Newspaper Page Text
Strana 4 a w i ,, P. .h ^/4- Amon Juretić 163 Kose Beniger JOVO I KATA POPOVIĆ Cleveland, O'.iio. Evo i opet odsjek 21 "Vitezi umberačke Slo ge" javlja žaloftnu vijest, da smo iz svoje sredine, na bezprimjeran način izgubili smrću dobre i dugo način izgubili smrću dobre i dugo-, godišnje članove, Jovu i Katu Po- pović. čge slike ovdje donosimo, da ih još jednom vide braća i se- iu'i °S0 .,01}i "isu ,lr"ao I prilike vidjeti ih u njihovoj e-, likoj bolesti. A iy»a. dvojica sastali su se 1 o fcuili se u hrvatskoj grko-kato ličkoj crkvi Sv. Nikole na 28. ja nuara 1922. Iz njihovog braka ro điše se dvije kćerke Mary i An ka te su danas dobre i vrijed ne djevojke. Brat Jovo je radio od 1911 do 1945. godine kod Otis Steel Com- Kod svega ovoga najteže i naj žalostnije je bilo da je pokojni kova supruga bila veoma bolestna u bolnici od 11. oktobra 1953 gdje je imala tešku operaciju. Vrijeđ- jedna kod bolestnog oca, a druga kod bolestne majke. Kad je bilo vidljivo da otac neće ostati, kćer ke udovoljele su želji majke i pi tale liječnika da ju pusti doma, da još vidi svojeg supruga. Liječ nik je ovo dopustio, ali je bilo dan prekasno. Povratiše majku i do spjela vidjeti mrtve ostanke svo !jeg milog supruga kod Emil Go lub pogrebnog zavoda. Tamo je Kata prevezena u ambulancu vi ,djela po zadnji put svoga Jovu, gdje mu je odar bio okićen sa mnogo brojnim cvijećem. Sa o-* vom spomen slikom pred očima i u srcu rastali se ovi dvoje i bo lestna Kata povratila se natrag kući, gdje je drugi dan sa suza- BSf ^pratila1 kroz SVJEŽ I O O V I Naših dragih Braće i sestara WUBMBm1 MIWW III iHM—^B— UMRLI ČLANOVI H. B. Z. PRIJAVLJENI OD 8. DO 15. JANUARA, 1954 proztr žalostna povorku svojeg supruga kad je iSla Izpred njene kuće. Crkvene obrede odslužio je Mon signor Doktor Tomislav Firis u hrvatskoj grko-kat. crkvi Sv. Ni kole, koja je bila dupkom napu sa ijatc]jima 0( Žumberak, Hrvatska, a umro 10. nov(iu!yiit 1D53. i i/wi.uijan 11. no vembra 1953. On je došao u Ame riku godine 1910. kao mladić u 18 godina i stalno boravio u gradu Clevelandu. Sestra Kata Popovi«, rodjena Soštarić, rodila se 30. marča 1900. u selu Sošice, 2umberak, Hrvat ska. a umrla 24. novembra 1953. pokopana 28. novembra 1953. £»ila je članica H.B.Z. od godine je doSla u grad Cleve s'tar« domovine 1920. i sa dlrlji riječima 0 pr03tlo 8 e od pokoj- kćerkc javnQ pohvalio ra di njihoye ustrajn08tl u ovom U ime članstva odsjeka neka vam Jovo i Kata budeTahka zem lja u kojoj već počivate, a va šim kćerkama, rodbini, kumovima, mnogobrojnim prijateljima i znan cima naša iskreno saučešće. Nikola Hranllovlć, tajnik. Zahvala. Gospodjice Mary i Anna Popović, kćerke od pokojnih pany u foundry kao crane opera- Jove i Kate Popović, žele da se tor. Nakon što je godine 1945 pro dana tvornica Otis Steel, Jovo je dobio posao kod Paterson Leitch Company. U marču, 1951. Jovo je obolio od neizliječive bolesti i od onog vremena sve do smrti bio je kod kuće. Bolovao je teško, oso bito u zadnjih par mjeseci svojeg života. Bio je pri svijesti sve do zadnjeg dana i sve je prije smrti naručio. Tako je imenovao no sače svojih 6 starih prijatelja, ko ji su se kod njega uvijek sastajali i zabavljali. Takodjer je naručio svojim kćerkama da ne troše od više novca za sprovod, da mu ku pe drvenu strugu, i da ga na bre žuljku zakopaju. One su izvršile očevu volju i na najljepšem mje stu kupile su grob za oca i majku i izgledalo da su prekoračile očevu želju, jerbo su one i najbolju hra stovu strugu kupile. iskreno zahvale i izraze svoju simpatiju svim svojim prijatelji ma i svećenicima, Rev. Monsignor Tomislav Firis i Rev. Sylvester Solomon svome ujcu i ujni Mr. i Mrs. Eli Karlović, Sr. i familiji iz Euclid, Ohio te