Newspaper Page Text
e und jtik aaben ak , nu e men en ih as e s v. «al e e . «tes an es e emI i v i non... v. o. aa 2 Gutten med Øldunken.O Eventyraf MA aa KA P. Chr. Asbjørnsen. –D-Ò var en Gang en Gut, som havde tjent længe hos en Mand nordenfjelds. Denne Manden var en Mester til at brygge Ll; det bar saa urimelig godt, at der ikke fandtes Mage til det. Da Gutten skulde røise derfra, og Manden skulde betale ham Lønnen, han havde tjent, vilde han ikke have andet end en Dunk af Juleølet. Ja det fik han og gik afsted med, og han bar den baade langt og længe, men jo længer han bar paa Øldunken, des tungere blev den, og saa bøgyndte han at se sig om kring, om der kom nogen, som han kunde drikke næd, saa Ølet kunde mninke og Dunken letne. Langt om længe traf han en gammel Mand med et stort Skjæg. «(mod Dag.» sagde Manden. »Yod Dag igjen,» sagde (Gutten. «»Hvor skal du hen?» sagde Man. den. «»Jeg leder efter nogen at drikke med, saa jeg kan faa lettet paa Dun. ken min,» sagde (Gutten. «stan du ikke liaesaagodt drikke med mig som med en anden?» sagde Manden; «jeg har faret baade vidt og langt, saa jeg baade er træt og tørst.» »Jo, kan jeg saa,» sagde Gutten, »men hvor kommer du fra, og hvad er du for en Mand da?» sagde han. »Jeg er Vorherre, og jeg kommer fra Himmerige, jeg.» sagde Manden. *»Dig vil jeg ikke drikke med.» sagde Gutten; «for du gjør saa stor Jor skjel paa Folk her i Verden og slit ter Retten saa uligt, saa nogle blive saa rige og nogle saa ringe; nei, dig vil jeg ikke drikke med,» sagde han og han labbede afsted igjen med Dun ken sin. Da han havde gaaet et Stykke til blev Dunken saa tung igjen, saa han syntes ikke han orkede at bære den længer, med mindre der kom nogen han kunde drikke med, saa Plet kunde minke i Dunken. Jo, saa traf han en smg, skranglet Mand, som kom fy gende saa fort. Mod Dag,» sagde Manden. «(Fod Dag igjen,» sagde Gutten. »HOvor skal du hen?» sagde Man den »Aa, jøg leder efter nogen at drikke med, saa jøg kan faa lettet paa Dun ken min,» sagde Gutten. »Ktan du ikke ligesaa godt drikke med mig som mod en anden?» sagde Manden. Jeg har faret baade vidt og langt, og en ØLltaar kunde gjøre godt ien gammel Skrot,» sagde han. »Jo, kan jeg saa,» sagde Gutten, *»men hvad er du for en og hvor kom mer du fra?» spurgte han. | »Jeag? jeg er kjendt nok. jeg er Fanden og kommer fra Helvede jog, sagde Manden. »Nei,» sagde lYutten; «du bare piner og plager Jolk. og der det er nogen Ulykke paa Jærde, der siger de altid, det er din Skyld. dig vil jeg ikke drikke med, sagde Gutten. Saa gik han langt og længer end langt igjen med Llidunken sin, til han symes den blev saa tung. at han ikke orkede at bære den længere. Han begyndte at se sig omkring igjen, om e m s «d e e e ond e der ikke kom nogen, han kunde drikke med, saa Dunken kunde letne. Jo, langt om længe, saa kom der en Mand igjen, og han var saa tør og skranglet, at det var et Vidunder, at han kunde hænge sammen. »(hod Dag,» sagde Manden. «God Dag igjen,» sagde (Gutten. «Hvor skal du hen?» sagde han til (Butten. s «Jeg skulde se, om jeg kunde finde en at drikke med, saa Dunken min kunde letne den bliver saa tung at bære,» sagde (Butten. , «sdan du ikke drikke med mig lige saa godt som med en anden?» sagde Manden. «Jo, kan jeg saa», sagde Gutten. «Hvad er du for en, du da?» sagde han. «De kalder mig for