Newspaper Page Text
26. listopada 1955. 5 Petar Bajuk 4/0 Rose Seperich 57 Bara Rogina 84 Josip Burlović 146 Stanko Prelec 170 Ljuba Elović 194 Joseph R. Check %17 Grgo Luketić SOFIE BARICH Sault Ste. Marie, Ont., Can. Odsjek 919 javlja žalosnu vijest, da je iz svojih redova izgubio vri- vijek svoje trudne oči zaklopila dne 3. septembra 1955. Njezinu sliku ovdje donosimo, da ju još• Da je pokojna sestra bila pošti vana i cijenjena u ovoj okolici, to se je najbolje moglo vidjeti po nje žnu odru, kojeg su krasili silni 1 mnogobrojni vijenci cvijeća, me- dju kojima je bio i krasni vijenac tro, mrtvo tijelo dignuto je sa naroda, Tebi draga sestro neka bude la hka ova gruda zemlje u kojoj već počivaš neka ti svijetli rajska svjetlost za vjekove, a tvom tuž nom suprugu Georgu, sinovima, snahama, kćerima, zetovima, unu čadi i djeveru Josipu, kao i ostaloj rodbini naše duboko saučešće. SVJEŽI GROBOVI Naših dragih Braće i sestara UMRU LANOVI H. B. Z. PRIJAVLJENI OD 14. DO 21. OKTOBRA, 1955 Joseph A. Glavaš, tajnik. Zahvala. Ovime se najljepše zahvaljujemo članstvu odsjeka 919 i svima onima, koji su darovali vi jence cvijeća i platili Svete Mise za pokoj duše naše supruge i maj ke. Svima hvala koji su ju došli pogledati dok je bila izložena na odru, kao i onima koji su došli na zadnju počast sprovoda i dali svoje automobile i tako sproveli našu dragu i nikada prežaljenu suprugu, majku i baku na vječni počinak. Još jednom svima se za hvaljujemo, koji su nam bilo u če mu pomogli prigodom naše velike tuge i žalosti. Posebna hvala od sjeku 919 HBZ., koji se je pobri nuo da joj priredi onako vrlo lije- VELEBIT COMPANY Paket broj 1-A 10 lbs. riže 6 lbs. kave 10 lbs. šećera 2 lb3. kakao 10 lbs. špageta V2 lb. čokolade Vi lb. čaja Paket broj 2-A 10 lbs. masti 10 lbs. riže 10 lbs. šećera 6 lbs. kave pi sprovod. S ovim sprovodom mo gli smo se uvjeriti, koliko je vri jedno biti članom HBZ. Tebi naša draga i mila suprugo člsmicu sestru Sofie Barich, majko i bako neka je slava i pokoj koja je nakon kratke bolesti za u -1 vječni snivaj mirno u ovoj hlad- noj zemlji Kanadi. Ostajemo tvoji tugujući: Suprug George, sinovi i snahe, kćeri i zetovi, unučad i djever Josip. IKA PAVELIĆ Indiana Harbor, Ind. Ovime javljamo žalosnu vijest članstvu odsjeka broj 288 HBZ, rodbini i uda jednom vide njezina rodbina, a- novi HBZ i mnogobrojni prijate-j jtdnu članicu, koju ne ćemo moći1 sa svog odabranika 1923., sa ko-. krasnu veliku u u, oju su po- Stigli sa složnim i marljivim ra- ,a dom. Sada kad je odgojila djecu 11. kad je mogla da uživa plodove tog i svog mučnog i marljivog ge za sada pokoj supru Karl koji inuo dine 194g Pristupila je u Zajednicu 1JI i znanci. godine 1926., pa kada je nastala Sa smrću ponojne sestre Sofie I velika depresija, a imala je veliku naš odsjek gubi vrlo dobru i vri- obitelj, oni su bili prisiljeni da se J°j i pr ijave n tako lahko zaboraviti, jer je bila kojnica bila ostala udovica, od ni Mista vrijedna članica. kud nije imala