Newspaper Page Text
Mit lille Nam. Fortælling fra TanmarL of Helene Nyblom. (Fortscettelse). Jeg bad ham Aaa ind i Stuen, men han viste paa sine smudsige Støv ler og erklærede, at han først maatte have noget andet paa Fødderne. Jeg fulgte ham da op pa hans Værelse og gik og puslede deroppe, medens han tog af- sig. Medens han lagde sine Vaaben bort, saa efter i en liden kuffert, han havde med, og børstede sit Haar, kunde jeg ikke lade vcere at betragte ham. Jeg havde aldrig i mine Tage seet et saa velskabt Mand folk før. Ingen af disse snørede Løit nantsfigurer, som mere ligner en Gkrc^ddermodel end et Menneske nei, det var Naturligheden selv altsam men. 'Hver af hans Bevægelser var smidig og kraftfuld, og saadanne Skuldre sg Arme og Ben det Men neske havde! Jeg sad og saa paa ham som paa en Forestilling. Hans AnsW (var ikke af en ualmindelig Skjønhed, men med fin veirbidte An sigtsfarve, det blonde, stærke Haar, de freidige blaa Ørne og det livs: glade, friste Smil saa han for mig ud som en Personifikation af Urig dommen selv. Jeg kunde ikke lade tære at sige til ham, efteråt han hav de stukket hele Ansigtet i Vandfadet, vasket sine Hænder og strøget sit kru sede Haar op: „2et var da rigtig fornyeligt en gang at faa en Äng Mand at se!" Han lo og spurgte, om der ingen unge Mænd sandtes her i Egnen, siben jeg betragtede Synet af en saa- dsn som en Sjeldenhed. „Aa jo," svarede jeg, „inert De ser mig nu i en ganske særegen -Grad ung og/fornøjelig ud." „Hvad det aiigaar, faa har jeg og saa et fortræffeligt Humør," svarede han, „kunde vi blot kontnte ud, og slaas!" Og hermed flog han Hæn dente haardt sammen og gned dem, som om han skulde lave sig færdig tik en rrøtig stor Fornøjelse. „Skal vi saa gaa ned?" spurgte han. Vi gik ned til Hertha, som var ifærd med at dække Frokostbordet. At v trakteredes med alt, hvad der fand tes Huset, FaitlDe vel forstået: Midt paa Bordet havde Hertha sat en hel Klynge hvide og røde Hyacinther og i hvert Vinglas en liden Buket Vin tergjækker og Mos. Da vi alle var samlede og skulde sætte os, soldede den svenske Løitnant Hænderne, som for at læse Bordbøn, men satte sig hastig med os andre og sagde: „Det ei' sandt, I takker ikke Gud for Ma den her i Landet, men I meiter det lige godt for bet hos os er det en gammel Skik fra vore Forældre hjem." Derefter vendte han sig til Hertha, som.fad ved Siden af ham, og begyndte at samtale med hende. Han talte meget livlig, og hun sva rede meget lidet, og af og til saa hun over Paa mig og sagde: „Hvad siger han?" „Ja *saa, bu husker ikke det sven ske fra den Gang, den forrige svenske Løitnant bar her, naa ja, det er jo femten Aar siden, men du siger maa ske ligesom dengang: „Du taler saa dumt, men „Onkel!" sagde Hertha bønfalden de. „Sig ikke det!". Carlin vilde absolut vide, hvad det var, men jeg indsaa jo, at det var dumt af mig at have begyndt, og sagde, at det var ingenting,! bare Børnestreger. Vi kom nu til at Me om den forrige Krig, og maatte fortælle om alt, hvad vi havde oplevet under den. „Ja, det var andre Tider!" sagde Løjtnanten. „Den, som havde faact være med den Gang! Den Gang var det en anden Kamp, Mand mod Mand, nu kan man jo ikke.gjøre an det end stoa paa Afstand og bære Skydeskive for Tyskernes forbandede langtrækkende Kanoner undskyld, at jeg bander!" sagde han til Hertha. Underofficeren, som var med ved Bordet, var en pen Kjøbenhavner med langt spidst Ansigt, sorte Mou stacher og Fipssjæg, og udtrykte sig me$ct dannet og nøiagtig, idet han oste gjentog