slijedećim ro djacima: Mr. i Mrs. Anthony Mi kulinak i familiji iz Clevelanda Mr. Frank Sancić i familiji iz Stow, Ohio Mrs. Nick Smiciklas iz Clevelanda Mrs. Joseph Sasoy iz Los Angeles, Calif. Mrs. Tom Tercheck i familiji iz Detroit, Mich. kumovima: Mr. i Mrs. Pe tar Kekić, Sr. i familiji iz De troita, Mr. i Mrs. Nick Varović iz Clevelanda i Mr. i Mrs. Eli Peris, Sr. i familiji iz Berea, Ohio. Takodjer se zahvaljuju nosačima oca i majke, te društvima koja su učestvovala u sprovodu, kao i mnogobrojnim prijateljima iz Clevelanda i iz drugih mjesta* MARTIN BERDIK Pittsburgh, Pa. Odsjek broj 34, ovime javlja žalosnu vijest svojim prijateljima kao i cjelome članstvu H. B. Z., da je izgubio iz svojih redova jednog dugogodiš njeg člana, brata Martin Berdik, koji je preminuo 27. novembra 1953, bivši suprug pokojne Jožefe Janezić Berdik. Rodjen je godine 1888. u selii Jermeg, Slovenija, Jugoslavija, a pristupio je u zajedničke redove godine 1918., gdje je bio uvjek do bar član. Ostavlja za sobom 3 sina: Mar tin, Jr. Harry i Joseph 2 kćeri: Mrs. Mary Lacković i Mrs. Flo rence Radick, kao i deset unučadi. Pokopan je bio u utorak 1. de cembra 1953., u groblju Blažene Djevice Marije, Sharpsburg, Pa. U ime našeg sveukupnog Član stva kao i Hrvatske Bratske Za jednice, želimo tebi brate Martin, da ti bude lahka gfruda zemlje u kojoj već počivaš, a tvojoj cijeloj i ne -kćerke uvijek su bile spremne za sve. One su se mijenjale °bitelji i rodbini naše iskreno sa učešće, John Naglich, tajnik. JUIJKA KOTORAC Cleveland, Ohio. Javljam član stvu HBZ. diljem Amerike i Ka nade, da je naš odsjek 235 i opet izgubio dva člana, a to je sada u kupno 13 članova 1953. godine. Na žalost kosa smrti nikoga ne štedi, jer tamo nam je svima da idemo. Prva je naša sestra Julika Ko torac, supruga Nikole, koja je u mrla 24. oktobra 1953. Rodjena je u mjestu Badjevina, Pakrac, godine lij!. Pristupila je u HBZ. godine 1931., te je bila do bra članica našeg odsjeka sve do svoje smrti. Naš se odsjek pobrinio da smo ju spremili kako smo najbolje mo- veiiltu I gli. Pa u im« odsjeka telimo joj lahku grudu ove zemlje, a njezi nim milim 1 dragima Izražavamo naše toplo saučešće. ILIJA GOLUBIĆ Drugi je naš član i starina, brat Ilija Golubić, koji je preminuo da na 3. decembra 1953., čiju sliku ovdje donosimo, da ga još jednom na slici vide članovi i prijatelji, pošto je bio na daleko poznat u ovoj zemlji. Rodjen je 1874. godine u selu Grabar, kraj Jaske u Hrvatskoj. Došao je ovamo kao i mi svi da si priskrbi bolji život. Ovdje je ra dio na istovarivanju rudaće, koji je posao bio vrlo težak. Ali je naš Ilija to sve prebrodio i našao si je ovdje družicu svoga života, u osobi gdjicu Leopolda Kapudjija, s kojom se oženio 1901. godine, ko ja ga danas skupa oplakuje sa pet kćeriju i osam unučadi. Kćeri su kako slijedi: Mrs. Ann Novosel, taj nica odsjeka 671 Mrs. Mary Skra banić, supruga našeg predsjedni ka nadzornog odbora Mrs. Helen Gorzinsky, koja žive u Fontana, Calif. Emma Golubić i Mrs. Jen nie Douglas. eš- kom položaju. Nakon vjerskih o- breda u cr ]tvjt otpremili smo smrt- ne os tanke na Brat Popović, član H.B.Z. od go- otvorenim grobom je izrekao dine 1915, se rodio 31. oktobra nadgrobno slovo nižepotpisani kao 1892. u selu Sopoti, općina Sošice/ Calvary Groblje. isjeeni tajnik, i isto tako zastup- nik srbskog Društva Rade Nje goša. Nakon sprovoda majka kod ku će teže oboljela i morala se opet povratiti u bolnicu. Pretrpljela teške muke i nakon tjedan dana, gdje su Je kćerke dvorile i tješile danom i noću, i ona je izpustila plemenitu dušu i prošla na sa stanak ea svojim suprugom. Kćerke, kako za oca tako i za majku, učinile su sve moguće da su joj dale dostojan sprovod i u kratko vrijeme od 2 