Døden,» sagde Manden. . «Dig vil jeg drikke med,» sagde Gutten, og lagde ned Kaggen sin og gav sig til at tappe Øl i Skaa. len «Du er en fsagna Mand, for du gjør alle lige, baade fattige og rige.» Saa drak han ham til, og Døden syntes det var en herlig Drik, og da (Gutten undte ham vel, drak de til skiftes, saa Ølet minkede og Kaggen letncde. Tilsidst sagde Døden: «Jeg har aldrig kjendt Drik, som smagte bedre og gjorde mig saa godt, som det Ølet du har skjænket mig, jeg synes jeg blev som nysfødt indvendes, og jeg ved itke, hvad jeg skal gjøre dig til gode for det;» men da han havde tænkt sig om en Stund, saa sagde han, at Kaggen aldrig skulde blive tom, hvormeget de drak af den, og Ølet som var paa den, skulde blive til Oelsebod, saa Gutten kunde gjøre syge friske igjen, bedre end nogen Doktor. Og saa sagde han, at naar han kom ind til en syg, da skulde Dø. den altid være der og vise lig for ham. og det skulde han have til ct sikkert Mærke, at naar Døden sad ved Fødderne saa kunde han redde den syge med on Hclsedrik af Kaggen men han ved Hovedgjerdet, saa gaves der hverken Ojælperaad eller Gelsobod for Døden. Gutten var snart navnspurgt, saa han blev hentet vidt og bredt, og han hjalp mamgfoldige til Helsen igjen, som der ikke havde været Ojælp for. Naar han kom ind og saa, hvor Dø den sad hos døon synge. spaaede han enten Liv eller Død, og altid var han sandspaad. Han blev baade en rig Mand og en mægtig Mand, og til sidst blev han hentet til en Kongsdat ter langt borte i Landene. Oun var «Nu sveg du mig.» sagde Døden. saa farlig syg, at ingen Doktor tro ede sig til at hjælpe hende mere, og saa lovede de ham alt, hvad han kunde ønske og forlange, om han kunde frelse hende. Da han kom ind til Nongsdatteren, sad Døden vød Ho vedgjerdet, men han sad og blundede og nikkede. og modens han sad saa. ledes, kjendte hun sig bedre. «Der gjælder det Liv eller Død.» sagde Toktoren, «og der er vel ingen Frelse om jeg ser ret,» sagde han. Men de sagde, han maatte frelse hende, e e i elm s mm .; ak s. «Mmh – s os. i ny mon. De s cm «al sat S ne ». T. s Saa saa han paa Døden, og mer han sad der og blundede igjen, v kede han til Tjenerne, at de skulde vende Sengen i en Hast, saa Døden blev siddende ved Fødderne, og idet. samme det var gjort, gav han hende Helsedrikken, saa var hun frelste. «Nu sveg du mig!» sagde Døden, »og nu er det kvit mellem os.» » Jeg var nødt til det, om jeg skulde vinde Land og Rige,» sagde (Gutten. «Det skal ikke hjælpe dig stort,» sagde Døden; «Din Tid er ude, for nu hører du mig til.» «Ja, skal det saa være, saa lad det saa være,» sagde Gutten; «men du lader mig vel faa Lov til at læse ud Horrens Bøn først,» sagde han. | Ja, det skulde han faa Lov til; men han passede sig vel for at læse Her. rens Bøn; alt andet læste han. men Fadervor kom aldrig paa hans Tunge og tilsidst mente han, at han havde snydt Døden for Alvor. Men da Dø den syntes, at det drøiede for længe. saa gik han did en Nat, og hængte op en stor Tavle mød Fadervor paa, over Sengen til Gutten. Da han vaagnede, begyndte han at læse paa den og samlede sig ikke rigtia, før han kom til Amen; men saa var det for sent. Er De Flaaer FrandsenD Om en for sin skarpe Tunge be kjendt og nu forlængst afdød Kristia niamand, der, mød Rette eller Urette, vides ikke, skal have laant Henrik Ib sen Momenter til Daniel Heires