Newspaper Page Text
okomotivføreren. ad eg forstaar Dem ikke, Appleton!» sagde Tr alvorligt til den Mand, der med nedslagne Øine stod oran am i hans Arbeidsværelse. Harn in ikke altid behandlet Dem en Mega godt, o. Ttafitdirettr», svarede den Tiltalte, en Lokemetirserer fra en af de store amerikanste Jerndane lUnmier, med en dyb, velklingende Stemme. Det var en kraftig bygget, bredskul dret Mand med tæt, mørtt Haar, yppigt Stjæg og klare, mørtegraa Øine. Sin venstre Arm dar han i Bind. . VDOg dog.» fortsatte Trafikdirektøren strængt, «glemmer De saa hurtigt, at De for en tort Tid siden dar erholdt en alvorlig Tilrettevisning for en lignende Overtrædelse af vore Bestemmelser, at DOe er bleven degraderet til at føre Gods tog istedetfor Persontog, og at man stil lede Dem Asfsættelse i Udsigt, hvis For «salkn gjae - Den Tiltalte sænkede Hovedet endnu dybere. | «Hvorledes skal det gaa, hvis vi ikke mere kan stole paa vore ældste og mest prøvede Folk?» Lokomotidføreren taug fremdeles. «De ved, at det er strengt forbudt at medtage Reisende paa Lokomokivet. Og nu denne gjentagne Overtrædelse af et saa strængt Forbud. Det ser sandelig ud som ren Trods, det kan De ikke I | »De har Ret, Hr. Trafsikdirektør,» sagde Appleton uden at se op. *De forstaar altsaa, at De har for tjent at blive afskediget?» | «Ja!» | »Har De hadt nogen særlig Grund til at overtræde Forbudet ?» *»Ja, Herre, jeg havde en Grund, men det er ingen Undskyldning. Jeg anhol der om min Afsked.» »Var Passageren en Slægtning af Dem?» | »Nei, han var aldeles fremmed for mig.» »En Landstryger?» «Jea fik det Indtryk.» »Han havde jo gjort Forsøg paa at komme med Toget, staaende paa Stig brettet af en Vogn?» »Ja, Hr. Trasikdirektør!» Og De tog ham derpaa op paa Loko motivet og lod ham blive med?» *»Ja!» »Og han var den egentlige Aarsag ti. Ulnytken, hvorved Toget ødelagdes og De res Arm beskadigedes?» »Jeg tror det.» Trafikdirektøren betragtede ham med sine rolige starpe Oine. »Appleton,» sagde han efter et Øie bliks Taushed, «De har ikke gjort dette af Pengehensyn; thi han eiede intet, og De er en ærlig Mand. Deres Handle maade er mig saa uforstaaelig, at jeg fordrer en aaben, fuldstændig Forkl1- ring af Dem – ikke fordi jeg ønsker at blive tilbøielig til at lade Dem beholde Deres Plads, men fordi jeg vil vide, om der ligger nogen Hemmelighed skjult bag delte, om vi ikte længere kan stole paa vore andre, hidtil pligttro Ardeidere. V;l De give mig denne Forklaring? Sæt Dem, fortæl aabent, hvorledes alt hæn ger sammen. Hvad De fortæller bliver mellem os to,» tilføiede han i en venlig Tone. Lokomotivføreren strøg Haanden over Panden, tog Plads paa den tilbudte Stol og begyndte i afbrudte Sætninger: »– Da han kom hen til Maskinen og bad mig om Tilladelse til at blive med, var der noget i hans Øine, der gik mig til Hjertet. Jeg har seet mange mange Landstrygere, mangt et haardt, fortviv let Ansigt men denne Mand var ikke af den Sort; hans Ansigt havde kun et Udtryk af den største, dybeste Sjæle angst. Og –Te vil le af mig og ikke tro mig, Hr. Trafikdirektor – han saa paa mig med Øine, der mindede mig saa stærkt om mit Barns... Jeg var i Be siddelse af min fulde Forstand; men jeg saa mit Barns Øine, da jea saa ind i Jeg kjendte de strenge Bestemmelser. Hvis jeg tog ham med og siden blev af skediget, hvad skulde der da blive af min Hustru og mit lille Barn? Jeg e ltlle se ham i Ansigtet og afslaa hans Bøn, men jeg dendte Hovedet bort » sagde, at det stred mod Reglementet. Hsegnet strømmede ned, og Natten var bælgmørt. Han tiggede og bad. Han sagde, at han ikte var nogen Landstryger. Uyherldet havde forfulgt ham; han havde lle en Dre tilt «ge, og nu havde han saaet Brev hjemmefra, at hans lille Pige D hans eneste Barn – laa for Døden. maatie se hende endnu en Gang. var 3 Aar