15 Hus. mandsdage om Aaret for den» svar. te Daniel baade ræd og harm. »Har du No?» »Vi havde, da Jar og Mor levede: men jeg har bare Gjeiter, jeg.» »RNan tro det! Men hvem er saa denne Karen Tørvolden?» »Aa, hun er endda sødt og baaren, døbt og konfirmeret her i Byngdon, men har i mange Atr været uden bygdes. De to sidste Aar har hun været hos mig og har saaleded igjen hævdet Ojemstavnøret her,» forklarte Daniel. »Zar hun Barn.» Daniel blev rød op i Haaroden. Var det itte den Ture til nætvid Prest ogsaay Han tvarte dog notsaa roligt: »Hun har nok havt nogle Børn; men bare en (8ut og en Pige lever. Te er med hende hod mig nu» «I burde ikke tænke daa ÆJgtr skab,» sa Gamlepresten strengt. – Det blir bare til Byrde for Bngden og til men, at GBamlepresten aldrig havde talt ot sandere Ord. – Pladsen Jlistorvet laa oppe under Vratlien vod en meget benyt tet Tømmervei. Ovenfor Jlidotorvet var det saa brat, at Tømmeret maat te «hankekjøres-:. men nedenfor brugtes Slæde. Fra først af havde der været bare en Tømmerkøi og nogle Stalde paa den Slette. som en eller anden vittig Sjal havde døbt *»Flistorvet» paa (vyrund af al den Jlis, som var blit til der under Tom merlæsningen Auging og Suedning af Tømmer, Uedhugning for nrien og Tilhugning as Tømmerskjæker, Haandspiger og mangt andet, som ikke her skal nævner: men denere havde Daniels Jorældre slyttet op i KNøien som Husmaidøsfolt. Med Ti den sit de ja et bedre og større Huø. Hor vokste Daniel op blandt Tøm. merljørere, Gran, Furu og Birk og kunde staa i den aabne Dør og lntte til Gjøgens Galen, Maaltrostens Stang. Aarhanens Buldren og Uglens Ul oppe i Fjeldet. Her vakste Daniel op som Enearving til Flistorvet, der ved Forældrenes Død blev kontrakte ret over til ham paa Livstid paa den Vetingelse, at han arbeidet om. mandsdagene. Daniel var helt fra Barneaarene af slemt plaget af (GBigt og andre Skrøbeligheder og blev aldrig nogen skikkelig Arbeider. Hans Forældre isa altid, at han maatte bli Haandver ker, om han skulde bli istand til at føde og klæde sig, og saa begyndte han at følge en Skomager rundt i (Gaardene for at lære den Kunst at qajøre Sko. Forældrene holdt ham med ailæder, Bønderne med Kost og Vogi. mens Skomageren betalte ham for Arbeidet med Knubord og ved altid at gjøre Nar af ham. Stak. kars Daniel kunde ikke faa sine kro aede, stive Fingre til at haandtere) Øvl Bogtraad, Bust og Plug, som han vilde, og hellerikke var han istand til at faa ind i Hovedet sit, hvordan en nogenlunde velskabi Slko kunde vli til Men med Tiden bkev han itte saa vast til at lappe gamle Sko, og en lang iblandt sik han ogsma gjøre et Par nye slige de blev. Men sent aik det med Daniel. ' Da Jorældrene døde, solgte han noen og kjøbte sig et Par Gjeiter, der formeret sig saa snilt, at han maatte slutte med at gaa rundt og lappe lTko for 25 Øre Dagen og Ma den. Han maatte melke og passe sine (Bjeiter istedet. Dette kom ham paatverke, og han begyndte at føle den slaaende Sandhed, som indehol. des i det Bibelsted, som sir, at «det er ikke godt, at Mennesket er alene.» For Daniel blev det om at gjøre at finde en «Medhjælp», som kunde ta Vare paa wWjeiterne, mens han selv var ude paa Skolapning. Denne Medhjælp havde han igrun den fundet. Rigen Karen Slkørvolden havde nu i to Aar passet Danieler (jeiter og hyaget om Daniel selv efter bedste Evne. Men Danmiel var ingen »«Bohemer», og derfor vilde han faa Presten til at lyse