Ji gur, fortælles følgende Anekdote: En Dag hørte denne Mand, vi kunde kalde ham S, at en af hans bekjendte skulde op og betale 100 Spd. til en Kristiania saare bekjendt Flaaer, som vi vil kalde Frandsen. Han hed forresten ikke saa. «Lad mig faa Pengene,» sagde S, «saa skal jeg gaa op til ham.» Ja, S. sik Pengene og gik op til Frandsens Bolig, bankede paa og traf ham siddende paa sit Kontor. . «Goddag!» «Goddag, hvad skal De?» spurgte Frandsen og saa grætten op fra sit Arbeide. s «Er De Flaaer JFrandsen?» spurgte S. mod urokkelig Ro. «Hva', hva', er De gal Mand, hvem er De, som, som –- – – som –- – sor Frandsen, op og holdt paa at miste Pusten af bare Sinne. «Er De Flaaer Frandsen?» spurgte atter uden at fortrække en Mine. »De, De De –- skal bli' dømt, med Dem, paa Flekken ud –!» skreg Frandsen aldeles violet af Vrede over at blive injurieret paa sit eget ntontor og paa et Punkt, hvor Sam vittigheden unegtelig var en Del hud løs. «Ja, ja,» sagde S. ganske rolig, «er De ikke Flaer Frandsen, saa faar jeg gaa da; jeg skulde herop for at betale Flaaer Frandsen 100 Spe ciodaler sra N. N. men naar Te ikke er Flaaer Jrandsen, saa faar jeg gaa da.» Jrandsens vrede Aasyn undergik en merkelig Forandring ved disse Ord as S. «Hm. hm, vær ikke saa hastig da, hm, det er i sin Orden. kan jog for staa: jeg er nomlig Diskontør Frand son, og N N. skylder mig ganske rig tig 100 Spd., hm, vil De ikke sidde ned, væsaagod, hm. Jeg er Diskon tør Frandsen.» »Ja men det hjælper ikke mig, sagde S. «for da jeg skal betale Pen gene til Flaaer Frandsen, saa maa jeg gaa min Vei,» og S. greb i Dør klinken. Frandsen vrød sig paa Stolen. me dens Flaaertitlen og Lysten til de 10) Spd. kjæmpede en rædselsfuld Namp i hans Indre. Ja, ser De, Hr. – Hr. –» o.. «Hr.k....: det er jo saa da, at onde Mennesker, hvoraf der findes mange. kalder mig for, ja rent ud sagt sor Flaaer Frandsen.» «Ja, er De Flaaer Frandsen eller er Te ikke Flaaer Jrandsen?» og S lukkøode op Døren. «Jo jo, jøg er Flaaer Frandsen da.» stønnede den fortvilede »Did kontør». ; » 5vorfor kunde De ikke ha' sagt Sandheden strar da,» sagde S. betalte Pengene og gik. Han havde opnaaet, hvad han vilde. Sunlt. Den venlige, gamle Herre (træder halvt forlogen ind paa den halvsimple Restauration og kjonder sig til Jomfruen ved Disken): «Jeg sendte her i Jormiddags en stakkels forkommen yngre Person, som kla aede sin Nød for mig herinde med skriftlig Veskod om, at han kunde fan spise sig net paa min Regning?» Jomfruen: »«Naaja jasaa ja Ja. værogo. her er Regningen. Del er jamt e' Krone aa 30 Øre.» Don venlige: «Saa –- ? Naa værøogod. Naaja, for det maatte har jo kunne spise sig noksaa god og mat stakkarod Jyr. Naa, hvad sik han da?» Jomfruen: »To hele Baiere og fem Drammer.» en Interviewer. Den nervøse, vævre unge Mand tog den tol, jeg bød ham, og sagde han var knyttet til «Daily News» samt tilføiede: t Jeg haaber ikte jeg forstyrrer jeg er kommen for at interviewe Dem». aner hvad?» »«Intervbiewe Dem.» »Naa – jeg forstaar. Jo – na turligvis – ganske vist! Hm!» Jeg følte mig ikke ganske klar den Morgen. Min Forstand syntes vir kelig at være lidt omtaaget. Imid lertid gik jog hen til Bogskabet, og da jog havde lødt i sem – ser Minuter, saa jeg mig nødsaget til at henvende mig til den unge Mand. Jeg sagde: «Hvorledes staver De det?» »Stawer hvad?!» «den gudhvares – hvad vil De have det stavet for.» e »Jøg vil gjerne have det stavet; jeg vil se efter, hvad det betyder.» »Det maa jeg sige, forbauser mig. Jog skal saa gjerne sige Dem, hvad det betyder, hvis De – – hvis De.» i »Ja, Tak skal De ha'. Jeg er Dem virkelig meget forbunden.» «Altsaa: Jen in, ter, ter – in ter –.» »Aa –De staver det mød I?» »Ja naturligvis.» «Naa, saa var det ikke saa under ligt, at jeg ikke kunde finde det.» »Men, kjære Mr. Twain, hvad vilde De da stave det med?» Ja – jeg ved sandelig ikke rig tig. Aeg har her det store Konver sationslerikon og jeg stod og ledte bag i det, for jeg troede det stod mellem Billederne. Men der er rigtignok en meget gammel Udgave.» »Aa, kjære Ven, selv i de nyeste Udgaver vilde De ikke kunde træfse noget Billede af – – Jeg beder Dem om Forladelse, kjære Mr. Twain, jeg mener ikke det mindste Ondt med det, men jeg synes ikke, De gjør saa in telligent et Indtryk. som jeg havde ventet. De maa ikke tage mig ilde op – jeg mener aldeles ikke noget ondt mod det.» Aa, det er jo ikke noget at tale om. Det er ofte bløven sagt mig og det af Jolk, som ikke vilde smigre mig og hel ler ikke kunde have nogen Fordel deraf – at jog skal være ganske enestaaende med Hensyn til det. Ak ja –de ta ler altid om det med Henrykkelse.» »Det kan jøg saa, godt forestille mig. Men lwad nu dette Interview angaar, saa ved De, det nu er Skik at interviewe enhver betydelig Mand.» «Jeg har virkelig ikke hørt om det før. Det maa være meget interes sant. Hvad bruges det til?» »Men Herrogud – dette er ned slaaende! I nogle Tilfælde burde det gjøres med en Kølle; men sæd vanlig bestaar det i, at Interviewe ren gjør Cpørgsmaal og den inter viewede besvarer dem. Det er blevet et rent Raseri nu for Tiden. Vil De tillade mig at gjøre Dem visse Spørgsmaal angaaende Hovedpunk terne i Deres offentlige og private Ujv ?» «Aa med Fornøielse med Jor nøielse. Jeg husker desværre saa daarlig, men det skal De ikke bryde Dem noget om. Det vil sige. jeg har saadan en nrogelmæssig Hukommelse – mærkværdig urøgelmæssig. Som metider gaar den i Galop. og til an dre Tider er den fjorten Dage om at passere ot givet Punkt. Det er mig en stor Uval.» »Aa det ikal vi nok komme ud over – blot De søger at gjøre Deres bed ste.» | » Det skal jeg. Jeg skal samle alle mine Tanker.» «Tak. Er De parat til at be gynde?» »Begynd!» »Hvor aammel er De?» «Jeg fylder nitten i Juni.» «Nei da! Jeg vilde have anseet Dem for at være fem-ser-ogtrodive. Ovor blev De født?» »JI Missouri.. «Naar beayndte De at skrive?» *J 1836.» j » Men tvorledes kan det hænge sam men. De sagde jo nylig, at De ikke var mer end nitten.» : «Ja, det ved jeg ikke. Det ser jo noget løierligt ud.» »Det giør det sandelig. Ovem an ser De for at være den mærkeligste Mand. De nogensinde har truffet os: i »Aaron Burr.» «Men Te kan jo ikke have kjendt Aaron Burr. naar De ikke er mere end nitten Aar –.» ni «Naa ja, naar De ved det bødre, hworfor sidder De saa og spør'?» »Om Jorladelse det var bare saadan en HØypotese ikke andet. Ovordan gik det til, at Te traf sam men med Burrk?» [| «Naa jeg var tilsældig tistede en (Gang ved hans Begravelse, og aa bad han mig ikke gjøre saa megen Støi, og -.» «Men du aode Gud, hvis De var ; , da Hvis Børnene er rigtig snille hele Ugen igjennem, saa faar de Søndag Morgen se paa, at Far bliver barberet. ; til hans