tjedna su sahranile oca i majku od istog zavoda, te iste crkve gdje se je Monsignor Doktor Firis oprostio )d pokojnice i opisao njezine vrli ne, te izručio duboko i iskreno jaučešće kćerkama. Na groblju gdje smo izpratili na vječni počinak pokojnicu u ime od sjeka 21 H.B.Z. oprostio se od sječni predsjednik. Marko Rusnov I u ime Oltarskog Društva Sv. Nikole Mrs. Danica Ra.vković a u ime odsjeka broj 26 H. K. Z. Mrs. Jela Kovacić. Pokojniki ostavljaju rastužene Bio je jedan od ustrojitelja od sjeka 22 HBZ., a kada se je od sjek 235 ustrojio on je uzeo Pre stupnu Listinu, da bude bliže svo ga rada New York Central že ljeznice, od kuda je stupio u pen ziju 1938. godine, te je takodjer bio i jedan od ustrojitelja grko katoličke crkve Svetog Nikole. Radio je za dobrobit našeg druš tva cijelog svoga života, te obnfc šao razne odborničke časti. Od sjek mu je položio lijepi vijenac na odar, pripremio lijepi sprovod i otpratio na vječni počinak, kako se to dolikuje našim člrmovima. A sada u ime našeg odsjeka kli čemo ti, bila ti lahka ova američka gruda zemlje, a tvojim svima is kreno i topio saučešće. kćerke Mary i Anku te pokojni koji su iskazali zadnju počast k 3 brat ostavlja bližnje rodbine u odra, darovali cvijeće i za svete Clevelandu, Stow, Ohio i u Los mise, kao i onima koji su darovalt AngeleS. A pokojna sestra ostav lja iza sebe sestru Mrs. Eli Kar lović, Sr. i familiju u Euclid, O. te sestru Mrs. Jelku Ivanović i braću Marka, Danu, Štefana i Pe ru Soštarića u Jugoslaviji. E. Benich, tajnik. Zahvala. Ovime se Selimo za hvaliti svim našim rod jacima, pri jateljima i članovima odsjeka 235 svoje automobile za sprovod. Hva la sestri Mery Svetek, koja je ta ko lijepo uredjivala sa sprovodom. Osobita hvala bratu Danielu. Sta kiću, koji je održao divan govor nad otvorenim grobom. Hvala od sjeku 235 za onaj lijepi vijenac. Još jednofh svima hvala. Ožalošćena supruga, Leopolda Golubić i djeca. ZAHVALA OD DJECE POK. MARIJE GRBELJA Toronto, Ont., Can. Najljep še se zahvaljujemo svim našim rodjacima, kumovim.-', i prijatelji ma, kao i svima onima koji su nas tješili i pomogli nam u našoj tuzi i žalosti prigodom smrti naše dra ge i mile majke, Marije Grbelja. Svima hvala koji su položili vi jence na njezin odar i platili svete mise za pokoj njene duše. Hvala našim Dalmatincima, koji su no sili našu majku do hladnoga gro ba, kao i svima onima koji su onaj dan ostali od posla i koji su dali svoje automobile na raspolaganje. Naročito hvala našim rodjacima Kursar Iz Chicago, 111., koji su nas zvali preko telefona, te time nas tješili i pomagali, a tako isto i fa miliji Svaglić iz Madisona, koji su platili svetu misu. Hvala kumovi ma i prijateljima iz Winnipega na vijencima. Još jednom se zahvaljujemo svim kumovima u Toronto, te o stalim našim rodjacima i prijate ljima izvan Toronta. Ostaju tugujuća djeca, sinovi Mate i Petar Grbelja, kćerka Kr mela Benac, zet Slavko i unučad Yvonne, Mary, Base i Andrew. NIKOLA OBRADOVIĆ Chlsholm, Minn. Odsjek "Sla va Bogu" 210, ovime javlja žalos nu vijest rodbini, prijateljima i svemu članstvu HBZ., da smo iz svojih redova izgubili dugogodiš njeg člana, brata Nikolu Obrado vlća. koji je zauvijek zaklopiti (svib je trudne oči dana 23. studenoga 1953., čiju sliku ovdje donosimo. Pokojnik nije ni malo bolovao, ne go je naglo umro od srčane kapi. Rodjen je 1875. godine u selu Obradović, Kaštanske fare, općine Sošice u žumberku. Hrvatska. Došao je u ovu zemlju godine 1905. u Chicago, 111., gdje je živio oko dvije godine. Nakon toga se je preselio u ovo mjesto, te živio do svoje smrti. Pristupio je u naš odsjek 1907., tadanje Narodne Hrvatske Zajed nice, i postao je član odsjeka 63 prijašnje Hrvatske Zajednice Illi nois, godine 1912. Bio je pošten i marljiv član obadvaju odsjeka, i održavao je nekoje časti od vre mena do vremena. Godine 1921.