dohotka, a što bi Bila je rodjena 1903. godine u dobila koji dolar od svoje djece, Bukovini. U HBZ. je pristupila a rezervu. Od kako je po- ona 1940. godine. Dočim u ovu zemlju bi to odmah predala odsječ- n0 došla je 1922. godine, a udala se je ga tajniku na račun njezinog du- sve Iza sebe je ostavila četiri sina: John, Daniel, Nick i Math, i četiri kćerke: Mrs. Kate Kovan, Mrs. Anne Od našeg odsjeka, kao i od susjed-' Smith, Mrs. Rose Mrs* Na 21- Na 6. septembra, u 9 sati u ju-|vorka odar pomalo isplatila. Kamo li areće ka bi i druge obitelji slije- jim je imala miran i ugodan život dile primjer naše pokojne sestre! u kojoj već počivaš, a tvojim kće ave do svoje smrti. Imali su lijepi paVelić. rima. sinu, unučadi i ostaloj rod porod, 4 sina i 4 kćeri, te imaju Da jg pokojna sestra Pavelić u-1 ^ini živala dobar gjas medju našim i gtranim svijetom to fie je vidjelo Ra dan pokopa g,d na^e je su doSli ela nov i rađa prokleta sudbina je prekinula nit njezina života i od nas ju za uvi jek rastavila. septembra krenula je po- od kaPele naših Julius Ođra u prisustvu mnogobrojnog I P°grebnika, VRtske Crkve Presveto Trojstvo članova HBZ., rodbine, pri- £dje je odslužio Svetu Misu naš jatelja i znanaca te žalosna povor- župnik. Rev. Paul Bogovich. Na ka krenula u katoličku crkvu, gdje je odslužena pjevana Sveta Misa za pokoj njezine duše. Nakon toga povorka je krenula na Katoličko Groblje, gdje je mrtvo tijelo pre dano majci zemlji na vječni poči nak. Nad otvorenim grobom, u ime našeg odsjeka i njezine rodbi ne, oprostio se je s dirljivim rije filma i izrekao nadgrobno slovo &aš potpredsjednik, brat Milan jlibota kon crkvenog obreda povorka je krenula do St. John Groblja u Hammond, Indiana, gdje je poko pana pokraj svoga pokojnog su pruga Karla. Vrijeme nije bilo u godno, pošto se bila kiša spustila, ali to nije smetalo povorki u ko joj je bilo mnoštvo naroda sa svo jim automobilima. Promatrajući tako veliku povorku stranac bi po mislio, da je pokojnica bila neke bogate porodice. Nad otvorenim Pokojna sestra ovdje ostavlja grobom pročitao je nadgrobno slo tužnog supruga Georga, te dobre vo Predsjednik našeg odsječnog sinove Petra i njegovu ženu i dvo- nadzornog odbora, brat Milan je djece, kći Mary i zeta Hald, kći Helen, kći Annie i zeta Rushon i dvoje djece, sina Fred, kći Ag nes, sina George, Jr. i Rudy, a u starom kraju kao i u ovoj zemlji mnogo rodbine, kumova i prijate lja. Mulle. Tebi sestro Iko Pavelić neka bu de lahka ova hladna zemlja u ko joj počivaš, a tvojim milim i dra gima naše iskreno saučešće. George Balich, tajnik. Zahvala. Ovim putem najljep še se od srca zahvaljujemo član stvu i svima onima, koji su daro vali vijence cvijeća, platili Svete Mise za pokoj njezine duše i daro vali svoje automobile na dan spro voda. Hvala Rev. Paul Bogovich, koji je odslužio Svetu Misu i nije žalio truda do groblja. Još jed nom svima hvala i od Boga plaća. A tebi naša draga i mila majko neka ti svijetli vječna svjetlost u raju