gammel – og han » E: om jeg ikke selv havde et lidet Harn hjemme. Jea svarede ikke. Men ter et lidet Barn hjemme, Herre, et B med gule Lokker og deilige blaa Øine. Da han talte om sit Barn, ssj et, som om jeg følte min egen lille Pi s om min Hals.» Den stærte Vinde Stemme stjæloe de. Efter et Øietlits Taushed fortsatte s. sagde Manden endnu en Gang at jeg ikke kunde tage ham med, og han g tilbage i Regnet og Mørket. Jeg . rte videre; men i Hjulenes Tik– tak og i Maskinens Stønnen syntes jeg at høre Landstrygerens bønfaldende Stem me... Jeg saa i Mørket foran mig hans bedende Øine, mit Barns Øine. Og saa kunde jeg ikke beherske migølængere. Jeg sagde til FFyrbøderen, at jeg havde glemt noget vigtigt ved Stationen, og gik lang bs tilbage. Jeg iprang af. Paa Platformen fandt jeg i Regn og Mørke Manden græ dende som et lidet Barn. Jeg tog ham bed Armen, førte ham hen til Lokomoti det, og gav ham en god Plads og delte min Aftensmad med ham. Han gik ikke i Veien for os, men hjalp os, naar han kunde, og var taknemmelig som en tro Hund. Regnet vedbled at strømme ned med samme Heftighed, og jeg bar ængstelig for, at der dar opstaaet Skybrud borte ved Fjeldet. De ved, hvad det betyder, Hr. Trasikdirektør. Jeg havde tabt Tid, da jeg vendte tilbage for Mandens Skyld, og denne Tid maatte indhentes. Jeg ved, hvad De tænker, Herre – De vil sige, at havde jeg ikke sløifet bort Ti den og siden reiste med fordoblet Hurtig hed, dilde Ulykken ikke været hændt. De har maaske ret; det er ikke godt at vide. Manden sagde, at hans Hjem laa ved den Station, der var den næste efter min Endestation; jeg gav ham Penge, forat han kunde benytte næste Passagertog. havde endnu en lang Strækning til bage af det øde, vidtstrakte Landskab, vi for igjennem. Banen var god, og jeg kjendte nøie de faa farlige Steder. Det regnede uophørligt – noget aldeles usædvanligt i denne Egn, og det gjorde mig urolig, da jeg saa, hvorledes Vandet samledes i store Damme ved Siden af Sktinnerne. Var jeg blot kommen vel forbi Fjeldet var Faren over. Min Endestationen laa paa Ostsiden af Fjel det; jeg tænkte ikke paa, at der kunte bære nogen Fare der – jeg frngtede kun sor den vestre Side. | dToget vedblev uden Rast og Ro at ar beide sig frem i den mørke Nat. Nu og da glimtede et skarpt Lym. der næsten blændede os. Jeg anede nu, at der sor-- gik noget forfærdeligt ved Fjeldet, men jeg frygtede blot to Ting: at Passager toget bag mig skulde gaa af Sporet... og i at min Passager ikke skulde naa frem til sit Barn i rette Tid...» Lokomotivføreren gjorde atter et Op vi; kun med Møie kunde han fort sætte. | «Vi tom lykkelig og vel frem til Fjel det. Maskinen stønnede og arbeidede, men mit Tog var langt og tungt lastet, Sktinnerne var slibrige og Sanden under dem var bleven løs og usikker af Ren |mænd.n. Vi tabte atter megen Tid, og jeg tænkte nu med Angst paa det Pas fagertog. der kom efter mig. Efter min Beregning kunde det ikke være langt borte. | Endelig var vi oppe, og jeg aandede atter lettere; thi jeg ansaa nu Faren overstaaet. Jeg var meget forsinket og tjørte derfor nedover Fjeldet saa hurtigt som muligl. Ved en Kurve kunde jeg allerede se Lyset fra Stationen nede ded Fjeldet. Jeg anstrængte mine Øine for at opdage det Hus, hvor min Hustru og mit Barn ventede mig; den Aften, jeg skulde komme, maatte aldrig den Lille gaa tilsengs i sædvanlig Tid. Reanet var nu ophørt, og Luften bleo tarere og renere. Maanen traadte frem bag Skyerne og skinnede klart. Jeg følte mig saa glad og taknemmelig. Jeg havde Ordre til at standse ved et m og hente en Vogn; jeg vidstſt, at jeg neppe havde Tid til det. Da jeg holdt ved Magazinet, saa jeg til min Forundring at min Hustru stod der med vort Barn paa Armen og ventede paa i – jeg havde jo dæret borte dobbelt saa længe som sædvanligt; thi jeg