sig selv, for ret at bruge velvalgte Udtryk. Landsoldaterne, som spiste i det tilstødende Værelse, hvis Dør stod aaben ind til os, var prægtige, solbrændte Karer, i Begyn delsen af Maaltidet stille og tilbage holdntz, men efteråt de havde faact noget tillivs, blev de snaksomme og begyndte tilsidst at synge. Det var alle Slags Fædrelandssange, og først og sidst „den tapre Landsoldat". Inde hos os sang vi med, og Svensken havde en klar ag vakker Stemme. Han var forresten meget henrykt over alting. Saabant Smør, font vi hav de, havde han ikke smagt i mange Aar, SEggene var nogle Vidundere af Størrelse, Kjødet var mørt og godt og i det hele var alting ham til pas, og.han spiste med en ypperlig Appetit. i Ester Bordet havde jeg et og andet udenfor at tage Vare paa, og da jeg. kom ind igjen, fandt jeg Hertha og Carlin siddende hver paa sin Side om et lidet Bord, mhd en Bog imellem sig, og Hertha lo saa fmaat og Løit nanten lo, saa det klukkede i ham, og kastede Hovedet tilbage og faa paa Hertha, som om han fandt hende meget morsom, som hun sad der og forsøgte at tale Ordene ester ham. „Vi studerer ^Mnrik Stals Säg ner," sagde han til mig. „Og Frø kenen skal lære en rigtig perfekt Ud tale. Det er „Döbeln vid Juutas", som er Gjenstanden for vore Studier. Nu, Frøken, se nu paa mig og sig „sjufaldt värre!" Hertha tilkastede ham et lidet halvt sky, halvt opmærksomt Blik, satte Munden ud i en Trut og sagde: „siu fertdt värre!" .men med det brede u, font Svenskerne ifke bruger. „Nei, min Frøken, det er rent galt, om igjen „sjufaldt!" se bare paa mig sjufaldt värre!" Hun «saa igjen paa ham, gjorde Munden endnu spidsere og sagde om igjen ligesom forrige Gang. Løtt nantert rystede fortvilet paa Hovedet og brast ud i Latter. Hertha lagde Armeirpaa Bordet, Hovedet paa Ar men og lo ogsaa. „Sju!" raabte Carlin. „Siu!" svarede Hertha fra Bordet Stormla^ter saa .om igjen, og saa Latter paany. „Nei, hør nu paa mig," sagde Løitnanten, og saa læste han selv. Da han kom til det sidste Vers, ry stede hans Stemme. Det lød sa?dan, jeg kan det udenad: „Herre Gud, hvor det er fmukt!" sagde han og kastede Bogen hey ad Bordet. Hvad Hertha angik, "saa svømmede hendes Øine i Taarer, og jeg selv stod ganske taus og lyttede endnu, efteråt det hele var forbi. „Ja, nu maa jég gaa ned og se til Hesten!" sagde Carlin efter ett Pau se, og saa sprang han op og gik ud i Stalden. Da han var ude, spurgte jeg Her tha: „Naa, hvad synes du om vor nye Gjæst?" Hun forbausede mig høilig ved blot at svare: „Jeg fjender ham ikke." Hun, sont altid havde sin Mening om Mennesker færdig med det samme og som næsten var for hurtig til at sige om dem, .ligesom hun sagde om sine Bøger: „Enten er det godt el Icl* daarligt!" hun svarede nit saa sin dig og forstandig, som om hun var et helt andet Menneske: „Jeg Fjender ham ikke." Jeg maatte kaste et flyg tigt Mik paa hende, men hendes An sigt saa ganske ligegyldigt ud, som hun sad der bøtet over sit -Ststøi dog mærfede jeg, at da Carlins Hest en Stund efter blev trukket ud paa Gaarden, gik huru til Vinduet og saa ham stige tilhest. Det var ogsaa en Fornøiclse at se paa, saa flinkt sprang han i Sadlen, og dit unge vælige Tyr og Rytteren syntes at være to Alen af et Stykke, font man siger, da de i et rygende Trav satte hen ad Landeveien. Carlin var ikke tilstede ved Middagsbordet, da han skulde hen og have Ordre hos sin Chef, og først henad Aften kom han tilbage. Saasnart han havde faaet lidt As^ tensmad, sagde han Godnat. „Und skyld, at jeg forlader Selskabet faa tidlig," sagde han, „men jeg stal op og strive til min Mama. 