nebeskom. Rastuženi sinovi: John, Daniel, Nick i Math, i kćerke: Kate, IGNAC KRZNARIĆ Milwaukee, Wis. DruStvo "Nada", odsjek broj 255 HBZ. jav lja svemu članstvu žalosnu vijest, da smo nenadanom smrću izgubili iz naših redova dobrog i dugogo dišnjeg člana, brata Ignaca Krz narića, koji je preminuo dne 3. listopada 1955. Pokojni brat Krznarić bio je.ro djen godine 1898. u mjestu Zalu- $13.95 Paket broj 3-A $8.95 5 kg. riže 3 kg. kave 1 kg. šećera ka, kotar Karlovac, Hrvatska. U! došao pred 55 godina iz^Stare do-1 H'3Z. je pristupio godine 1914., i' movinc. Bio js Charter V\'mber to kroz odsjek broj 613 u Kings ford, Mich. U naš odsjek je došao sa Prestupnom Listinom godine 1942. Mrtvo tijelo pokojnika bilo je izloženo u pogrebnom zavodu Je lenec. Naš odsjek je položio krasni vijenac na njegov odar u znak zadnje počasti. U pogrebnom za vodu prije sahrane, oprostio se je od pokojnika naš odsječni pot predsjednik, brat Anton- Srok, a iza toga bio je pokopan na Holy Cross Groblju. torac Pokojnik je iza sebe ostavio svo ju rastuženu suprugu Mariju, sina James i troje pastorčađi: Mildred Pohizinslcl, Joseph i Edward Ras por. U ime sveukupnog članstva na šeg odsjeka kličemo: Neka ti je brate Krznariću lahka gruda ove slobodne zemlje u kojoj ćeš za uvijek počivati, a tvojoj suprugi, sinu i pastorčađi naše najiskrenije bratsko saučešće. diae Hospital, .Rossland, B. Adj5h Frances Hanzi brata Danu nih odsjeka 628 i 855, te od rodbi-, Tomljenović-u Murray, Utah I de ne i mnogih prijatelja i kumova,!se*- unučadi, svi članovi HBZ. u znak zadnje počasti. Njegovu sliku ovdji ga članstvo i prijatelji još jednom vide na slici i da nam to ostane trajna uspomena na njega. u Milan A. Pud jak, perov. KATA BUTORAC (B.D.) Trail, B. l\. Can. Društvo "Sveti Ciril i Metod", odsjek broj 281 HBZ. jvlja žalosnu vijest rod bini, prijateljima i svemu član stvu naše Zajednice diljem Kanade i Sjedinjenih Država, da smo ove godine iz naših redova sa smrću izgubili tri slijedeća člana: Prva je bila naša dugogodišnja članica kao Bračni Drug, sestra Kata Butorac, koja je nakon duže bolesti preminula u mjesnoj bol nici na prvog januara 1955. Pokojna sestra Butorac bila je prijateljima, da smo izgubili iz rodjena godine 1872. u selu Sun naših redova dobru i dugogodišnju I ger, općina Mrkopalj, Gorski Ko članicu, sestru Iku Pavelić, koja tar, Hrvatska. Pristupila je u naš je preminula 18. septembra 1955. Pokojna sestra Pavelić bila je rodjena 1888. u mjestu Konjsko, kotar Karlobag, Lika, Hrvatska. Godine 1913. došla je k svomu odsjek kao Bračni Drug još godine 1904., što znači preko 50 godina. Malo prije toga vremena došla je iz stare domovine ovdje u Trail k svomu suprugu, sada pokojnom bratu, Dani Tomljenovič, u Mur- Stjepanu Butorac, koji je bio u ray, Utah. Odmah druge godine strojitelj ovog odsjeka i prvi pred sjednik istoga. Redmond, Njezino mrtvo tijelo bilo je izlo ženo u Carbeiry's Funeral Home, kod American Chain Co., gdje je gdje su ju dolazili pogledati