havde ogsaa gjort en Tur til Kalifornien. Jeg vidste, at jeg ikke maatte tage dem med; men de havde ikke en Anelse om, at det var forbudt – et Øitblik, og jeg havde dem hos mig. Jeg havde ikke Hjerte til at lade dem gaa alene hjem. Herre, det varme, længselsfulde Blik, som Land strygeren kastede paa mit Barn, da det slog sine smaa Arme om min Hals og kyssede mig, gik mig dybt til Hjerte. Bag mig kunde jeg allerede som svage, smaa Punkter se Lyset fra Passagerto gets røde Lygter. Med rasende Fart for jeg fremover for at gjøre Banen klar. O, Hr. Trafsfikdirektør, intet fornuftigt Menneske havde ventet, hvad der nu ind traf... Havde ikke Hjulenes Klapren og Lar men fra Maskinen fyldt mit Øre, vilde jeg havt Rede paa, hvad der kom; men jeg anede det ikke, kunde ikke se det. I Mørket foran mig hævede sig plud selig en Mur af brusende skummende Vand belyst af Skinnet fra Toget. Paa den østre Side af Fjeldet havde Sky bruddet fundet Sted; nu kom Vando masserne og styrtede sig nedover Ba nen!.. Saa hurtig som Menneskearme og Menneskeforstand formaar at arbeide, bremsede jeg og slap Dampen ud; men intet Menneske i Verden havde kunnet faa Togt til at standse hurtigt not. Jeg vendte mig om for at gribe mit lille Barn; men inden jeg havde faaet det i mine Arme, hørtes et frygteligt Braa. Vandet skummede over Banen med en sotfærdelig Kraft. Maskinen skjælvede og vaklede, saa ludede den sig til Sidn og derpaa faldt den med et frygteligt Drøn. Jeg følte, hvorledes min Arm fastklemtes som i en Skruestikke, medens mit lille Barn førtes bort lige for mine Øine. Det strakte sine smaa Arme ud mod mig og raabte angst: »Papa, Papa!» Uokomotidsøreren holdt atter inde. Hans Stemme var hæs og hans Øine havde faaet en eiendommelig Glands. . »Paa Grund af min Stilling behø dede jeg ikke at frygte for at drukne,» fortsatte han. «Jeg saa, at min Hustru kjæmpede mod den brusende Vandmasse. Jeg frygtede for, at hendes Kræfter stulde svigte hende, og jeg haabede blot, at hun ikke havde seet, hvorledes vort Barn rykkedes bort, og hvorledes det ud strakte sine Arme efter Hjælp. Fyrbø deren og Landstrygeren kunde jeg ikke se. De kjender Ulykkens Størrelse, Hr. Trafikdirktgr – at Vognene væltede over hverandre eller rykkedes bort. Det ved ogsaa, at en af Togpersonalet slap lykkeligt bort og sprang Passagertoget imøde med et rødt Flag for at standse det, og at det ogsaa, Gud ske Lov, lykke des ham. Saasnart den værste Vandslom var over, kom der en Mængde Mennester til men Fangenskab. Jeg husker imidlertid ikke meget heraf; thi da jeg saa mit Barn med udstrakte Arme drive forbi mig og saa, at min Hustru trængte Hjælp, uden at jeg kunde bringe den – da var det, som om jeg havde tabt Forstanden. Man har sagt mig, at jeg rykkede og sled i min Arm for at komme løs – at jeg raabte mit Barns og min Hustrus Navn som en Afsindig. Jeg har blot Erindringen af, at der tildrog sig noget saa frygteligt, at det ikke kan udtrykkes med Ord... Da man endelig fik befriet mig, vilde jeg – saa har man fortalt mig – styrte fra dem, men de overmandede mig og førte mig og min Hustru paa tør Mark. Mit Hoved blev klarere, da jeg saa, at min Hustru befandt sig i Sikkerhed og blot var let saaret. Men da man ikke kunde besvare mine Spørgsmaal om mit Barn, styrtede jeg, trods al Modstand, bort for at søge efter det. Jeg stødte snart paa et Mennestele geme. I Maaneskinnet gjenkjendte jeg Fyrbøderen, der var bleven ført derhen af Vandmasserne; han syntes at være levende. Og noget længere borte saa jeg endnu en mørk Gjenstand... | Det var en Mand. Med sin ene Haand holdt han fast en liden Bylt, den anden Haand havde grebet et krampag tigt Tag om en Busk. Jeg styrtede frem; mit Hjerte ban kede heftigt. Med min friste Haand trat jeg ham ud af Vandet, op paa tør Mark. Fra et Saar i Hovedet