Begravelse, saa maa han jo have været død, og hvis han var død, hvor kunde han saa høre, om De gjorde Stgøi eller ikke?» û«Ja det ved jeg skam ikke. Men han var altid saadan en øgen Fyr.» »Jeg forstaar Dem virkelig slet ikke. De siger, han talte til Dem, og at han var død.» «Jeg har aldrig sagt at han var død.» t «Men var han da ikke død?» »Naa – nogle mente, han var, og nogle, at han ikke var.» »Hvad mente De da?» »Aa, det kom jo ikke mig ved. Det var jo ikke mig, der blev begravet.» «Havde De da –- – Nei, det faar vi aldrig Rede paa. Lad mig spørge Dom om noget andet. Naar blev De født?» *»Mandag den 31te Oktober 1693.» »Men det er jo unniljgt! Paa den Maade skulde De jo være over 200 Aar gammel. Hvorledes kan De for klare døt?» »Jeg forklarer det aldeles ikke.» »Men De sagde før. De ikke var mer end nitten, og nu siger De, De er 20. Det er jo en frygtelig Uover ensstemmelse.» »Aa Gud velsigne Dem, har De on-j saa lagt Mærke til det? (Jeg trykkede hans Haand). Jeg har tidt syntes. der var on Uoverensstemmelse, men jeg har ikke rigtig kunnet klare den. e De er hurtig til at opfatte!» Tak for Komplimenten! Har D. – eller har De havt – nogen Sø. skende?» «»Hm – ja det tror jeg nok – men jeg kan ikke huske det netop i Øieblik ket.» »Nei – det er den stiveste jog end nu har hørt.» » Saa - aa hvorfor det?» »Jo – lworfor ikke? Se dog der hen! Hvem forestiller det Maleri der paa Væggen? Er det ikke en Broder af Dem?» »Ak jo, jo, jo! Nu De minder mig –jo det er min Broder William Bill kaldte vi ham. Stakkels gamle Bill.» »Han er altsaa død!» »Det antager jeg. Vi har aldrig kunnet sige det med Sikkerhed. Det var saadan en hel Hemmelighed.» ;; s ll Ns; n . ; v an V ny y I ; - I A) » ; D t e 4 M i - e1- j th Mm jja mn – I: t nn ) b '. ie s 2 s ist h at 8SPORTIN.; FRIEND-It's too bad. lIt I oanly had a hundred dollnrs ! conld play a horse this alter noon that is a sure winner- big odds. too. MR.H.Z.–Say, I feel like being a little sporty. Her is a hundred dollars. Play the horse and we will divvy up the profits. i Aa – « s. e er ) AF o. I s os I I V I os - o) 1 t nMk -V nu . \ I e. e» A V MR.H.2Z. (as he meets his sporting tiend that MK. EZ. (walking awar gloomily)–lt's queer evening at e render so la Old mav! have such a bad luck when l bet. sen thiak how Mualark won, didut she? Ten to one! Five hundred ncar i came to MM fire hundred. , tor each! ; SsPORTING FRIENDSay, he's a cinch. l S ORTING FRIEND (sadly)lt'stoobad, Mark; waonder whatl will do with this one thousand 1! won but when I got to tbe track thex told me Mudlark o4 Mudlark. ; wasn't mit, so l played Holdtast, who came in last. g an raa e, – Aa | Det er virkelig tungt for Dem, meget tungt. Han forsvamdt altsaa?» j »Jo – jo – det kan De gjerne sige. Vi begravede ham.» »«Begravede ham! Begra ved e ham uden at vide, om han var død eller ei!» »Ak nei! De misforstaar mig al deles! Han var død nok!» »Nu tilstaar jeg, jeg ikke forstaar Dem længer. ØOvis De bogravede ham, og Te vidste, han var død –.» ' «Nei, nei – det er blot noget, vi irvede - »Aa – han kom altsaa tillive igjen.» »Nei det vod Yud han ikke gjorde.» »Jeg har dog aldrig hørt Magen. Der døde en, der blev begravet. Ovad er det saa sor en Mysterium, De snak ker om ?» »Jo – det er det jo netop. For ser De –vi var Tvillinger – Afdøde og jeg – og vi blev blandede sammen