rod- radio do svoje smrti. U naš odsjek bina, članovi i prijatelji, koji su pristupio 1914. godine, u kojeg je okitili s lijepim vijen- cima cvijeća u znak zadnje poča sti. Pogreb je bio obavljen na 4. januara po crkvenom obredu. Iza sebe je ostavila četiri udate kćeri, jednog sina i više unučadi. U ime sveukupnof članstva na šeg odsjeka, neka je tebi sestro Kata Butorac lahka gruda zemlje 's^lcno saUceSće. n VI/ IVAN STARCEVIC Drugi po redu je naš član, brat znanci, da joj is-1 Ivan Staičević. koji je za uvijek kažu zadnji zbogom. Tu je bilo vi-I zaklopio svoje trudne ći dne 30. djeti mnogo vijenaca cvijeća, koji: januara 1955. u Mater Miseracor su krasili njezin odar, a medju ko jima se Je nalazio i vijenac našeg odsjeka u znak zadnje počasti. simo, da Pokojni brat Ivan došao je u Kanadu 1926. godine iz,.stare do movine. Iza sebe ovdje u Kanadi ostavlja ožalošćenu suprugu Veru, sina John i kćer Mary Bonetto, u Renwich, Washington i dvoje unu čadi: sestru Zora Vlahović u Lar- Neka je pokojnom bratu Ivanu Starčević lahka gruda zemlje u ko joj već počiva, a njegovoj supru gi, sinu i kćeri, kao i ostaloj rod bini ovdje u Kanadi. Sjedinjenim Državama i u staroj domovini, u ime sveukupnog članstva našeg odsjeka iskreno i duboko saučešće. IVAN TOMLJANOVIC Treći po redu je 50-godišnji član našeg odsjeka, brat Ivan Tomlja nović, koji je za uvijek zaklopio svoje trudne oči na 27. marča, 1955., a pokopan na 30. marča na Holy Cross Groblju, u Spokane, Washington. Pokojni brat Ivan bio je rodjen 1882. u selu Sunger, općina Mrko palj, Gorski Kotar. Hrvatska. U Kanadu i u Sjedinjene Države je 100 lbs. najfinijeg bijelog brašna $10.60 100 lbs. najfinijeg kukuruznog brašna $10.40 U cijenama je itra/'unata poštarina, pakovanje i osiguranje. Paket broj 4-A $12.05 10 lbs. riže 10 lbs. špageta 10 lbs. šećera 6 lbs. kave Paket broj 5-A 5 lbs. kave 5 lbs. riže .. $6.95 Paket broj 6-A $17.95 10 lbs. riže 10 lbs. masti 10 lbs. šećei*a 10 lbs. špageta 6 lbs. kave 1 lb. čokolade 1 lb. kakao 1 lb. sapuna za lice Vs lb. čaja V2 lb. papra Paket broj 7-A $7.20 10 lbs. bakalara "ZAJEDNIČAR' jtrojen Tomljanoviću bude lahka ci na zemlja u kojoj počivaš, a tvojim bližnjima rodbini i prijateljima naše iskreno i duboko saučešće. Ante Starčcvić, tajnik. ANDRO KOSIC Rankin, Pa. Odsjek broj 6 HBZ. javlja žalosnu vijest, da je iz svojih redova izgubio dugogo dišnjeg člana, brata Andru Koši ća, čiju sliku donosimo, da ga još jednom vide rodbina, članovi i pri jatelji. Brat Košić je umro nenadanom i neočekivanom smrću. Na 15. sep tembra 1955. otišao je na radnju, te u 12 sati o podne počeo jesti svoj objed i u tom momentu od srčane kapi zatvori svoje trudne oči za uvijek. Bio je rodjen 1893. u selu Palje, a u ovu zemlju je došao 1909. u Duquesne, Pa. k svomu ujaku došao u Rankin, Pa. i zaradio se upisao i svu svoju obitelj Iza sebe je ostavio rastuženu suprugu Viktoriju, sina George, kćerku Katarinu Pavlovski i šeste ro unučadi. Bio je članom crkve Svete