( uzeo si je '7AiY&*ni£*I prugu Martu tada Badovinac, ko ju tužnu iza sebe ostavlja. Isto ostavlja sina Janka Bradović i kćer Mary Kochevar, te petero u nučadi, koji sm svi članovi HBZ. Mrtvo tijelo je bilo izloženo kod pogrebnika, Anton Mahne, gdje mu ev odar bio iskićen velikim brojem vijenaca cvijeća, medju kojima se je isticao vijenac na šeg odsjeka u znak zadnje poča sti. žalosna povorka je krenula od pogrebnog zavoda mimo njegove kuće do crkve Svetog Josipa, gdje je misa zadušnica odslužena po našem svećeniku, Monsignor Schif fer. Nakon svete mise povorka je krenula na Calvary Groblje, gdje smo mrtvo tijelo predali materi zemlji rta vječni počinak. Nad o tvorenlm grobom je pročitala nad grobno slovo i oprostila se od po kojnika niže potpisana, tajnica na šeg odsjeka. Neka ti je brate Nikola lahkfc ova gruda zemlje u kojoj poči vaš, a tvojoj suprugl i djeci nade iskreno saučešće. Mary Ognanovich, tajnica. AGNES CHUTKA East Chicago, Ind. Odsjek 2D7 javlja žalosnu vijest rodbini, prijateljima i članstvu "BZ., da je sa smrću izgubio iz svojih re dova dobru i vrijednu članicu, ses tru AgneS (Mihalić) Chutka, koja je nakon duže bolesti preminula 11. augusta 1953. Rodjena je godine 1912. u East Chicago, Ind. od oca George Mi halić i majke već pokojne Ane. Pristupila je u naš odsjek iz Po mlatka godine 1929., te je bila do bra članica sve do zadnjeg svoga časa^ Pokojnica je bila izučena bol nj čarka, te mnogo poštivana medju našim narodom. To se je moglo vidjeti po mnogobrojnim vijencima cvijeća koji su okruživali njezin odar, kao i mnogobrojnim plaće nim svetim misama, medju kojima počasti. Iza sebe ostavlja upraga Emila, oca Georga, tri brata, George, Jr., John i Michael, te dvije sestre, Mary Adamczyk i Anne Kosciel ski, kao i ciruge brojne rodbine. Na 14. augusta u 9:30 sati u ju tro, krenula je žalosna povorka od pogrebnika do crkve Svetog Troj stva, gdje je bila odslužena sveta misa po našem župniku, Rev. Bo goviću i druga dva strana svećeni ka. Sestro Agnes, počivaj u miru Božjem, a tvojim milim i dragima naše iskreno saučešće. nja na 23. decembra usnuo vječ nim snom. Rodio se je 3. augusta 1877. go dine u selu Zvoneča, općina Kas tov, kotar Voiosko, Istra. Došao je u ovu zemlju 1901. još kao mla dić u Pittsburgh, gdje je proživio cijeli svoj život. Po zanatu bio je bačvar, koji je zanat izučio u staromu kraju i u toi.ie je zanatu ostao radeć sve do pred par go dina, kada se je povukao u miro vinu. 1903. godine stupio je u bračni život sa Marijom Likar, rodom iz Vrbovskoga, Gorski Kotar. Iz to ga se je braka rodilo desetero dje ce, od kojih je šest na životu te su svi članovi H. B. Z. 26. aprila slavio je sa svoj*—' vjernom že nom Marijom pedeset-godišnjicu bračnog života, opkoljen sa svo jim kćerkama, sinovima i unučadi u veselju i dobrom raspoloženju, ne sluteći da će se za kratko vri jeme okupiti nad njegovim otvore nim grobom, takova je bila sud bina. Mrtvo tijelo pokojnika bilo je položeno na odar u pogrebničkoj kapeli Wm. Slater na Broadway, Beechview. Odar pokojnika bio je obložen brojnim vijencima i kita ma cvijeća od obitelji, rodbine i prijatelja, gdje se je vidio i lijepi vijenac odsjeka broj 20, kao zad nja pošta svojem zaslužnom i du gogodišnjem članu. 