strømmede Blo det ud, og hans Ansigt var blegt som Døden. Bylten var mit Barn, Hr. Trafikdirektor... Pigen ledede og var ved fuld Bevidsthed; hun laade træt sin lille Arm om min Hals og hviskedeerÚt »Jeg vidste, at Papa vilde komme snart; han koldt mig saa høit over Vandet.» Da angrede jeg ikke, at jeg mod Regle mentet havde taget Landstrygeren op paa Lokomotivet. Samme Nat døde han af de Saar han havde paadraget sig – og det sparede ham megen Smerte, thi hans Barn sov allerede sin sidste Søvn, efter hvad jeg senere fik vide.» Uokomotivføreren taug. Den stræn ge Trafikdirektør havd: vendt Hovedet bort. »De kan atter begynde at arbeide, naar Deres Arm bliver bra,» sagde han tilsidst med en Stemme, der skjælvede af Bevægelse. Til de talrige Nervelidelser, som navnlig det smukke Kjøn er plaget af, er nu kommet en ny. En meget be søgt Kvindelæge i London fortæller der om følgende: For en Tid siden lagde jeg Mærte til, at flere af mine mangeaarige Patientin der havde lagt sig til en eiendommelig Maade at tale paa. De begyndte en Sætning, men endte den i sjeldneste Fald. Paa Spørgsmaal erklærede en meget nervøs ung Frue, at det var hende umuligt, selv med sin bedste Vilje at koncentrere sine Tanker og fortælle no get i Sammenhæng. Hun havde knapt begyndt paa et Thema, da alle Traade syntes hende undslupne og trods al An strengelse ikte lod sig gjenfinde. Ligedan gik det hende i hendes Husholdningssa ger. Hun begyndte med et eller andet, men naar nogle Minuter var gaat, vidste hun ikke, hvad det var, hun havde villet. Jeg fandt imidlertid snart ud, hvad der var den sandsynlige Aarsag til denne nye Form for Nervøsitet. Alle de I mer, hos hvem jeg konstaterede den, var ivrige Dyrkere af de saakaldte »«Five o'Clok Tea»-Sammenkomster, »Te Klokken 5» Besøg. Hvorledes det gaar til med disse lader sig vanskelig beskrive. Ingen af de tilstedeværende er istand til at dedligeholde en paabegyndt Samtale eller føre tilende en Sætning af middels Længde. Halvspiste Kager ligger igjen; ingen ved, hvem som først drak eller spiste. Uafladelig ster Indryk og Udryk af Besogende, Hilsener, Presru!iene Afstedstagning, saa det er umuligt, at nogen Samtale kan holdes igang. Der fra skriver sig den eiendommelige Form af Nervøsitet hos de unge Fruer, at de ilke tan sige en Sætning tilende. | Deeorah.-Nostem.– Den Rde September 1800 Tjenestepigespørsmaalet. –- –- Husømødrene er urimelige. s –t n Jeg kom til at kaste mine Øine bort i Kvindespalterne i et Storblad og tras uforvarende paa en Artikel om Tjeneste pige-Spørsmaalet, der i senere Tid er distuteret saa meget. De fleste as os har naturligvis læst en hel Del Indlæg men som var mer til Punktet og bar frem mer gedigne Tanker, end slige Artikler pleier gjøre. Om der end kan være Over drivelser, vil jeg dog gjengi Artiklens Hovedindhold til Eftertanke for Kvin derne især. Man spør saa ofte om Grunden til, at saa mange af vore intelligente Piger søger Plads paa Kontorer, i Butiker og Fabriker og nøier sig medSulteløn men saa mange hyggelige Hjem trænger Tje nestepiger og betaler ganske god Løn. Fordi man forlanger mer af Tjeneste pigerne, end de fleste amerikanste Pigers Kræfter kan udholde. De fleste Familier ien større By har ingen større Formue og ofte ganste | middelmaadige Indtægter. De har saaledes ikke Raad til at holde mer end en Tjenestepige. I rige Hjem og i Smaabyerne har Tjenestepigerne det som Regel bedst. I Storbyernes min dre velstaaende Hjem maa Husmoderen ofte være sin egen Tjenestepige, og naar en saadan leier Pige, tror mange, det vil bli en »let Plads.» Som Regel er det modsatte Tilfældet. Meget Arbeide, som forsømtes eller blev gaat over saa let som muligt, maa Pigen gjøre grun digt. Vasken, som kanske blev bortleiet, maa hun ogsaa gjøre. Hun blir kort ca godt Kok, Vaskekjærring, Opvartning