i Badekarret, da vi ikke var mer end ti Nger, og en af os druknede. Men vi vidste ikke hvem. Nogle tror det var Bill. Andre mener at det var mig». ' | »Ja, det er virkelig mærkeligt. Hvad tror De selv?» | - »Ja, Gud maa vide! Jeg vilde give meget for at vide det. Dette skrækindjagende Mysterium kaster [Skygge over hele mit Liv. Men nu vil jeg fortælle Dem en Hemmelighed, som jeg ikke har aabenbart sor noget andet Menneske. En af os havde et eiendonnneligt Modermærke paa Ba. gen af den venstre Haand; og det var mig. Og det Barn var det, som druk nede.» » Men saa kan jeg ikke indse, at der naar alt kommer til alt, bliver noget Mysterium ud af det?» | Saa det kan De ikke? Men det kan jeg. Jeg kan i hvert Jald ikke forstaa, hvordan de Mennesker alle til Hobe har kunnet være saa idiotske at qaa hen og begrave det forkjærte Barn! – – Men tys! ti bare still med det paa Steder, hvor Familicn kan faa Nys om det. Gud skal vide, de har nok at trækkes mod foruden.» »Tak – nu tror jeg, jeg foreløbig har Materiale nok. Jeg er Dem me get forbunden for Deres Uleilighed. –– Den Øistrorie om Aaron Burrs Mr. E.Z. Mark Does a Little Betting. - Er – dJgc Begravelse interesserede mig forresten meget. De vilde da ikke sige mig, hvilken Omstændighed det var som gjorde, at De anser Burr for en mær kelig Mand?» Aa, det var en ren Bagatel. Ikke en af et halvt hundrede vilde havr j Mærke til det. Da Prækenen var forbi og Ligtoget færdig til at gaa ud til Kirkegaarden, og Liget lagt til rette i Kisten, saa sagde han, at han gjerne vilde kaste et sidste Blik over Landskabet, hvorfor han satte sig op paa Bukken og kjørte mød.» Derefter trak den unge Mand sig ærbødig tilbage. ØOan var overmaade behagelig at være sammen med, og det ajorde mig ondt, at han gik. – Mark Tmain. Fra spredte Felter. Fra Skolen. Læreren: «Hvor mange Sekunder er der i et Minut?» Petter: «Et mandligt eller et kvindeligt Minut?» Læreren: »«Mandligt eller kvinde ligt? Hvad er det for noget Tøv?» Retter: «Der er stor Forskjel paa det. Naar Papa siger, han kommer om et Mimrt, varer det omtrent 60 Zekunder; men naar Mama siger det, varer det mindst 600 Sekunder. » - » Han blev ikke sint. Petter var Øøn af en Arbeider. Han havde bragt sin Far Morgenkaffe paa Arbeidspladsen og var paa Hjemveien mod det tomme Epand i Haanden. Paa Gadeu mødte han Hans, som i Kaadhed spændte til o Spandet. »Vlir du sint, fordi jeg spændte til Svandet?» spurgte Hans ærtende. «Nei», svarede Petter. »Blir du sint nu?» spurgte Hans og spændte nok engang. «» Nei». »Men nu da!» raabte Hans hidhyng og gav Spandet et Spark, saa Bun den gik ud af det. «Nei, det gjør ikke mig noget, om Øpandet gaar istykker,» sagde Pet ter rolig. «Min Mor laante det af din Mor idagmorges, saa du faar nok høre mere om det, naar du kon mer hjem.» - –r fto' s ge x I V «allg, s. i 1 : Ø d ns– M) ak æAl ) e d- i? T; st ad) s) ;æ ' h aa s – –M s. h i) ilk ; ' i i «ad - j j hil i 7-0 Cl nu Alle ; 29 j ) s )s æ SsHORTING FRIEND-Oh, hy the way, Mark, Mudlark is the horse's name, and ifl ind, when l get to the track. that the tip is no good, shall 1 play some other horse? mMR.E.Z.–Certainlv. l!llleave that to you. et? s ' s Ø g ; Nn) : M D 4.4 7 s. 'v s e; os) I M s. – J s i ' n2- ß -MM s. M ) . h as i n ; 7 . - i )! s . I: - y »y j – I s de æ . e ak 31te Aargang) ŸŸŸŸŸt an man dit o. i I e: maa