28. decembra u 9:30 u jutro mr tvo tijelo je ispraćeno do crkve St. Catherine's, te nakon crkvenih obreda na groblje St. Loretta's u S. S. Pgh., gdje se je nad otvore- Stara Adresa: Broj Odsjeka Ime i »prezime Nova Adresa: Broj odsjeka Ime i prezime nim grobom od pokojnika oprostio u ime odsjeka broj 20 i njegova članstva brat Roko Golubić, pred sjednik istog, te: je sa dirljivim riječima ocrtao Život pokojnikov kao dobrog muža i oca,,, te uzor nog zajedničara. Tada je mrtvo tijelo položeno na vječni počinak. Pokojnik iza sebe ostavlja za uvijek ožalošćenu suprugu, četiri kćerke, Mrs. Mary Kovačić, Mrs. Louise Colella, Mrs. Anna Peršić, i Mrs. Wilma Robbing dva sina, Franka i Jfohha u Atlant- Geor gia ćbtvero unučadi i jednoga brata'Antona U Argentini (Južnoj Americi), te više nejaka i neća kinja u, starome kraju. Neka ti je dragi striče lahka gruda u kojoj: si već na vječnom počinku, tvoja će blaga narav biti nama trajnr r.-iomena, a tvojim milima i dragina koje fli ti toliko ljubio, duboko i toplo saučešće. Matt Klnkela, sinovac. Zahvala. ,Ovim putem želimo da se zahvalimo svoj našoj rodbi ni, prijateljima i znancima, koji su na bilo koji način nastojal^da nas tješe i da bol našu ublnA u teškim danima bolesti i snu! lep šega dobroga muža i oca, l^n« Kinkela. Hvala svima onima koji su njegov odar pohodili i vjencima ga obložili hvala članovima od sjeka broj 20 HBZ. na uskoj Ba radnji tokom pogreba. I još jed nom hvala svima. Ožalošćena u dova Marija, kćerke Mary, Louise, Anna, Wilma, sinovi Frank i John. FILIP ŠTIMAC Paw Paw, Mich. Qdsjek JS4 javlja tužnu vijest rodbini i "pri jateljima, da smo iz naših redova izgubili dobrog i čestitog člana, brata Filipa štimac, koji je ispus tio svoju patnićku dušu dana 6« decembra 1953. .. Bio je rodjan godine 1878. u se lu Lokve, Gorski Kotar, Hrva teka. U Ameriku je došaift 1898. i tb naj prije U Calumet, Mich., a 1906. ee, „i„x o,,„to oženio sa Paulinom Jakovac. iz ko- ie bio vijenac i plaćena sveta mi rj ,, jeg braka se je rodilo 11 djece, od sa našeg društva u znak zadnje 's Agata Car, tajnica. IVAN KINKELA ..Pittsburgh, Pa. Odsjek broj 20 HBZ. izgubio je sa smrću jed nog marljivog i dugogodišnjeg čla na, Ivana Kinkela. Pristupio je u Zajednicu 14. februara 1904. go dine. Umro je od kapi. Bio je pre vežen u Presbyterian Hospital, gdjtt-je -nakon -deset -dan«r -iMlu*«.. ivnt n„Jn kojih je 9 na životu. Doselio se je na farmu u Paw Paw, Mich, go dine 1919., na kojoj je živio sve do svoje smrti. Pokojni brat bio je članom Slo venske Sveze od -1906.,. a takodjer je bio dugogodišnji član HBZ. i ustrojitelj našeg odsjeka, kojem mu je odsjek pripremio dostojan sprovod i učnio sve što je mogiao. Njegovo mrtvo tijelo je bilo iz loženo u Hawley Funeral Home, gdje je dolazila mnoga rodbina i prijatelji da nm iskažu zadnju po čast, te koji su mu okitili odar li jepim "brojem vijenaca cvijeća, me dju kojima se isticao i vijenac na šeg odsjeka u znak zadnje počasti. Na SJ. decembra u 10 sati u ju tro, krenula' je tužna pđvorka od pogrebnog zavoda do .crkve Svete Marjje, gdjq .je o^slu^io svetu mi su Rev. FY. Lines Ceru. Nakon svršenih crkvenih1 obreda povorka jo krenula na- Qroblje Svete Mari je, gdje su njegovi mrtvi ostanci predani majci zemlji na vječni po- Pokojnik iza sebe ostavlja su prugu Paulinu, tri sina i šest kće riju, tri zeta i dvije nevjeste, se dam unučadi i dva brata, svi u o voj zemlji. U ime članstva našeg odsjeka kličemo ti brate Filipe: neka ti bude lahka gruda ove zemlje u kojoj počivaš, a tvojim milim i dragima koji te oplakuju, izvažu jemo naše duboko i iskreno sauče šće. Slavka Bukovac, tajnica. Zahvala. Tužnim i žalosnim srcima želimo se zahvaliti cijeloj našoj rodbini, koji su došli iz bli za i daleka i koji su nas tješili i pomagali u našoj žalosti. Lijepa hvala članovima odsjeka 634 1 koji su nam na bratski naći magali pri odru i sprovodu. Na dalje svima hvala koji su polo žili na pokojnikov odar cvijeće i platili svete mise za pokoj nje gove duše, kao I svima koji su u čestvovali u sprovodu 1 time ga is pratili na vječni počinak. Tugujuća supruga, ISPUNITE