pige, Kammerpige, Barnepige og meget andet. Det er den Ting, at Husmøodre, som ikke har Raad til at leie mer end en Pige, ofte vil ha det ligesaa brilliant i Huset som rige Familier med en tel Flok Tjenestepiger. Sligt er baade dumt og urimeligt. Selv de sterke tyste, irske og standinaviske Piger kommer ofte tilkort paa en slig Plads, og oplyste, intelligente amerikanste Piger kan itte forsone sig med en slig Plads. Saa jamrer, sladrer og klager Husmødrene over uforskammede, udngtige, upaalide lige Tjenestepiger og diskuterer Tjeneste pige-Spørsmaalet i det vide og brede '– uden Resultat. ' Arbeidstiden for en Pige »bagom Disken» begynder almindelig Kl. 8 Morgen og ender Kl. 6G Aften, mens Tjenestepigen ofte maa arbeide fra Kl. 3 eller 6 Morgen og til Kl. 8 9 eller 10 Afsten, ofte længer ogsaa og uden Hvile stunder. Vastedagen maa hun ofte op strar efetr Midnat. J den kolde Uin tertid er Vasken i en Familie værre end det værste Slavearbeide, og mangen en Pige har ofret sin Helse paa det Arbeide. Om en Tjenestepige iblandt kan bli fær dig med sit Dagsarbeide i nogenlunde rimelig Tid, negter mange Huømødre hende at gaa ud, og aldrig maa hun gaa ud uden Tilladelse. Tjenestepigen er simpelthen berøvet sin Frihed. Na turligvis er det ikte saa galt i alle Hjem, men dog i altfor mange. Stjønt Tje nestepigerne tan ha noksaa bra Løn, gaar de altfor ofte daarligt klædte. De faar ikke Tid til at holde sine Klæder iorden eller efterse dem, som en Kvinde altid maa gjøre, om hun skal kunne være ordentlig klædt. Hellerikke har hun Tid til at kjøbe og faa gjort sig Klæder paa heldigste Maade, men maa altfor ofte ta det, som det falder sig. Pengene gaar men hun faar ikke fuld Valuta for dem. | En anden Grund til, at intelligente Piger har imod at tjene i en Familie, er den, at de ofte blir behandlet, som hørte de til en lavere Kaste i Menneske e Mangen Husmor synes ligesom i ville vise sin Stolthed ved at hundse og trampe paa Tjenestepigen. Ofte ag tes de ikke værdige til at spise sammen med Familien, men maa spise for sig selv ude i Kjøkkenet af, hvad der blir til overs, naar Familien har spist. Og naar de trætte af Dagens Stræv ende lig faar gaa til Hvile, maa de ofte ty til et mørkt, koldt afsides Aflukte cppe ien eller anden Krog af Huset eller ogsaa nede i Kjelderetagen. Det er ikke hygge ligt eller opmuntrende for en intelligent Pige, naar hun er færdig med Dagsar beidet, at sidde ensom i Kjøkkenet eller paa sit Værelse som et lavere Væsen og ofte høre munter Latter og Musiktoner fra det lyse, hyggelige Værelse, hvor Fa- anmrnona uerrrvr i i e t nyt Strøg af Maliug og Forandring af m Farve vil give Deres Hus et nyt og rannteroct . . ja smukt Udseende. Hvis De vil sælge det, forøges an Værdien af Deres Eiendom, eller det vil sætte e Dem istand til at bortleie det snarere, til bedre Rov van. as Leiere og for mere Penge. Det er derfor en vmon god Spekulation, hvis Huset bliver ordentlig anruan - malet. For at faa det malet ordentlig, lad det om overstryges med rent Blyhvidt og ren Linolje af e: en dygtig praktisk Maler. da | Fril. raae er tarrm Chvelaad. agivende værdifulde Opiyøninger samt Kort visende Prøver as (fsar- Balom, Mam. ver frit; endvidere en «sFolder» med Billeder af Huse malede paa forikjellige corntu. Natalo. Maader eder orskjelige Sammenjtillinger af Farver jendes paa Førtangende menroonr to. til dem. som agter at male. Nationa! Lead C.., 100 IMilliam St, New VYVork. milien tilbringer Aftenen. En taktfuld, tænkende Husmoder burde kunne vinde sin Tjenestepiges Agtelse og Æfrbødig hed uden at ydmyge hende og saare hen des Æresfølelse. Men mange Husmø dre synes mene, at det vilde være at for nedre sig selv at behandle sin Tjeneste pige med samme Agtelse, som de kræver af hende. Slige Huømødre kan ha godt af at