Kirkens Velsignelse over Pagten mellem ham og Naren. Dette skal vi gi ham Nre dit for. ØOvem var saa Karen Skørvolden? Hun var barnefødt, døbt og konsir meret i Bygden, sa Daniel til Pre sten, og Daniel løi aldrig. Jeg vod ikke, hvad hendes Jorældre hed og var. og det kan jo ogsaa være det samme. ataren var vistnok opdra aen og konfirmeret paa Jattigkas send Regning. Sit første Barn hav de hun med en agtet og æret Mand i Byngden. og hun sik det et Aars Tid ester sin Konsirmation. De andre Børn avlet hun paa Taterstien. Uun to blev holdt ilive en (ut og en Pige. Og saa tilbage til Prestens tontor igjen. | Wannlepresten var en saare mægtig Mand: jeg vil gjenta det. Men hvor mægtig han end var, turde han dog ikke negte at lyse til Ægteskab baaoc første, anden og tredie Gang, for Ungkarl Daniel Jlidtorvet og Pigen ntaren kørvolden, og da Dagen kom, maatte han sinde sig i at gjøre denr til «et Kjød», enten han vilde eller ikke. Han turde ikke andet end læse akkurat, som Vogen sa, da han splei seet sammen Daniel og Karen heller, skjønt det er sikkert nok. at han ved den Anledning helst havde villet bru ge egne Ord. – – Umæseren tror vist, at det skildrede Ægtepar blev «til Byrde sor Bugden og til Ulykke for sig selv», som Gamlepresten havde profeteret, og havde jeg været Digter. saa havde foa vel helst ladet det gaa saa. Skil dringen kunde derved blit mer fæng slende. Men jea tegner med Blyant og holder mig til Fakta og Virkelig. hed og jager ikke ester Effekt. Jeg vil ikke gjøre mig interessant paa Zanddedens Vekostnina. Sandheden, tiære Uaser. er kort og godt og greit den. at de klarte sig bedre paa JIlic- torvet end i mangt ot JFattighjem. hvor Mandon var en helsesterk tjæm vo og Hustruen en Nvinde, som al 1id havde ført ulastelig Vandel, som det heder. Jamilien formeret sig ikke skjønt ieg nok ved, at en Digter vilde ha lidet Intten bli fuld af vanartede n naer. Den Gut og Pige. Daniel hnev Skted'ader til. havde formodent lig nogle Draaber Taterblod i sine Aarer: men de vokøte op til noksaa agtværdige unge Mennesker. Baade i Hemmer og paa Skolen var de indige. fltinke og snille, og de blev efterhaanden Forældrene til god Hjælp. TDaniels Stteddatter er nu en agtet Jarmerkone i Nordvesten et SØted og Sktedsønnen der først gjen nomaik Underofsicerdskolen og siden stik Post ved Jernbanen, er idag Sta tionomester paa ew af de norske Tktatobaner. Moren or dod, og Da. niel bor hor sin .Stedson der ofte sir. at han har sin gigtbrudne Sttedsar at tatte sor, at han sik en god Opdra. aeclsr og blev holdt i Skole, saa han itfke kom til at vokse op i Lediggang og Uvidenhed. | tommer du paa Nirkegaarden en Vaardag sorbi Synderinden Ka- i ks an rens Grav, saa læg en liden Krans af Blaaveis paa den. Naren for vild i sin Ungdom; men det var Om givelsernes og Omstændighedernes Skyld. Hun reiste sig dog fra sit J;rgelige dybe Fald og «syndet ikke .» Siden blev hun en omtygge lig, strævsom Mor og Hustru og døde forsonet med ud og Medmennesker. Ved hendes Baare fsældte Mage og Børn saa varme og oprigtige Taa. rer, at de fældtes ikke varmere og op rigtigere ved den mest agtværdige Frues Baare. Derfor kan du nok lægge din Blaaveiskrans paa Na rens (Grav, kjære Læser! Hun skulde havt lidt Opmuntring og blit vist lidt mer djertelag dey Tid, da hun gik stille og vemodig ud og ind hos os; men istedet kastet vi tidt Torner i Veien for hende! Og skulde det falde sig slig, at