'Jeg har nemlig den bedste Mama i hele Ver, den," vendte han sig til Hertha. „Naar jeg imorgen faar feet efter i min Kuffert, stol De faa se hendes Portræt. Hun er faa fmuk, saa De aldrig kan tænke Dem det." Hermed sagde han Godnat og gik op paa sit Værelse. Tidlig den næste Morgen hørte jeg ham stampe deroppe og synge halv høit for sig selv, og lidt ester kom han ned ad Trapperne. Ved Frokosten kom han ind udefra han havde været ude at gaa en lang Tur paa be sølede Landeveie. „Her maa bære deiligt om Som meren," fagde han og for med Fin grene igjennem. Haaret. „Jeg kunde nok ønske mig at se Skoven udsprun gen og alle Bække fri, men til den Tid er jeg vel langt Vorte." Hertha kom ind og var saa forunderlig stille. Mit lwlige, lystige lille Lam var ble vet saa tamt, at jeg neppe kjendte hende igjen. Hun og Løitnanten sad ved Siden af hinanden ved Bordet. Han tog frem et lidet Etui i Safi Jeg maatte hen og fe paa bet over Skulderen paa dem, og saa et Foto grafi af en smuk Dame, der saa saa ung ud, som ojn hun kunde været hans ældre Søster. „Hvor hun er smuk," sagde Hertha, „og hvor hun ser god ud!" „Pet er en Engel," svarede Car lin, og lukkede igjen for Portrættet. „Hun har kun en Svaghed, og det er,4 at hun forfjæler mig og synes, at alt, hvad jeg foretager mig, er for træffeligt." „Deres Fader lever ikke?" spurgte jeg. „Jo, med Guds Hjælp gjør han Vel det," svarede Carlin. „Han. er en prægtig Mand, kan De tro, en gam mel militær, som nu lever for at passe silt Eiendom. Da jeg var en liden (äut, var jeg voldsom bange for ham, for han var en streng Papa, som gjerne tog til Spanskrøret, og endnu den Gang, jeg var ert gammel Kadet paa atten Aar, og blot kom fem Minuter for sent til Middags bordet, blev jeg beordret til at sidde under Bordet under hele Maaltidet til Straf for min Upaapasselighed men stigt har man godt af. Gutter stal holdes i stram Tøile, ellers Mi "ver d.er aldrig Mænd af dem, og riaar man saa dertil har en Moder, som er Blidheden selv, saa opveicr det ene det andet. Siden jeg er ble ven voxen, er Far og jeg forresten bleven Perlevenner og har det, med hinanden mere som Kamerater end som Fader og Søn, og jeg har intet høiere Anste end at kunne glæde ham med at udrette noget hernede, men det bliver vel ved de gode ønsker." „Men hvad sagde Deres Fader til, at De vilde tage herned og slaas?" spurgte Hertha. „Han sagde: „Lad mig se^-Gutten min, at du husker, hvis Søn du er, og kom ikke hjem uden et Mærke af, hvor du har værets ellers kunde det se ud for mig, som om du blot havde ligget i Kjøbenhavn og moret dig, istedenfor at slaas med Tysterne." „Jeg kan ikke begribe, hvor gode Forældre har Mod til at sende deres Sønner i Krig, naar de ikke er plig tige dertil," sagde Hertha. „Havde jeg Giftter, saa skulde jeg ikke lade dem faa No, førend de lovede mig at blive hjemme. At slaas for fit eget Land, det maa de jo gjøre, men hel ler end at lade dem gaa i Krig for et andet Land, gjemte jeg dem paa Loftet." „Det metter Frøkenen ikke," sagde Carlin og saa paa hende med et saa bebreidende Blik, at hun blev gaitffe rød i Ansigtet. „In, dersom er ude i Krigen, fan sagtens," sagde Hertha. „Det er tu sinde Gange værre at leve hjemme i Angst for dem, man holder af. Jeg kan ikke begribe, hvorledes mgn fait udholde det." Carlin faa op fra sin Kaffekop, hvori han- tankefuldt havde rørt rundt, og sagde: „Ja, jeg kan nok tænke mig, at dem. Frøkenen holder af, holder