OVO AKO VAM "ZAJEDNIČAR" REDOVITO NE ĐQI*AZ1 ILI STE IZMIJENILI ADRESU. Brbj kuće, ime ulice ili Box Država Mjesto (pošta) Zone. Broj kuće, ime ulice ili Box Država za au- Mjesto (pošta) Zone.. Pošaljite ovo ispunjeno odmah na Zajedničar, 3441 Forbes Street, Pittsburgh 13, Pa., da se uzmogne promjena bezod vlačno provesti, odnosno ispravak učiniti. mulina i djeca. Svaki postojeći Slan a do bi od 16 do 35 može povisiti svoju životna osjeguracija, bez liječničke pregledbe, }oš sa $1,000.00. Takodjer člano* vi se mogu osjegurati na bol na potporu od $1.00 na dan 1 jednorazrednu odštetu bez liječničke pregiedbe. U V E N I -V E S N I K Odsjek 29, N. S. Pittsburgh, Pa. Ovime se poziva članice našeg odsjeka da dodju na iduću redo vitu sjednicu, koja će se održavati u nedjelju 24. januara 19o4., u 2 sata poslije podne, u Javor Dvora ni na 822 No. Canal Street. Ova sjednica je ižna Iz razlo ga, što ćemo kraj naših redovitih poslova takodjer saslušati godišnje izvješće izvršnog i nadzornog od bora o stanju i poslovanju druš tva tokom 1953. godine. Na ovoj sjednici će društveni odbor preuzeti upravu odsjeka za godinu 1954., pak je poželjno da članice dodju u što većem broju na istu. Jednako se umoljavaju članice, koje su zaostale sa uplatom, da nastoje makar djelomično svoju dugovinu otplaćivati, tako da no vu godinu započnemo što bolje i prionemo uz rad u ovoj jubilar noj godini Zajednice, kao i za što bolji uspjeh i napredak društva. Ne zaboravite dal.le nedjelju 24. Januara u 2 sata poslije podne. Uz sestrinski pozdrav za odsjek 2& HBZ., Dragica BlaSkovtt, tajnica. POZIV NA SJEDNICU Youngstown, Ohio. Žensko odjeljenje (Ladies Auxiliary) Hr vatskog Doma odsjeka 66 HBZ. održati će svoju redovitu sjednicu u srijedu večer, 27. januara 1954., te se umoljavaju sve članice da Istu nefaljeno posjete. Kroz zadnjih nekoliko mjeseci naše sjednice su bile vrlo slabo posjećene, pak ćemo na ovoj sjed nici 27. januara imati mnogo po slova da rješimo, koje nismo m--'i riješiti prije zbog slabog posjeta. Zato, nastojte sestre da na svaki način dodjete na ovu važnu sjed nicu, da na istoj poradimo u o nom smislu zašto smo se i or ganizirale. Marie Isakovich, dopisnica. SJEDNICA NARODNOG DOMA Veiona, I'a. Ovime se poziv lje sveukupno članstvo naših od sjeka, koji su članovi i sudionici Narodnog Doma na 312 Arch St., da dodju na glavnu godišnju sjed nicu, koja će se održavati u na šim prostorijama u nedjelju, 24. januara 1954., točno u 2 sata po slije podne. Na dnevnom redu ćemo Imati pravila, izvješće odbora, prepo ruke i sve drugo što je za do brobit našeg Doma kroz ovu 1954. godinu. Zato vas molim da svi dodjete, jer što nas je više biti će nam lakše urediti naše poslove. Bratski vam pozdrav, Josip Stefančić, tajnik. POTTt NA SJEDNICU INK. HRVATSKOG DOMA Detroit, Mich. Poziva se cje lokupno članstvo Hrvatskog Do ma u Detroitu da svakako dodje na godišnju sjednicu inkorporacije, koja će se održati 31. januara u 2:30 poslije podne. Nakon godišnjeg izvještaja o ekonomskom stanju doma, vršit će se izbori za novi odbor, koji će upravljati s domom kroz 1954. go dinu. Vrlo je potrebno da članstvo od sjeka "Zora" 351, koji su i Čla novi doma, svi na sjednicu dodju i da se upoznaju sa ekonomskim pitanjima svog vlastitog Doma. Nakon izbora nove uprave za ovu godinu, priredit će se, po na šem običaju zagrizak za sve pri sutne. U ime odbora Doma, Ivan Jankovich, Aluminijski neboder Pokrivanje betonskog i če ličnog kostura nebodera alu minijskim pločama kao no vim gradjevnim materijalom uzima sve više maha u Ame rici. Drugi ovakav neboder sada se gradi u New Yorku, a uskoro će biti izgradjena još tri. Medjutim, aluminij je do bio novoga takmaca i to u obojenom čeliku, s kojim će