faa høre, at den Agtelse og Stor hed, man rinder ved at fornedre og rin geagte et Medmenneske, blir dem til Skam. Ingen blir stor ved at ville gjøre andre smaa. Det er ofte sagt, at der findes ikke nogen Stilling, i hvilken en Piges Ka rakter, Moral og gode Navn og Rygte er saa vel dærnet om som i en privat Fa milie. Den Paastand høres rimelig ud, men er desværre ikke saa holdbar, som mange tror. En Tjenestepige blir sør aelig ofte uden mindste Grund og uden Fnug af Bevis mistænkt sor alt muligt. Og Mistantken blir itte holdt hemmelig heller, men ofte plapret u') i vide Kredse. | Blir en Ting borte, vendes Mistanken strar mod Tjenestepigen, der ofte uskyl dig blir jaget ud af Huset som en Tyv. Bagefter finder man som Regel ud, at hun var uskyldig; men hendes gode Navn og Rygte har da faat en Plet og hendes AÆresfølelse et Knæk, som ikke let gaar bort igjen. Det hænder ikke saa sjelden, at en Husmor faar arresteret en uskyldig Tjenestepige. Man kan siden skrige det ud til Verdens yderste Grænser, om man vil, at hun er uskyldig, og at det er bevist ogsaa; men Folk vil aldrig glemme, at hun har været arresteret. Brændemær tet er der. Husets Døtre, Husmoderen ogsaa, om hun ikke er gift eller bor sammen med sin Mand, tan uden Skade for sit aode Navn og Rygte ha Besøg af Mænd, til langt ud paa Kvelden; men ve Tje nestepigen, om hun lar sin Kjæreste be søge sig, og Husets Damer finder det ud! Hendes gode Navn og Rygte vilde nok ikke bli meget værd. En stor Del af den Energi, filantro piske Kvinder og Mænd med, udfolder for at redde faldne Piger, vilde naa On dets Rod sikrere og bære bedre Frugt, om man la mer an paa at gjøre Dy dens Vei tiltrækkende. Thi saalænge Tjenestepigerne i Hundreder og Tusin der af Hjem blir behandlet, som her nævnt, vil vore hjemløse Piger søge Be stjæftigelse i Butikker, Fabriker og paa Kontorer, selv om de kun faar Sulteløn. og saa vil Følgen bli, at de sørgelig ost: faldt i Fristelsen, ja, sælger sin Ære og Dyd for at kunne klæde sig fint. Dette er det hovedsagelige Indhold af den triste Artikel, som ligger foran mig, ra jeg skal ikke gjøre nogen Kommentar til den. Jeg tror, den er vel dærd en Tanke. Var jeg Farmerjente, vilde jeg hjælpe Mor og Far baade ude og inde og ikke længtes meget efter Bylive.. Br.8 NDorugning af Fiskeæg nden Vand. | Den bekjendte Fistetjender Russeren Grimm har gjort Forsøg paa at udruge Æg af forskjellige Fisk, navnlig Lakts, uden Vand. Efter Befrugtningen an bringes Afggene paa Bomuld, som er gjennemtrængt med Vand; Æagene dættes ligeledes med Bomuld. Hver anden eller tredie Dag bestænkes Bom ulden, saa den stadig er fugtig. Paa denne Maade har han udruget forstjel- | lige Slags Æg med saa stort Held, at | af 1050 døde kun et eneste, mens alle de andre udviklede sig til kraftige og normale Fiskeunger. Overfor Sving ninger i Temperaturen under Udrug ningen, som ellers er meget farlige d den almindelige Udrugningsmetode, sy nes den «tørre Udrugning» ogsaa at yde væsentlige Fordele. I hvert Til fælde kan den faa sin Betydning paa Steder, hvor man ikke har Adgang til naturlige Vandløb eller ikke Pengemid ler ti! at anlægge kostbare Pumpevær ker. Imidlertid er Forsøgene endnu kun i sin Vorden; men Grimm agter selvfølgelig at fortsætte dem i større Stil. e God Erfaring. »Jeg haaber, vi skal komme godt ud af det med hverandre, Jon,» sagde Husbonden til den nye Gaardsagut. »Det skal vi nok. Jeg har havt meget at gjøre med Griser før ogsaa, jeg. Al dyb Glæde har noget ærefrygtind aydende ved sig. – Th. Carlyle. æso e e 1 1 x D ; 2 Ost en kEcOor al) - o. v Decorah-Posten Ved Arnen as U Mii unen il. hver Tirødag og sfredag. hver Tirsdag. e « g Til den gamle Pris 4.25 for en hel Aargang. s s s. Tirsdagsnumeret udkommer med 4 Sider, 7 Spalter paa Siden, ledsaget af Ved Arnen, og «æs