du kom til at træffe gamle, gigtbrudne Daniel Flistorvet, saa vil ikke tæn kende, forstandige Mennesker le haan ligt ad dig, om du hilser ham høf ligt og venligt og trykker hans for krøblede Haand varmt og ærligt. Den Haand gjorde det bedste, den magtet. Den Haand var efter sfat tig Leilighed villig til at hjælpe en VBror i Nød. Den Haand gjorde al drig en ond Gjerning. Jeg har selv trykket den Haand en lVang iblandt, og det gjorde mig altid godt. Kan du skjønne sligt? | En Hests Endeligt. Fra Appleton, Wis., berettes føl gende morsomme Historie: En Jar mer ved Navn John Eggert havde en meget gammel Hest hvis Liv var on Byrde saavel for Hesten selv som for Eieren. Den var aldeles til in gen Nytte paa Farmen, men dø vil de den ikke, ingen vilde kjøbe den eller endog modtage den som Gave. Saa besluttede Farmer Eggert, at den skulde skydes. Men det var let tere sagt end gjort. Nabo ester Nabo undslog sig for at tage Livet af Oe sten. Eggert selv var villig, men hans Njendskab til Økydevaaben var omtrent saa grundig som Eskimoens Kjendskab til Panamakanalen. Des foruden var Øer en gammel Ven, og det syntes Nmenneskeligt for Eg gert at skyde den. «Nei,» sagde han til sig selv, «det være langt fra mig at føre Skjændsel over det noble Dyr Isteden dersor vil jeg sinde paa en uy og herlig Afslutning af men aamle Vens viv, som skal sende Oi storien om hans Død ned igjennem Tiderne.» Veslutningen var let, M Udsørselen uhyre vanskelig. Mange søvnløse Nætter laa Farmer Eagert og tænkte paa Maaden ) Midlerne til at forvandle det unnt tige Dyr til en romantisk Hestehelt. Endelig hittede han paa en Plan. Jan kjøbte et Stykke Dynamit, knyt tede det til Destens Hals og begyndte selv at fjerne sig. Men Hesten, som ajengjælte sin Herres Kjærlighed, sulgte efter ham. Eggert skyndte paa, men Oesten holdt Skridt, han tog tilsprangøs, mdn Hesten knæggede venlig og fulgte efter, og saaledes gik det, indtil han endelig forskræk ket, anpusten og udmattet naaede et (vjærde, som han væltede sig over. og i det samme lød en Explojion. og da Farmeren kom til sig selv og saa sig omkring, var baade Hesten. jærdet og en Del af Farmen for svundot. Den eneste i sit Slags. En vinde traadte hen til Vinduet, hvor Betjenten solgte Jernbanebillet trr. «Jeg ønsker at kjøbe en Billet til Rittsburg paa Ourtigtoget,» sagde Betjenten saa lidt usikkert paa hen de. Onskor De ilke at vide, hvor me get den koster?» spurgte han. » Jeg har læst Banens Avertisse menter.» sagde hun. «Men De venter naturligvis no get Afslag?» «Nei.» «Men De ønskor da vel ganske vist at vide hvor meget De kunde spare ved at tage et andet Tog?» «Nei Ourtigtoget er netop. hvad sea ønsker.» - »(ller De ønsker maasko. at jeg skal forklare for Dem. lworfor ikke »Er cnrsion» Billetten kan tages for godt paa dette Tog?» *»Nei.» «Onsker De ikke at vide. om Vil. letten maaske vil koste ») Cents min. dre. om De ventor til imorgen?» «Nei.» »Eller hvorfor den koster mere nu end ifjor Sommer?» «Nei». «Eller om De kan stanse i 2 Uger et eller andet Sktod for at besøge Tan te Zamantha?» «Nei.» VBetjenten bøiede sig srem over Di sken «Undskyld,» sagde han, »men er De gift?» j *»Aa.» ' »Det er sor galt» sukkede han; »men jog burde have vidst. at der for længe siden maatte have været Rift om en saadan lkkat. Jeg har aldrig truffet Dores Mage i al den Tid, jeg har været her»... - 5 Dem 13de Marts 109v4. En Stribuk. miah Casey, en