Marije i članom Presvetog Sica Isusova. Funeral Home. gdje su mnogi pri jatelji i rodbina dolazili da mu iskažu zadnju počast. Odar mu je bio iskićen mnogobrojnim vijenci ma cvijeća od roda i prijatelja, medju kojima je bio i vijenac na šeg odsjeka, kao i vijenac Hrvat skog Doma. kojega pokojnik bio članom medju prvim ustroji teljima. Na 19. septembra krenula jc ža losna povorka od pogrebnog zavo da do rimo-katolieke crkve Svet^ Marije, gdje jc odslužena Sveta Misa zadušnica po Rev. Myron Lasić. Nakon eikvenih obreda po vorka je krenula na Rimo-katoli čko Groblje, gdje je njegovo mrtvo tijelo predano u hladni giob na vječni počinak. Nad otvorenim grobom, u ime članstva našeg od sjeka, sa pokojnikom se je opro stio sa dirljivim riječima naš stari član, brat Mato Sajko. Neka našem pokojnom bratu Aaclri Košiću bude lahka gruda zemlje pod kojom počiva, a nje govim milim i dragima, koje iza ae ^e ostavlja, izražujemo naše is- s kreno raućešće. Mary Cubaković, tajnica. Zahvala. Ovim putem se želi mo zahvaliti svoj našoj rodbini, kumovima, prijateljima i susjedi ma. koji su nam priskočili u po moć i tješili nas u našoj žalosti prigodom gubitka našeg dobrog supruga i oca, koji je preminuo der Lake, Ontario, i dvije sestre naglom smrću. Svima hvala koji u staiom kraju, kao i mnogo dru ge rodbine ovdje u Kanadi i u Sje dinjenim Državama. Na 2. februara povorka je kre nula od pogrebnog zavoda u rimo katoličku crkvu Sacred Heart Church, gdje je odslužena Sveta Misa zadušnica po svećeniku, Rev. Mclntyre, a nakon toga na Moun tain View Groblje, gdje su njegovi mrtvi ostanci predani majci zemlji na vječni počinak. Tu nad otvore nim grobom, u ime našeg odsjeka pročitao je nadgrobno slovo brat Jakov Vlahović. su okitili njegov odar s vijencima cvijeća, kao i svima onima koji su dali za Svete Mise, kojih je bio li jepi broj. Hvala članovima druš tva Svetog Imena Isusova, koji su se onako lijepo Iskazali i krunicu molili za dušu njegovu. Hvala čla novima Hrvatskog Kluba, koji su I ga pohodili i cvijeće na odar po-1 ložili. Isto tako mnogo hvala Chain IUAIIII, lolu Cl Kv 11» a. id v. itdill radio i gdje je i umro. Od ove kompanije mnogi su ga došli po gledati i mnogi su došli sa svojim automobilima za vrijeme pogreba. T'sto tako svima hvala koji su dali svoje automobile za vrijeme spro voda. Hvala našem Rev. Myron Lasiću, koji je lijepo odslužio Sve tu Misu zadušnicu na naše zado voljstvo. Hvala našem odsjeku broj 6 HBZ. za sve što su za nas uči nili, kao i članovima istoga, koji su pokojnika nosili do hladnog groba, pak bratu Mati Sajku. koji je u ime odsjeka i društva Svetog Imena Isu-sovog održao nad otvo renim grobom dirljivi govor. JAVNO BILJEŽNIČKI URED Naš ured izradjuje sve pravne spise kao punomoći, kopopro dajne ugovore, darovnice i i slične isprave. Pribavl jam« i binu iz Jugoslavije može se na nas obratiti za informacije. Posreduje se za uredjenje nasljedstva ovdje i a Jugo slaviji. Obavlja se svakovrsne or-vode. Kosto