se pokriti jedan novi hotel, tvornica automobila i zgrada na aerodromu u San Fran ciscu, te nova bolnica u New Yorku. Boje se kreću od cr vene do plave. Paket broj 25 $21.90 ZAPISNIK Sjednice Odbora Dječjeg Predsjednik Odbora Dječjeg Doma, brat John Pavlovich otva ra sjednicu sa običnim pozdravom, da nam živi Hrvatska Bratskfc Zajednica i njezin Dječji Dom. Zatim se čita zapisnik od prošle sjednice, koji se prima kako ., je pročitan. Čita se pismo gl. tajnika, Joseph Bella, koje se prima 4o zna nja. Upravitelj brat Šarić izjavljuje, da se u Domu nalazi 39 djece, 26 dječaka i 13 djevojčica, a u dječjoj se blagajni nalazi avota od $1,893.63. Nadalje, za srušenu ogradu, koju je srušio Oscar Meyer truck, dobili smo $65.00. Ogradu će popraviti naši radnici. Nadalje po nalogu Department of Welfare načinjeno je više promjena kod hranjenja djece, kupilo se je novog posudja, tako« djer sve je osoblje u Domu bilo pregledano po Dr. Jackopiću, to je zaveden novi sistem o zdravstvenom stanju zaposlenika u Domu. Glen Growe Co. procjenila je koliko će nas stajati novi Fan u kuhinji kao i nove lampe (svjetiljke) po zahtjevu Department of Welfare, sve će stajati oko $250.00. Potrebno je da se kupi novo pokućstvo za sobe, gdje djevoj ke spavaju i u umivaonici. Odbor je zaključio, da se braća Šarić, Buktenica i brat Krasić sastanu, te da izvide gdje bi se moglo ku piti potrebno pokućstvo uz povoljne cijene. Djeca će imati božićnu zabavu u Domu dana 20. decembra 1953., kao i svake godine, te brat Šarić moli odbornike Dječjeg Doma, da prisustvuju ovoj zabavi. Došao je račun za rad na kućama od poduzetnika Mr. Wethe- man, kojeg odbor ne odobrava, te se moli brata Šarića da pozove Mr'. Wetheman na buduću našu sjednicu. Čita se pismo od bivšeg upravitelja ljetovališta, brata Vukel cića, koji nam daje razne preporuke za program buduće sezone Ljetovališta. Odbor će proučiti preporuke brata Vukelcića na bu dućim sjednicama, o čemu brat šarić ima da odgovori bratu Vu kelciću. Zaključeno je da se piše sestri Krench, bivšoj kuharici, da iz-"' seli svoju robu iz Doma. Brat Buktenica predlaže, da se povise Premium na Farmi na-14 kućama i mašineriji od sadašnje svote 9.000 na 25 hiljada dolara vrijednosti. Brat Krasić podupire predlog i prima se jednoglasno. Brat Buktenica izjavljuje, da je govorio sa dva poduzetnika koji se bave gradnjom u pogledu Paviliona no pošto još nije za ključeno što da se gradi, nisu mogli da nam dadu proračun, već su nam dali preporuke na koji način da sagradimo nove Paviliorie. Brat Krasić izjavljuje, da je posjetio ured Department of' Welfare sa braćom Šarić i Buktenica, te se je raspravljalo o raz-' nim promjenama koje od nas zahtjevaju, te je obećano da ćemo učiniti sve što je moguće, da se zadovolji njihovim zahtjevima. Čita se pismo od upravitelja sporta, brata Braidić, u pogledu Baseball Tournamenta u Des Plaines, Illinois za godinu 1955. Povela se rasprava, o tome, no pošto ovdje u Des Plaines, Illinois nema hotela, a u Domu nebi bilo dovoljno mjesta da se djeca i gosti prime, pak je odlučeno da nije moguće da se Tournament održi ovdje u Des Plaines, Illinois. Pošto je običaj da se svake godine uzme inventory, pak je odlučeno da braća Krasić i Buktenica uzmu inventory dana 26. i' 27. decembra 1953. Time je dnevni red iscrpljen, te predsjednik brat Pavlovich zaključuje ovu sjednicu sa pozdravom, da nam živi Hrvatska Brat ska Zajednica 1 njezin Dječji Dom, i uriće drugu sjednicu dana 10. januara 1954. A I O A S N I K Z A E N I A A CIJENIK Obična mala potraga, a kojoj «e traži znanca Ili prijatelja, za svaku uvrstbu $1.00 rko traži radnike po Ipći. 2.00 Za tri uvrstbe 5.00 Tko prodaje kuću, zemlju, trguvinu ili slično, po inći.. 2.00 ženidbeni