Smed fra ni! ass.. har siden 25de Fe bruar 1903 siddet i Fængsel i East Cambridge, fordi han ikke sl betale $150, som en Nvinde vandt i en Sag mod ham. Han sagde til Dommer Almay, som kjendte for Ret, at han skyldte Kvinden 8150, at han ikke vil de betale, og da Dommeren befalede, at han skulde føres i Arrest, med min dre han indsfriede sin Gjeld, sagde han med et Smil: «Hr. Dommer, jeg vil hellere blive i Fængsel al min Tid, før jeg vil betale en Cent mere for denne Sag.» Dette synes at være hans Alvor. Hans Venner har til budt sig at betale Beløbet; men nei, det vil han ikke vide af. Selv havde han s1,000 staaende etsteds, da Dom men faldt; men han vil ikke aaben bare for Fængselsstyrelsen, hvor han har dem. Da Cajsey havde siddet fast i 1 Maaneder, overtalte man ham ti at nytte den Lovbestemmelse, som si ger, at fattige Skyldnere skal slippe at betale. Spørgsmaalet maatte af ajøres af Retten og Dommen gik at ter imod Casey. Paa Veien fra Nets lokalet lunede han sig bort fra den Deputy Sheriff, som havde ham un der sin Varetægt; men om en Dag eller to kom han tilbage til Arresten. »Jeg vilde bare faat Ubehagelighe der, om jeg havde været borte længe- | re,» sagde han; «det er nu bedst, at Dere stænger mig inde igjen.» Casey har tabt over 8700 i Ar. beidsfortjeneste. siden han blev sat fast; men Ordsprogst »Et Menneskes Vilje er dets Himmerig» passer her. Han synes at være lykkelig og gjør aldrig Vrøvl. | En modig Frier. Den gamle Herre havde i Grunden ingenting imod at faa den ungeMand til Svigersøn, men han var en af den Slags Folk, som gjerne først vil kom me med Indvendinger og saa senere komme til en Forstaaelse paa en Maa de, som om han viste den anden en (Øunst. Da den unge Mand kom til ham, var han færdig for ham. »Saa.» afbrød han bistert, næsten før Frieren kunde begynde, «De vil, at jeg skal lade Dem gifte Dem med min Datter, hvad?» Den unge Mand svarede meget koldblodig: »Jeg sagde ikke det, gjorde jeg vel?» Den gamle Herre snappede efter Veiret. »Men det var det, De mente at sige.» y »Hvem har sagt, at jeg vilde det?» spurgte Beileren, som straks saa det Tag, han havde paa den gamle. »Men Toe vil, at jeg skal tillade Dem at gifte Dem hende, ikke sandt?» «Nei.» v. «Nei!» ndbrød den gamle Herre, som nasten faldt af Stolen. » Det er netop, hvad jeg sagde.» »Men hvad i al Verden er det, De vil?» »Jeg ønsker, at De skal give Deres han havde foretaget sig ester Mordet Samtykte.» svarede den unge Mand Det viste sig da bl. a. at han dievet med en olskværdig Mine. «Jeg skal af Samvittighedsnag havde beginet aifte mig med hende alligevel, men sig til to Kirker og kysset dem. vi troede det ikke vilde være saa ilde Man kan ikke give nogen JForkla naar vi begynder vort ægteskabelige ring paa denne merkelige Evn– som Liv. at have Deres Samtykke skjønt synes indskrænket til en vis Stamm det ikke vilde aiøre noget, enten fra hvis Medlemmer findes spredt over eller til med Hensyn til vort Uryl- hele Abessinien. Det fortjener ogica lup.» sat omtales, at de gamle Ægyp e Dot tog den gamle Herre omtrent for 4000 Aar siden har beskrevet en et Minut, før han ganske fattede Stillingen Men da han forstod Sa- gen, ratte han frem sin Haand. »«Ræt mig Næven, Gutten min,» sagde han «Jeg har ønsket mig en Svigersoón med Ben i Næsen og Mands Mod i Brystet, og jeg txror, du er den rette.» – e - -9323 tt ––- Damecrnes Skudaar-- privilegier. Det skl have været