Unković, JAVNI BILJEŽNIK 508 Grant Street ZAPISNIK Sjednice Financijalnog Odbora održane 7. septembra 1955. našeg odsjeka, kojf je bio 11. jula, 1904. Brat Tcmijanović je bio^samae. Glavni predsjednik V. I. Mandich. otvara sjcdnicu sa bratskim osUvio°sv°ojeu nećak,njiC Ž^ra Bu- pozdravom. Prisutni svi članovi Financijalnog odbora. Washington, kao Glavni blagajnik Krasich izvješćuje odbor da smo na 2. sep- i više rodbine ovdje u Kanadi 1u tembra isplatili prije naručene bondove, naime $50.000 "Generali Sjedinjenim Državama. Motor Acceptance Corporation Twenty-Year 3r\srr Debentures! U ime sveukupnog članstva na- due September 1, 1975". Ovi bondovi će nam nositi 3.75rć kamate, šeg odsjeka, neka ti brate Ivane glavnicu smo isplatili S49.125.00 i za narasle kamate $5.04 Bondovi su podijeljeni, pola su plaćeni iz glavne zaklade i pola v/. zaklade Pomladka. Dakle, svaka zaklada je platila svotu od $21.565.02. 7 s gust 1, 1975". Za glavnicu smo isplatili svotu od $49,125.00 i za narasle kamate svotu od $150.70 ili ukupno $49,275.70. Bondovi su kupljeni za glavnu zakladu. Ovi bondovi će nam nositi 4r,' kamate. Primili smo list od Burt County Bridge Commission, Nebraska. Pos!"t nam je ta kod jer i Agreement, kojeg ako se slažemo sa istim možemo potpisati i njima povratiti. Naime, traži se od svih posjednika Burt County Bridge Commission bondova, da se slože da se izdaju novi bondovi u iznosu od $225.000. Predvidja se da bi ova svota bila dovoljna da se most dovrši i stavi u promet. Ovi bondovi imali bi prvenstvo nad ranijem izdanju godine 1950. Na predlog brata Bella poduprt po bratu Grasha, jednoglasno se usva ja predlog da glavni predsjednik potpiše ovaj Agreement. Dozrijeli su slijedeći bondovi". City of Seattle. Washington, Mun. Lt. & Power of 1930 Ser. Lt. 21 -', due October 1, 1955" u iznosu od $22,000. Bondovi su poslani na naplatu a pripadaju glav noj zakladi. Time je dnevni red iscrpljen i glavni, predsjednik brat Man dich diže ovu sjednicu sa bratskim pozdravom. Joseph Bella, gl. tnjiv':. ZAPISNIK Sjednice Financijalnog Odbora održane 12. oktobra 1955. Glavni predsjednik brat Mandich, otvara sjednicu sa brat skim pozdravom. Prisutni svi članovi Financijalnog odbora. Glav ni predsjednik brat Mandich izvješćuje da smo do sada primili odgovor od većine članova Glavnog Odbora, kako sadanjih od bornika tako i novo biranih, od kojih je Financijalni Odbor tražio odobrenje da se može nesmetano ulagati naša imovina u razne Vidu Basar. Tamo nije ostao ciugo, bondove prije primopredajne sjednice. Listovi su pisani na sve nego je otišao u Aliquippa, Pa., odbornike, pod potpisom sviju članova Financijalnog odbora, i to je je radio do 1911. Zatim je \z razloga što već sada imademo četvrtinu milijuna dolara na ruci i što u Financijalnom odboru nije bilo nikakovih promjena na De vetoj Konvenciji. Glavni blagajnik brat Krasich se priključuje ovom tumačenju te pošto smo dobili odobrenje odbora, što je i logično, kada je ostao isti Financijalni