OCR Interpretation

The day book. (Chicago, Ill.) 1911-1917, May 07, 1912, Image 6

Image and text provided by University of Illinois at Urbana-Champaign Library, Urbana, IL

Persistent link: http://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83045487/1912-05-07/ed-1/seq-6/

What is OCR?

Thumbnail for

town;. Wei intended to get jobs
mtheitHntertafctpat Madera. A
Mexican came up to us and fold
us to walk up spme"stohe steps to
the entry way of a bank which
was closed' After we got up on
the stone; platform he told-us to
lie down there and not to leave
until a soldier came for us in the
morning. He said we would be
shot if we disobeyed. We slept
on the stone that night
In 'the morning a soldier took
us to jail an awful place,. An
dersonvjlle prison could not have
been worse. Not a prisoner was
allowed to leave the one big room
in which 50 of us were huddled.
The floor was coveied with inde
scribable filth. We spent five
days in this room, with oniy a
piece of bread and one glass of
water each day.
On the sixth day they took, us
to the penitentiary and put us in
stone cells. We wrote five dif
ferent letters to Marion Fletcher,
th American consul, but none
reached him.
In the penitentiary we met
Tom Brooks, a half-Mexican. I
thought the half-American-in him
would outweign the half-Mexican,
and so told him our troubles.
He said he would find an iron
pick for us to dig our way out of
prison. Next day we found this
pick in our cell.
We worked for two nighte and
dug a hole through the mua wall
of the penitentiary, until we
reached the stone facing of fhe
Outer walls. The next day we
jdaBBcd to $ush--otft a stoneandj
get away. We told Tom Brdoks
goodbye that night.
That very night, to 'gain the
friendship of the jailer, Brooks"
"betrayed us. Four soldiers came
in our cell at midnight, removed
the blankets wehad hung over
the hole in the wall, saw" what
we had done and dragged us out
to the solitary cells.
We spent five days in these
cells without food or water. On
the fourth day I was yearly in-
saneI guess. I yellej through
the little hole in the heavy cell
door, "poco tgua," meaning "a
little water."
A jailer came up to otne and
pointed a puddle in the cbrner of
the cell, saying "drink tfiat" On
the morning of the fifth day I fol
lowed his advice.
But an American in the jail
had heard of otu" plight. His
name was Smith akdjhe was ac
cused of gorging a cneck for $8,
080 somewhere in the United
States. He was held by the revo
lutionist at the request tf the
Ameriam. consul. xSmith told
Fletcberabout -us'and Fletcher
came to,see us.
Our iJothes were all gone; we
had sold then for food in the jail.
Fletcher got ussomelold clothes,
and Anderson, with a needlehor-'
rowed frdiii a prisoner, made us
each a cap out of gunny sacks.
'Til have to send to 'Washing
ton in your behalf," Fletcher told
us, "but don't worry; 111 get you
out." We found out afterwards
that Washington had demanded
that Orozco release us.i On the
.morning of April 25 av jailer came

xml | txt