i Kongeriget S kotland at de vise Fædre i Landets lovgivende Forsamling en Gang sidst i det irettende Aarhundrede kom paa den Tante at det ikke kunde være fuldt ret'ærdigt mod Menneskehedens kvindelige Oalvpart, at den mandlige Halvpart havde Monopol paa at fri, saa som at ærlighed og Ægteskab er lige vigtigt for begge Parter. Og disse Tankers IFølge blev en Debat Og Debattens Folge blev en Akt, saalndende: «Tlom gjældende Lov kundgjøres. at i tongeriget Skotland skal under Ods. Maj Dronning Margrethes Regjering ugift Kvinde. saavel af høi som lav Byrd og Stilling i de Aar. der kaldes Skudaar, have Frihed og Rottighed til at fri til den Mand, der behager hende, og skal da tage hen de til sin lovlige Oustru, eller om han ikke det jormaar, give hende Skades erstatnina i Penge: undtagen hvis han kan bevise. at han er trolovet ned on anden Kvinde, i hvilket Fald han skal være fri.» Ved paagjældende Dronning Død. fornnedcs dette der Privile gium gjennem en nh Akt af tilsvaren de Indhold. Og ogsaa til Frankrig og England naaede Ideen. I Begyndelsen af det syttende Aar hundrede publiceredes i London føl gende Kundgjørelse: i »Saa ofte som Skudaar indtrædør, skal Kvinden have lovligt Privilegi um paa det Aar at gjøre den Mand Kjærlighedserklæring, som hun vil have til Mage, og Manden maa ikke under Tab af den præstelige Velsig nelse møde hendes Ord, være sig med Foragt eller Skjæmt.» En moderne engelsk Dametidende bemerker hertil. at de unge Damer, der i gamle Dage bennttede sig af denne Rettighed, ikke var faa, og at det blandt de høiere Klasser blev en uskreven, social Lov, at hvis Manden tilbageviste et saadant Skudaarsfri eri, skulde han læge Damens saarede Hjerte ved – en Silkedragt. Sypnske Gutter. Den bekjendte schweiziske Ingeniør Ilg, Førsteminister hos Negus (Kei ser) Menelik af Abessinien, har givet en interessant Beretning om de mer kelige «vLobashas» eller Forbryderop dagere i Meneliks Rige. Det er Gutter, ofte ikke mere end 12 Aar gamle, som hensættes ien hypnotisk Tilstand, og i denne finder de de ukjendte Personer, som har be gaaet denne eller hin Jorbrydelse. Hvad Ilg fortæller klinger næsten utrolig. Her er et Par Eksempler. I Adis Abeda havde der været en mystisk Ildspaasættelse, og en »«Lo basha» blev hentet til Stedet. Man gav ham en Kop Melk hvori der var heldt et grønt Pulver, og lod ham derpaa røge en Pibe Tobak, blandet med sort Pulver. Efter en kort Stunds Forløb var Gutten hypnoti seret, sprang op og begyndte at løbe i Retning af Harrar. I hele seksten Timer løb han uafbrudt, og saa hur tig bevægede han sig, at vante Løbere ikke var istand til at holde Skridt med ham. I Nærheden af Harrar bøiede »Lobashaen» pludselig af fra Veien, tog ind paa en Mark og be rørte en Mand, som arbeidede her med Haanden. Manden gik straks til Bekjendelse. | Ved et andet Tlsælde havde der fundet et Mord og Røveri Sted i Nærheden af Adis Abeda. «Lobas. haen» blev bragt til Mordstedet og hensat i den eiendommelige hrønoti ske Tilstand. En Stund løv han rundt Stedet, derpaa tilbage til Adis Abeba til en Kirke, som han kyssede, og saa til en anden Kirke, som han ligeledes kyssede. Da han kom til en Elv – Vand bryder Fortryllelse | , vaagnede han af sin hypvotiske Tilstand. Han blev atter hupauotise ret og begav sig til nogen Ø dtter. Udenfor en af disse lagde han sig ned og faldt i Søvn. Da Hyttens Eier, som ikke var tilstede, indfandt sig blev han