odbor, toga radi trebamo odmah poduzeti po trebne mjere da se gotovina što prije uloži u bondove. jer 8o pri mopredajne sjednice još ćemo imati na ruci i drugi četvrt mili juna dolara. Ako se ova gotovina nebi ulagala, Zajednica bi gubila više hiljada dolara u par mjeseca. Glavni blagajnik brat Krasich čita još nekoliko preporuka odi savjetujuće firme, ali nakon rasprave odustaje se od ovih prepo-1 ruka i pričekat će se još jedno kratko vrijeme jer drugog tjedna I izlazi mnogo novih izdanja bondova. Glavni blagajnik izvješćuje odbor đa i u Kanadskom fondu imade prilična svota na čekovnom pologu, pak bi se moglo uložiti $50,000 u Kanadske bondove. Čita list od savjetujuće firme u kojem ista preporuča da uložimo $50,000 u "Province of Sas-1 katchewan, 3''jr-r due October 1, 1975 callable 1973" po cijeni od! 98:'i u Kanadskom dolaru. Brat Krasich izvješćuje odbor da je' stvar istražio i da je u stanju dobiti 50 ovih bondova po ovoj ci jeni, naime po 98: i kako to preporuča savjetujuća firma. Na pred log brata Mandića poduprt po bratu Bella usvaja se predlog da U V E N I V I E S I K Odxjek 34, Pittsburgh, Pa. --|:j Ovime pozivlje sveukupno svoje' članstvo da prisustvuje na dojduću redovitu sjednicu, koja će se odr- i žati u nedjeljs. 6. novembra 19o5, u dvorani "Bratske Sloge". 116 44th Street, Pittsburgh 1. Pa., to čno u dva sata poslije podne. Na dnevnom redu kako vam je mnogima poznato, na prošloj sjed nici bilo je predloženo i poduprto, da se iz naše odsječne blagajne & Cable Co.. gdje je naš pokojnik P°t-Pom°gne jedna nama svima do-j i i bro poznata, nova ustanova sa jed- i -r nom malenom svotom novca. I, "roJ Pak stoga se pozivljete da pri sustvujete na ovu važnu sjednicu, i i da to odlučite sa svojini glasom Odsjek 793, Sudbury, Ont., Can ada. Ovime se daje do znanja svemu članstvu našeg odsjeka, da će se naše redovite sjednice odsa da unaprijed, kroz zimske mje^e održavati poslije podnfe, a po- Još|ce, 1 je-dnom svima vam hvala, koji ste za nas bilo što učinili u ovoj na šoj teškoj žalosti, što ne ćemo ni kada zaboraviti. Tugujuća supruga, Viktoria lio slch, sin George i unučad. CeU će u jedfln gat tQ na jstom mjestu i isti dan kao i do sada. Kroz ljetnje mjesece smo sjednice održavali prije podne radi boljeg posjećivanja sjednica. Stoga, braćo i sestre, ne zabo ravite ovu promjenu održavanja naše redovite sjednice i dodjita u I što većem broju na našu sjednicu na 13. novembra u jedan sa ^osli-1 je podne. i V. šubat, tajnik, Odsjek 920, Detroit, Mich. Javljamo članstvu našeg odsjeka, ia smo morali promjeniti dan odr-1 krstne, vjenčane i smrtne li stove iz starog kraja kao i ovdje. Tko želi dobaviti rod- žavanja naše sjednice u mjesecu I 2. nnvpmhni crn i np novembru ove godine. Naša ledovita sjednica u doj dući mjesec održavati će se u prvu nedjelju, to jeet na 6. novem bra, u 10 sati u jutro, u istoj dvo rani gdje obično održavamo sjed nice. Ova promjena vrijedi s o za mjesec november radi odr žavanja proslave 