oglasi i ponude ne uvršćuju se. PRODAJA U KRAJU Prodajemo grunt u Lokvama, Gorski Kotar, Hrvatska, a to je Tonjovw i Lilakovu zemlju i kuću. Ako koji želi kupiti, neka piše na ove adrese: Katarina Lesao, 923 So. 75th Street. West Allis, Wis., ili Marija Vukelich, 3349—19th Street, Wyandotte, Mich. (3-4-5) TRAŽIM svoga supruga, Ignac Jurčič, koji je rodom iz sela La zina, Z. P. Draganići. On se na lazi u Americi i za duže vreme na nije se javio, pa neznam je li živ ili ne. Molim čitatelje "Za jedničara", ako bi znali što o njemu, ili ako on sam vidi ovu potragu, da mi jave na adresu: Mara Jurčlć, selo Vrh, k. br. 5, Draganići, Hrvatska, Jugoslavi ja. Ili javite na Mrs. Barbara Jurčić, 275 Robinson Rd., Camp bell, Ohio. (3-4) 20. siječnja 1954, Doma, održano 18. decembra 1919» Vladimir Bozic, tajnik. POTRAGA. Tražim Tomu Maj narića, sina Tome i Katice Maj-' nariĆ. Isti je služio hrvatsku vojsku i nestao godine 1945. Pred tri godine javio se preko radia u Jugoslaviju, a poslije, vi še ništa se nežna o njemijt J&a> netko zna za njega, fU čita ovu potragu, na ovu adresu: Lucija Box 182, Iron. Mt.., Minn, TRAŽI SE Rade Zatelo %1 oca Rajka i majke Marije iz sela. Medića, Donje Dubrave, općina Generalski Stol. Traže ga sinov ke Marija i Danica. Neka se ja vi on ili tkogod zna za njega na slijedeću adresu: Marija Cime $a, ulica Duška Jukića 14, Z. P. Putinci, srez Ruma, Srera, Jugo slavija. (2-3) y' PRODAJEMO PUTNE KARTE .20 Sve meso i kobasice priredjeno je i snšeno po evropskom načinu! Mi šaljemo naše sušeno meso i kobasice u bilo koje mjesto u Sjedinjenim Državama, C.O.D. sa ekspresom, plativo kad se primi pošiljka. Najfinije DDA fkIA u 100 lbs. bag fn rA u 100 lbs. bag do (11 rn BIJELO DnAjINU Do Rijeke i/.jU zadnje stanice 2UT0 KUKURUZNO BRAŠNO-Do Riieke $9.00 Do zadnje stanice $11.00 PAKETI SLOBODNI OD CARINE Paket broj 5 $16.50 Paket broj 10 $15.00 Šaljemo SVE ŠTO ŽELITE. Tražite cijene! OTPREMAMO SVE VAŠE PAKETE Narudžbe, čekove i Money Orders šaljite na: A Z A A I Na EROFLANEi na BRODOVE za put u KRAJ i za DOPREMITI RODBINU. ŠA LJEMO NOVCE u KRAJEVE. Izradjujemo putne isprave i affiđnvite i spise svake vrsti. Phone: WO 1-3870 Domaće šunke lb. $0.85 Suha janjetina lb. .85 Suhe kobasice lb. Krvavice lb. Suha slanina lb. Suha svinjska rebra lb. Suha pleća svinjski lb. (cijeli shoulder) Kisele glavice lb. .85! (r.adnji kraj) .60! Suha janjetina .75 75 .65 lb. .75 (prvi kraj) Suha pleća svinjski (butts) lb. Ovčji sir (imported) lb. (iz staroga kraja) .75 1.20 I.Du Paket broj 20 $26.90 \n\n 1 Walter A. Bechak 20 Ivan KinUcla 27 Vinko Cebuhar 70 Martin Sporar 177 ..Peter Bautovich 272 Peter Plazibat 374 Mary Radosevich 557 Mijo Gjuranac 785 Ivan šojat 6 lbs. Green Coffee (kave) 10 lbs. Sugar (Šećera) 10 lbs. Rice (riže) 10 lbs. Macaroni (tjestenine) 5 lbs. Pork Lard (maati) 5 lbs. Kidney Beans (pasulja) 5 lbs. Barley (ječma, 5 lbs. Farina (bijelog griza) 1 lb. Cocoa (kakao) 10 pkgs. Lipton (kokoS. juhe) Va lb. Tea (ćaia) v2 lb. Black Pepper (papra) A K O W E I S S WEISS SUPER FOOD STORE 4057 North Broadway St. Louis 7, Missouri 6 lbs. Green Coffee (kave) 5 lbs. Pork Lard (masti) 10 lbs. Sugar (Šećera) 10 lbs. Rice (riže) 10 lbs. Spaghetti (špageta) 6 lbs. Green Coffee (kav«) 10 lbs. Rice (riže) 10 lbs. Sugar (Šećera) 10 lbs. Pork Lard (mastl) Telephone Cl-rde 64309 527 West 48th Street. New York 36, N. Y. National Shippinq Express 600 Woodward Ave., Room 501 Detroit 26 Michigan 6 lbs. Green Coffee (kave) 10 lbs. Sugar 'šećera) 10 lbs. Rice (riže) 10 lbs. Pork Lard (masti) 10 lbs. Kidney Beans (graha) 10 lbs. Barley (ječma) 10 lbs. Spaghetti (špageta) 10 lbs. Flour (brašna) 1 lb. Cocoa (kakao) lb. Tea (čaja) lb. Black Pepper (papra) 5 lbs. L. Soap (sapuna)