arresteret. Man fandt: s. Del af de stjaalne Sager hos ham. og | han maatte gaa til Bekjendelse. «ei seren lod Morderen bringe for sig og anmodede ham om at fortælle hvad lignende Maade at opdage Forblry dere paa. Hvad en Kvinde kan. En Kvinde kan sige «Nei» og staa ved sit Ord. Hun kan ogsaa sige «Ja». ØOun kan danse en hel Nat med et Par Sko, som er to Numre sor smaa og have det «storartet». Hun kan gaa forbi en Modeohandel uden at stanse, – hvis det gjælder at naa Toget i rette Tid. ØOun kan gaa op og ned paa Gul vet halve Natten med et Barn paa Armen, uden at udtale noget Ønske om at slaa Barnet ihjel. Øun kan sætte Pris paa et nys af sin Mand TD Aar efter Bryllupet. Hun kan lide Uret og Overlast i Aarevis og glemme det over en eneste Venlighed. Hun kan overvære Oøimessen og siden nøiagtig beskrive, hvad hver eneste Dame i Kirken havde paa sig, ja hun kan til og med erindre Ind gangssalmen. e Hun kan staa og se sin Mand rolig ind i Oinene. medens han digter op de umuligste Historier om, hvordan han er blevet opholdt paa «Kontoret» uden med en Mine at forraaade, at hun skjønner. Historien er Løgn fra Begyndelsen til Ende. Hun kan lade en Oandelsbetjent stable op Varer til Værdi af 0 ur. for saa at kjøbe en Traadsnelle. som hun beder sendt hjem til sig –en Fjerdingvei fra Butiken. Jun kan, men hvorfor sortsæt te? d En Kvnide kan gjøre hvadsomhelst - og ajøre det udmærket. Oun kan i et Minut ajøre mere end en Mand i en Time. og gjøre det bedre. Der findes bare en Ting. hun ikke er rigtig dygtig i – at klatre i Trær. ve Hvorledes fsanger man en Hvalfisk?. v. i s ge e e ll. n et Ks 5 Man reiser op ti Graad i U – Neisetaste og en god Theatertitteri 2- – « e e i to. Øe I os e lk ge R- e kns Mit i ; «h ad I ; ge – - rt m; n s e) ot- u s ei ti e e i»; f e ge 2 da ha I – Sk. ian e la - vil; l h - æ-–- I i r e eo c, sig og kommer nærmere. nærmere Naar og den er tæt ved, betragter man først den aabncde Neisetaske gjennem Aitterten, saaledes at den viser sig tjæmpestor sor en, an arothartt « mn e an e a ge e s.... ad nu l. I egs e - mer, rr s eas e Vi al e ned e ak e. o. et. er )k Lt– os k o. –t-. –r y _ bi = j ret e at e e e ( C i p e ere Zn e ssl M, Mag T i , – os e... –t– – t-. ar e maa er e - -- s Aa; e: - – B saa vender man srg om mod Hvalsisten og betragter denne gjennem den mod satte Side as Kitterten, jaaiedes at den viser sig ganste liden, Man de e. «d ; 2d2 ne I ny; I e ss ; e maa nNans mon. to . «I e ha: rakte m..... ad s. se ti fst i at e st t i mat da e a T --- i ; tes e s I: 1 er) ; }ì…|Û e – a.m. -–-- M––ŸtſtÑ e. o. s al o i to e - - K e : -–- : e I – sa se saa griber man den, kaster den hurtig i Neisetasten – – –- s o .. e t n M, usra maae i): – E ne «ih at! –– i e e- an k og l M2t - s o. vi I s ; i ; sit ne ; e vrk A glas des I e; tag ak ; i e as –– – – j' n ee –- –mM –-- s v en tT To e i r e men =t;:- o. + Mn.. -í - ; Af k 1,7. at I - –- T-:: «n - : 4 r ––f– –- os»: s et ; n i mm-...... e – t e e U –..