Fredagsnumeret udkommer med 8 Sider, 8 Spalter paa hver Side. Abonnenterne faar altsaa ugentlig 12 s» og Decorah-Posten, og Ved Arnen med 16 Sider, samt en værdifuld Præmiebog, alt for N Baade Tirsdags- og Fredags Numeret indeholder Nyheder fra Jnd- og Udlandet, Nyt sra Washing- s as ton og Kongressen, fra de forskjellige Legislaturer osv. . Abonnenterne faar to fuldstændige Aviser hver Uge. Fredags-Numeret vil foruden Nyheder osv. indeholde Læsning af blandet Indhold, gode Fortællinger, æ)s der ikke vil ge Fortællingerne i Ved Arnen noget efter, Korrespondancer, Breve sra Gamlelan- – z)t det, Farmen, Huset og Haven, Læsning sor Ungdommen, Kirkelige Efterretninger, ofsv. Decorah- ; –-sæs Vosten leverer stadig Breve fra Gamlelandet, og søger saavidt muligt at faa Underretning sra alle Tele af Landet. Begge Blade indeholder seneste paalidelige Markedsberetninger. Vi har truffet saa. s. æ danne Arangementer, at vi faar Markedspriser pr. Telegraf en Time sør Bladet lægges under Pressen, , iss og »Posten» har derfor ligesaa sene Markedspriser som noget andet Blad. ! s Decorah-Posten og Bed Arnen er velseet i det gamle Land, og man kan vanskelng sende en mere velkommen Gave for den lille Sum af 2 Dollars til Slægt og Venner derhjemme. Derom æ s har vi mangfoldige Vidnesbyrd i Breve hjemmefra. Forsøg en Aargang og se, om I ikke vil faa Tak uil )x i Løn. I Decorah-Posten trykkes altid Liste over Abonnenter hjem, til hvem Bladet sendes i det gamle s.. (æs Land, og hvem som jender det herfra. Avbonnenter i Norge kan sende Kr. 7.0 i Postanvisning elleri s. norske Frimærker, og faa Bladene tilsendt et helt Aar. Bladet sendes til Norge (alle tre Udgaver) hver Fredag, for 2 Dollars Aargangen. Portoen alene * | koster en Dollar og fire Cents, og Subskriptionen maa derfor sendes direkte til os, da vi paa ingen Maade s* s kan betale Kommission paa Norgesabonnenter. Præmiebøger sendes ikke til det gamle Land sor s2. Vi * vil sende hvilkensomhelst Præmiebog med Bladet for 82.20. (» Avertissementerne sordeles paa de to Blade, og der vil dersor blive forholdsvis faa Avertissementer i æs hvert Blad. Det siger sig selv at Subskriptionen maa betalecs i Forskud, da vi ellers ikke os paa nogen Maade kan vedblive at sende ud Bladet to Gange om Ugen. De ærede Ubonnenter anmodes der- s. Ih for paa det indstændigste om at sende sin Subskription i Forskud, enten sor et helt Aar, 81.25, eller et halvt os Aar, 63 Cents, eller et kvart Aar 32 Cents. æ) tre: - – Z e E II I I=2a=1¡_:1_EIIIDTIEIEIEaE Et T: terr-cer . svs ør ø s s5-ll U ) –' Deeuraly- . –n– øor - s. familic-Läsning No. b6, – ss den nye Præmiebog, vil vore Læsere finde at staa fuldkommen paa Høide med de foregaaende Numere, hvoraf dé to sidste udgik i Oplag af 24,000. - 35 nun nogle faa af denne vel udstyrede Bog er endnu sendt ud i Verden, men vi har ikke desto mindre ;t faaet en hel Del pene Anbefalinger for den. n » Indhold: * En indisk Jogler. Af S. Gosh. Da Lia skulde ha Barsel. Et Jkkevtrk» * i og ; ighedsbillede. Af Chrtiian Uenneslan . Høst paa Hoifjelde. Af Theodor Caspari. l Astetadden. Tale ien Ungdomsfst Af N. Smaavers af Henrik Wergeland. e j Vesle-Hans. Ulyanttegninger af Br. Hergberg. |Briggen Emily Brand. «. Naar der skal skrives til Storebror. Efter) Hvor Barthel henter Æblemost. : i Henrik Wraner. Alt er dig forladt. æ » Asfen Nordpolfarers Dagbog. «n rædsom En Killinghistorie. Af Ørnulf. Todskamp. (Efter B. Gilders). Vore Præsidenter paa Frierfødder. «s Fusker Du? (Af Nordahl Rolfsen). Stormnatten. Af Jacob Hilditd. . i Abbedens Gave. Af John J. A'Veet. En Forudanelse. At en engelsk Kapteins krin- Ø W) Ligstnen. dringer. æ a s s 9ummer (llanDd. Af Prnulf. En gammel Historie. Det første Dampskib, * Tilsidst. Fortælling af Elise Aubert. der har været i Norge. Af D. T. ; æ) Sveltlars. Af Jacob V. Bull. Den kunstsforstandige Hr. Peder. Af Ov s øenry Stanley og hans Asfrikasærder. car Dybring. s m I Bogen er ti vakre kolorerede Billeder, og hvert Billede er trykt i ti Kolører. og Det sørste Billede er Et Brudesøolge, efter Maleri af A. Tidemand. Dernæst Dragter i sra indre Voss, ester Maleri af Ekersberg. Dragter fra Sætersdalen, ligeledes af si Eleroberg Norden er et Soskendlag, ester Maleri. Det Indre af en Sæter, efter Maleri af A.