De af tilgavns." Der blev en liden Pauses men der efter begyndte Carlin at fortælle om sit Hjem, sin Faders Gaard, som laa ved Wettern. „Det er bestemt det smukkeste Sted i Sverige," sagde han. „Bag ved os har vi Høider med Skov og Krat og den ene Bæk efter ben an den, springende omkap ned imob Sø en, ber 6reber sig som et stort Hav. Haven gaar lige neb dertil, og der er et Lysthus i hver Sirenbus^ At sidde der en tidlig Foraarsmorgen og se ud over Vanbet, naar alting er stille og blot Søfuglene svinger fig hen derover, og faa fe op ab Høiber tie, hvor Birkene begynber at blive lyse aa, bet er gubbommeligt k Det skulde Frøkenen fel Desuden er Himmelen ikke. graa og tung, font ter, nei, vel en ni, ti Gange saa høi, og Stjernerne er meget større.". Hertha sad og trak paa Entile baandet. De ser ub, som De har en Skjælm bag Oret," sagbe Løitnanten. „Og Minneapolis Tidens Tffsrsdäg Sch HoveWer fél8L ansbind, aabnede det forsigtig og rafvj nem Greisdalen en saadan Pag, naar te hende det, idet han selv betragtede det samtidig. „Se, dette er min Mama," sagde han. De tror vel, jeg praler, men det gjør kunde rigtig haöe bæret fristet til at jeg slet ikke. Sverige er rat engang, det bedste Land paa benne Jorb, det kan jeg jo ikke gjøre for." „Det kan dog ikke moals sig med Danmark," faldt Hertha ham i Ta len. „De skulde fe Skoven, naar den lige er sprungen ud og hvælver sig saa hDi som en stor Kirke, og Fuglene saa kommer saa mange, at de ordent lig gjør Spektakel. At ride op igjen Luften er varm og Fjorden ligger dybt nede og blinker i Solskinnet, det findes der bestemt ikke Mage til man behøver blot at lukke Øinene for at indbilde sig, at man er i Himmerig." „Ja, enhver holber mest af sit," sagbe Løitnanten. „Derfor stal man ogsaa blive i sit eget Lanb. Det gale ste, nogen kan gjøre, er at gifte sig med en fra et' andet Land. Det er font at rive en blomstrende Plante op med Roden, det er et Lykketræf, om den borer siden." ,... Jeg fan ikke. sige,' hvorfor disss Ord frembragte en faa høtttdelig Taushed i Stuen, som om en eller anden uigjenfalbelig Dom var fæl det, men vi sad alle ganske alvorlige og stumme, og matt hørte kun The maskinen surre. Opmuntringen kom igjen i Skikkelse af Herthas lille sorte Kat, som havde listet sig op paa hen des Stoleryg og nu ganske sagte stak Snuden ind i landes -ene Are. Hun gav et liddt Skrig og sprang op, oh Katten efter hende med alle de komt stc, umotiverede Spring frem og til bage, fom De ved er eiendommelige for saadanne smaa Dyr. Løitnanten gav sig til at og bad ont endelig at faa en Seilgarnsende med en Papir lap paa, og da dette var tilveiebragt. 'sprang han og Hertha sent to Børn omkring i Stuen'for at narre Katten. Jeg ved ikke, hvor længe je beskjæf tigede fig med denne Leg da jeg gik ud for at fe til Soldaternes Forplei ning. Da jeg font ind igjen, sad Her tha paa en Stol, og Carlin stod for an, og de var i en livlig Samtale, bestandig afbrudt af Latter, da Her tha endnu ikke rigtig kunde forftaa alt, hvad Svensten fagde og gjorde sig skyldig i de besynderligste Missor staaclscr. Jeg fortæller Dem alle Detaljerne fra disse Dage saa nøiagtig, ,ba de uudslettelig er indgravede i min Erindring. Aldrig havde, jeg seet Hertha paa en Gang faa bly og saa imødekommende før. Om Aftenen i Skumringen passiarede de igjen, og da jeg kom, sagde Carlin: „Frøkenen liar siddet og fortalt mig otn hvordan hun først font til Dem, .indsyet i et lidet Lammestind hvor sød hun maa have været dengang!" Hertha, som aldrig