- s . vi; –ô ––--- –- m––- ––– -- I; u ––– «B 1 nm : –– ÿŸÿ} om æ s. 2- J og gaar hjem med den Tet er det hele. De to Snore. Fra Skorstensfeiernes Møde i Malmø nu forleden Sommer beretter et Malmøblad følgende: Skorstensfeierne kom hid for a. holde Møde paa en Tid, da vore Oo teller var aldeles propfulde. En af Mødets Deltagere –en Mand fri Skara – kom med et af Aftentogenc og smat straks ind paa «Rramer». »Beklager,» sa Portneren «alle Rum er optagne; men vær saa god og gaa til Temperancehotellet. Kanske findes der et Rum at faa.» Ankommen til »«Temperance» fik han høre omtrent den samme Histo rie om igjen. Ikke et Rum ledigt. Propfuldt overalt. »Men hvorhen i Herrens Navn skal jeg saa ta Veien? Jeg maa ha' no get at krybe ind i over Natten.» Om det var den Reisende, eller det var Portneren, som fik Ideen, ved jeg ikke – nok er det, at det blev Over enskomsten, at en Seng skulde flyttes ind i et Baderum, og der skulde den Reisende forsøge at tilbringe Natten. Saa skede. Skaraboen krøb tilkøis i Baderummet, sov godt og vaagnede udpaa Morgenen. Da han fik se Duschen fik han Lyst paa en kold Overskylling. I den Hensigt forandrede yan sit allerede før lette Toilet til en konsekvent gjen nemført Paradisdragt, gik bort un der Duschen og drog i en af to ved Siden af hverandre nedhængende Snore. Men Vandet kom ikke I Stedet kom en Oppasjserske, uden at ane noget ondt, ind i Rummet. Den Snor, Skaraboen drog i, ledet til en Bjælde, og denne havde tilkaldt Oppassersken. Skorstensfeieren blev rød, og Pigen blev rød. Skorstens feierén gjenne sig bagom et Gadela gen, og Pigen stængte Døren uden. fra. ' VRor Mand havde ingen Anelse om, at Oppassersken didkaldtes deraf, at han trak i Snoren, og han følte sig derfor overbevist om, at Duschen var i Ustand. Der var da intet andet igjen end at gjøre Toilet uden Duschh. Un der det. at han iførte sig sine Klæder. gik imidlertid et Lys op for ham. Jo. naturligvis, den der .noren hørte til en Bjælde. Pigen var ikke ellers kommen slig lige ind i Rummet uden at banke paa. ; eo 30te Aargang nes ester sorst have forsynet slg med en Snart var han færdig. Nu vilde han drikke en Rtop Kaffe og derester gaa ud i Staden. Han gik bort til Snoren for at ringe paa en Oppaø serske og bestille taffe. Men Snore ne var to, og paany tog han Feil. En Sus som af en sig nærmende Storm, og Sorstensfeieren følte en kold Rislen nedover Ryggen mel lem Skindet, Haaret og den nye Som merklædningen! Thi denne (Sang kom Duschøn, men ikke Oppassersken. Betalte kontant sor Ideen. Paa Reisen fra Wien til Peters burg underholdt den bekjendte Tanke læser Cumberland sine Medpassa. gerer med at gjette deres Tanter. En polsk Jøde, som ogsaa var med, ansaa det hele for Humbug og til bød Cumberland 50 Rubler, hvis han kunde udfinde hans Tanker. Cumberland slog strar til og smilte polisk, da han sagde: «De reiser til Markedet i Nischnij Nowgorod, hvor De agter at kjøbe Varer sor et Be løb af 20,00 Rubler, hvorefter De vil erklære Dem JFallit og søge at opnaa Akkord med Deres KNreditorer paa tre Procent.» Iøden saa med et Udtryk af den dybeste Ærbødighed paa Tankelæse ren, og uden at sige et Ord trak han en gammel fedtet Pung op af sit ene Støvleskaft og rakte ham 50 Rubler. «Jeg gjættede altsaa Deres Tan.- ker», udbrød Cumberland triumjse- «Nei», sagde Jøden tørt, «men De har givet mig en brilliant Ide.» Afg i Alenvis. Til SlSamlingen af Vendelboernes kuriøse Handler er i disse Dage kommet en ny. En (Gaardmand i TDybvad har ifølge »Aalb. Amtstid.» hos en Kjøbmand kjøbt en Sæk Flormel, som skal beta. les med ) Alen Æg at levere med 1100 Alen pr. Maaned fra den Dag, Handelen blev slutte. – Det Mel blir da vist lovligt dyrt, – med mindre Manden kan slutte Akkord med sine Jøns om at levere Æggene af en mere lanastrakt Form. Send »Decorah-Posten» til Ven ner og Slægtninge i det gamle Land.