«nder. Asreisen til Zæteren,ester Maleri af Tidemand. Dans paa Laaven, ester Ylalert af G. Munthe. .Sinclairstøtten, ester Maleri. Nissen stjæler Iule ©! arisen, ester Maleri af Jenny Nystrøoóm. Nissesar og Nissemor aker Kjælkedakke, )) efcer Maleri as Wilhelm Larsen. s – « Decorah-Postens nyeste Prämie ja ; vLandkart over Norge, stort 29-43 Tommer. * | Isjor Sommer traf Decorah-Postens Udgiver Overenskomst as med Albert Cammermeyers Forlag i Kristiania om at forskaffe 10,000 Norgeskart. os «i Husk nu paa, at dette ikke er nogen Cheap John Affære, men det bedste Landkart, som Norge har og al nogenjinde har hast. Det er ikke nogen billig Reproduktion, men trykt fra samme Plade som Norges offi cielle Kart. Til Sammenligning tag en Tommestok og maal ud paa Væggen 20 Tommer bredt og 43 e Tommer langt og se, hvilken Flade det vil dække. Dette Kart viser aa i Rigsgrændser, Amtsgrændser, Fogderigrændser, i si «mn e Kjobstæder, andre Byer, Strandsteder, Kirker, Skydsstationer, Tilsigelsesstationer, Dampskibsanløobssteder, F) Gaarde, Sætre, Turisthytter, Jernbanestationer, Jernbaner, s Hovedveie, de vigtigste Ride- og sfjeldveie, Bræer o. s. v. (e Desuden gives Afstandstabeller mellem hver Station paa følgende Jernbaner: Vestbanerne og Grevstadsbanen, Jæderbanen, Vossebanen, Hoved- og « f Kongsvinger-Banen, soved- og Norobanerne, og Smaalensbanen. ! Det er udmærket godt og smukt og vil være en Pryd i ethvert Hjem, paa samme Tid som det vil være en velkommen Hjælp for alle dem, som har Brug sor et paalideligt Norgeskart. Størrelsen er 43 Tommer æ) høit og 20 Tommer bredt. Dette Norgeskart vil vi paa dei bedste anbefale. Det er naturligvis ikke blot e zst til at hænge paa Væggen sor Stas, men det er bestemt til at bruges. Folk bør have det lige ved Haanden, s. (æ)s saa at de kan se efter, naar de taler om Norge og gjerne vil finde forskjellige Stedsnavne. Og det er jo noget, som norske Læsere saa ofte vil gjøre. Vi sender Kartet ien stor Konvolut, hvori det kan gjemmes. o. Dette Kart koster mere end nogen Præmiebog, vi endnu har tilbudt, |+ at men Intet er for godt for Decorah-Postens Abonnenter. « – Endnu en ny Præmie, nemlig: – » Fæ) For Hjemmet, f lkets Al e. e Udvalgte Fortællinger as Ø C S naa d e Fra Daumark har vi modtaget et stort Oplag af «Fortællinger fra den bekjendte Folkets Alma nak–», No. 1og 2. En as disse Bøger kan erholdes som Præmie med Bladet. Hver af disse Bøger har » M omkring 130 Billeder, oplysende og morsomme. For Indholdsliste se et tidligere Numer. Decorah- ;j uUh Posten og Ved Arnen et Aar 81.25. i « Vi har endel tidligere Aargange af Ved Arnen, og vi vil sende en Aargang frit til nye Abonnenter saa længe Oplaget varer. i Nye Abonnenter vil altsaa saa: Tecorah-Posten 2 Gange om Ugen for et Aar, Ved Arnen en |ſt ' »9s Gang om Ugen, eller 832 store Sider, en ældre Aargang af Ved Arnen, 832 Sider, samt en værdisuld s.» Præmie. s Adresse: Ø. –2E-TTTTT De I, Decoran. lowa. sj Tre e e UM<M s]O©d==db")dlbde3ìeùÌ3ÀÌkee e) )xuj)edw L eeee e e e e pnen «Husvennen», som jeg modtog for en 5 Maaneder siden, er ude! » Tvivl en forste Rlasses Maskine; den er baade solid og pen og den gjor ud mærket godt Arbeide; den er fuldt saa god som nogen Maskine for 550. Man sparc! mindst 25 ved at kjøbe »Husvennen. Fragt 72c. Ole M.Christianson, IZtanley, Wiø –6de Aargang.