talte til nogen om sig selv, hun sad der og fortalte en fremmed Løitnant sin intimeste Histo rie, Dagen efteråt hun havde gjort Bekjendtstab med ham. Hvad skulde Mig sige! Jeg gik ind i Spisestuen, som var gaitste kold, stillede mig for an Vinduet og saa ud over de sorte og hvide Marker. „Hvad gaar der af Lammet?" tænkte jeg og rystede paa Hovedet." „Den Tid, som nu begyndte for mig," sagde gamle Holm efter et Op hold, og idet han ligesom syntes at an strenge sig for at fortsætte, „var en af de sværeste, jeg havde oplevet. For første Gang i alle de Aar, jeg havde havt Hertha om mig nitten lykke lige, lykkelige Aar følte jeg mig ensom. Den Tid, der gik forud for den sde Marts, og som vistnok fore kom vore Tropper lang nok, forefont mig dog endnu længere. Det var mig en hel Evigheb. Løitnanten var meget hjemme. Näar han ikke var henne hos Chefen eller med Kameraterne, tilbragte han Tiben hos os, og ba var han og Her tha uophørlig sammen. De læste sammen, be spaserede sammen, trods det daarlipe Føre, font flet ikke syn tes at genere dem. De telte sammen om j— ja. Gud ved hvorom for ofte mærkede jeg, at be stanfebe mibt i en Samtale, näar jeg kom, og saa var bet jo lige saa gobt, at jeg gik igjen. Og' saa lo be sammen. De Menne sker kunde ba leaf alting, eller af in gen Verbens Ting. Naar be engang imellem meddelte mig Gjenstanden for béres altib fornyede Lotter,^faa kunbe jeg fjelben ftnbe noget faa ær beles morsomt berveb. Det kunbe være en Høne, font ab dg saa faa lat terlig ynkelig ub i Regnveiret, bef var Kathrine, fom mellem os sagt gik og var -faa fmaat forelsket i Løitnan ten, men fom ollib fvarebe i Øster, naar han spurgte i Vester, eller en attbett Ubetybeligheb. Ja, oste be blot veb at fe paa htnanben. Jeg anfe bent Begge for to Tossehoveder, hvis jeg ikke havbe vidst, hvilke lyse Hoveder, der sad paa dem begge to. Engang imellem, naar Løitnanten red Bort, og Hertha toir ind med straaleitbe Øine og røbe Kinder, som jeg faa ofte faa hende i ben Tib, kun be bet falbe mig ind at sige til henbe: „Jeg fer nok, mit lille Lam, at din gamle Onkel er ganske tilovers nu. Jeg kunde lige saa gjeme gaa min Vei. Ingen vilde spørge efter mig." Hun pleiede da blot at tage tryg om Halsen og sige: „Hvor kan du sige saabant noget!" og Te maa bog inbrømme, at bet egentlig ikke var no get Svar. Kun én Gang husker "jeg, at ber foregik en pludselig, ubegribelig For andring med hende. Vi var isærd med at aftørre nogen Vinterfrugt, som skulde slyttes i et koldere Værelse, og Hertha sad med Forklædet-fuldt af ZEbler. Kathrine var ivrig sysselsat med at aftørre sine, ocf Løitnanten stod med Ryggen mod Hjørnestabct og faa paa. Paa en Gang lagde Hertha alle sine fra sig, og tog blot tø i Haanden, som hun begyndte at spille Bold med. Hun kastede dem gp og fangede dem, stif tede dem saa i Haanden og gjorde alle Slags Kunster med dem i Lusten. .Hun bevægede sig altid meget yndigt, og det var rigtig morsomt at se hende med Øinene stive af Anstrængelse, for at firere ZEblerne, og Hovedet tilbage med flagrende Haar, vedblive med sin kunstige Leg. Endelig blto hun træt, fangede dem begge paa en Gang, bøiede sig ned ganffe forpustet og gav sig til c?Me. Hun stod lige ved Løitnanten, som med megen Fornøjelse havde betragt tet hende. Han rørte ved hendes Skulder let, ganske let, og' sagde som for sig selv: „Hvor hun er sød!" Hertha blev pludselg gaitste alvor lig, samlede ZEblerne sammen i Kur ven og gik ud. Da hun blev borte, gik jeg efter hende og fandt hende pan hendes eget Værcl-se, hvor hun sad badet i Taarer. „Kjjære Barn," sagde jeg, .chvad er der hændt? Hvorfor fibber bu her og græber?" Hun reiste sig rast, tørrebe Ansig tet med sit Lommetørklæde- og sagde: „Ingenting!" „Man græder vel ikke faa forskræk keligt for ingenting," indvendte jeg. Hun svarede ikke, men blev ved at tørre og gnide sik Ansigt aldeles ubarmhjertigt. Endelig sagde hun med ett Stemme, som dirrede af Rø^ rclfe: „Jeg er. vel heller ikke noget Barn mere," og faer giklmn ud og lavede til Aftensbordet. Fra den Dag as syntes jeg, at hun var mindre imødekommende mod Løitnanten. De legede ikke længer saa meget, men de talte oste alvorlig sammen. (Fortsættes næste Uge). Ira Minnesotas Msdstgre. Det tilladte Forbrug af Sukker er forøget fra to Pund til tre Pund for hver Perfon om Maaneden, off den samme Regel gjælder offentlige Spi sesteber. llnber ben nye Regel katt en Familie kjøbe hele Maanedens Forsyning paa en Gang. Aarets Høst af Roesukker begynder at komme paa Markedet, og det samme "gjælder Høsten af Rørsukker i Louisiana. Dette er Grunden til, at et forøget Forbrug af Sukker kan tillades. Der kan mt ogsaa bruges lidt mere Sukker til Nedlægning eller Opbeva ring af Frugt. Formente anmodes ont at gjøre sit bedste for at stelle vel med alle Hus dyr, iberegnet Fjærkræ, i Vinterens Løb. Af de Madvarer, som dette Lanb maa senbe over Havet i be font menbe Maaneber, vil mere enb en Million Ton beståa as Kjøb, Fedt stoffe og Fjærkræ-Probukter. Far men er ben eneste Kilbe for alt bette. Kjød, Melk og Fjærkræ-Probukter! maa fpare§ i store Mængber dette Aar. Lad en Hylbe i Spisekammere^væ re en Sparehylde. Hav en Krukke ber for alslags'. Febt Fleskesvorer, Febtslinter, som skjæres af Kjøb, Ol je fra Sarbinæster osv., fort sagt, Febt af alle Slag. Spar paa alt. Lab intet gaa tilspilde. fiemr til Belgiea. Washington den 23be Nov'. FmanSbepartemen tet tilstob ibag Belgien et Laan paa $5,600,000. Dette Bringer de sam lede Laan til Velgien op til $198..- i 120,000 og til alle de ollterebe til i $8,184,676,000. KønderMland. Afstemning f#r Tilslstnmg til Das mark. Sols vil spørge, om bet Muffer Nordslesvig tilbage. London, 19de Nov. (Specialtele gram til St. Paul Dispatch og Chi cago Daily News.) Valgte Repræ sentanter for dansk Nordslesvig har med 57 mod 2 Stemmer vedtaget en Resolution om at skille fra Tyskland ben Del af Slesvig, ber ligger nor benfor en Linie fra Flensborgfjorben til Norbsøen langs Skelbæk og Vtdaa. Spørgsmaalet stal overlades til Væl gerne, som ogsaa stal afgjøre Spørgs. maalet om Gjenforening m^d Dan mark. Danfke Medlemmer af Rigs dagen fra Slesvig oplæste ved et Møde, som sorleden blev holdt i Aa benraa, et Brev fra Dr. Solf om, at den tyste Regjering accepterede dette Referendum og vilde spørge den dan ske Regjering, ont den vilde tage til bage Nordslesvig. Mooney-Sngen. San Francisco, 21fce Nov. Det kogte med Streike- Navn De seneste Nyheder Den, der holder et Blad i sit Hjem for at følge med Ti den, ønsker naturligvis i hvert Nummer at funne saa de se neste Efterretninger. v „Minneapolis Tidende" et saalcdes stillet, at Bladet* fom Regel fait levere Nyhederne til Læsere i Nordvesten, specielt Minnesota, Dakotaertie ost)., tidligere end' de øvrig2 store standinaviske Blade. For bet første gjør Beliggenheden. Minneapolis, med be gobe Postforbindelser herfra, at Bladet naar frem til Læ serne tidligere end Blade, som udgives længere Øst. Dernæst har „Minneapolis Tidende" gjemtem „United Press" fin egen Telegraftieneste og faar saaledes selv Nyhederne ftrar, til hver Time paa Da gen, uden at maatte vente paa, hvad de amerikanske Dag blade bringer. Vort Dagblad („Daglig Tidende"), der er et Eftermiddagsblad, kan saaledes undertiden levere samme Dags Nyheder endog tidligere end fce amerikanske: Dagblads. Dette kommer imidlertid ogsaa Ugeudgaven tilgode. „Minneapolis Tidende", der trykkes hver Onsdag, leverer alle vigtige Nyheder, som Telegrafen har bragt op til den Tid, og/sont Følge aj de nævnte Omstændigheder kan dette Blads Læsere meget ofte saa de seneste vigtige Efterretninger fra ett halv til ett hel Uge tidligere end *i de mindre heldig stillede standinaviske Blade. Vi prøver idetheletaget at gjøre „Minneapolis Tidende" til et godt Nyhedsblad. Ved at læse „Minneapolis Tidende" faar De ett Følelse of Tilfredsstillelse i Bevidstheden om, at De strax faar Bl. sted om Beglbetthederne og Hændelserne i denne vor travle Verden. Minneapolis Tidende indeholder ogsaa talrige Artikler i sine Redaktionsspalter angaaende Dagens store Spørgsmaal. Bladets Nyheder fra Norge og Danmark er ogsaa meget fuldstændige. „Minneapolis Tidende" indeholder desuden.meget ondet nyttigt og underholdende Læsestof. I Spalten for Hjemmet og Farmen er der Artikler om Jordbrug, Kreaturavl og andet henhørende under Forme» rens Bestjæftigclse samt Raad og Vink om Husholdningen og Arbeidet i Hjemmet. As særlig Interesse for be kvinbelige Læsere er der til enhver Tib forfkjelltge Artikler og Smaastykker. „Minneapolis Ttbenbe" har i fin Musiffpalte et Resume over be fornemste Begivenheber i ben musikalske Verben. Enbvibere er ber talrige Indsendelser, Fortællinger samt Smaastykker og anden underholdende Læsning. For dem, der interesserer sig for Romaner, vil Bladets løbende Fortællinger gjennent Aarets Løb være værd langt mere end Abonnementsprisen. Hvis De ikke allerede er Abonnent, kan De da staa Detft til Ro med at være dette Blad foruden, naar De kan* faa bet senbt til Deres Adresse, hvorsomhelst i be Forenede «Stater, for Bore $1.00 om Aaret eller mindre end to Cents om UgPt? 831 Canada $1.50 og til Europa $2.00 om Aaret. Klip ud denne Subskriptio»sblan?et og send ben tillige med $1.00 til „Minneapolis Tidende", Minneapolis, Minn. ZA „Minneapolis Siden be", Minneapolis, Minn. Indlagt behag at finde $1.00 for et Aars Subskription paa „Minneapolis Tidende". 11 fnak blandt Arbeiderne paa Stille havskysten idag. Omtrent hver eneste Fagforening vil før 1ste December* -stemme over den planlagte General streik som en Protest mod Thomas I. Mooncys Henrettelse. Han stal hæn ges 13de Dec. Nogle Arbeiderledere erklærede, at ikke „et Hjul vil god" over hele Landet, hvts Staten Cali fornia tager Mooneys Liv. Sau Francisco, 21de Nov. Dom mer Franklin A. Grisftn, for hvem Thomas I. Mooney blev funden ffyldig, har strevet til Guvernør Stephens og bedt Guvernøren give Mooney betinget Äenaadning, fif: man høre ibag. 'N ofte ett sur over PreSsesag^ opha» bet. Washington ben 19de Nov. Re gjeringens Censurkommtssion ophæ vede idag Postcensurett over PreSfe* fager. Hoover i Frankrige. Parish 26de Nov. Her&.crt Hoover og hanS Følge_ ankom hertil fra England imorgeS. Han agter at konferere med Oberst Houfe og Maladministrator Borets il \n\n O fosterland, hvem spanar -dina Öden? Förborgadt är, om lyckan eller nöden Engäng stall röjas i din framtidsdrag Men hur du jublar dä, men hur du kla gar. Skall ständigt dock bland dina skönsta dagar Du minnas denna, minnas Döbelns dag. Post Office ... Stat.