40. godišnjice! Pomlatka. Umoljava 3' članovo, da ovu obavijest uvaže, i dodji'-s na našu sjednicu u nedjelju, 6. novembra, u 10 sati u jutro. Joseph B. Beljan, tajnik. Zatim glavni blagajnik podnaša izvješće u vezi uloška kojeg Njegovo mrtvo tijelo bilo je iz loženo na odru kod McKarney smo izveli prije konvencije. Naime u sporazumu sa svima člano- vima Financijalnog odbora i na preporuku savjetujuće firme mi smo trebali uložiti sve do $125,000.00 u C. I. T. Financial Corpora tion 3r,srr Debentures due September J. 1970". Ali uz sav napor kaže brat Krasich mi smo bili u stanju da dobijemo samo 35 bon dova. Na 6tog oktobra smo iste isplatili i to za glavnicu smo pla tili $34,501.25 i za narasle kamate $123.35 ili ukupno $34,624.60. Bondovi su kupljeni za glavnu zakladu. Zatim glavni blagajnik čita list od savjetujuće firme, koja preporuča uložak u "Detroit Steel Corporation First Mortgage Sinking Fund 47sr: Bonds due October 1,1970 '. Današnja cijena (bondovima jeste, 98.69 što znači da bi nam nosili 5r Nakon ras prave brat Krasich predlaže i brat Ovčarich podupire predlog da se uloži $100,000 u ove bondove. Predlog se usvaja jednoglasno. 1 STANDARD PAKETI SLOBODNI OD CARINE: l/)X 5 lbs. kave 5 lbs. šećera 5 lbs. masti 5 lbs. riže i onako kako vi sami želite, jer ta-' ko nam nalažu naša zajednička 11 pravila. Bratski vam pozdrav, John Xaglkb, tajnik. Paket broj 86 3 kg. kave l\'s kg. šećera $8.85 Paket broj 71 $12.00 10 kg. šećera 5 kg. riže 3 kg. kave Paket broj 81 $8.90 kg. kave ?, kg. riže kg. šećera IJQ Paket broj 91 $13.00 22 lbs. šećera i 11 lbs. riže $6.80 Paket broj 84 kg. kave 1U kg. riže I 6 lbs. kave 1 lb. čaja U lb. papra Paket broj 96 $13.50 10 lbs. šećera 10 lbs. tjestenine 10 lbs. riže 5 lbs. bakalara 5 lbs. kave •'I Paket broj 98 $35.50 100 lbs. bijelog brašna 22 lbs. tjestenine 22 lbs. šećera 22 lbs. masti 11 lbs. riže 6 lbs. kave 4 lbs. sapuna za veš 1 lb. toalet sapuna Putujte sada sa brodovima od ITALIAN LINE za TRIESTE kapija za JUGOSLAVIJU! Doduše vrlo je Eanlmljivo. n putničkog agenta Hi kod Italian košta, tako malo sada put"- i.ine, Suite 1012, Fiđ«*ltty Tru*t vati sa brodovima od Italian Line Itiiilding, l'!3 .South Broad St., za Trieste (jedva korak dalek" Philadelphia, Fa. Tel: Klngsley od Jugoslavije kao na nekom 5-8180 svetkovnom izletničkom putova nju. Cijene su, za samih $175 osobi u spavaonk'aina-kabinain.i, ili $195 u turističkim kabinama Uključeno imate usput i vreme na za. izlete po uzbudljivim luka ma! Možete putovati sa brodovima "SATURNIA" ili "VULCAN1A i zavoljet ćete finu slastnu hranu kao i prijazan jednostavan život na brodu. PRIDR2ITE SA DA VASE KARTE kod Vašeg CHRISTOFORO COLOMBO ANDREA DOKIA SATURNIA U mjesecu novembru dozrijevaju slijedeći bondovi pak se imaju poslati za naplatu. $5.000.00 Anacortes. Washington, Wt. Wks. V \r1- due Nov. 1. 1955. $5,000.00 Cortland Equipment Lessors. Inc., 3^. due Nov. 1. 1955. Ovi bondovi pripadaju glavnoj zakladi 1 istoj će ova svota biti kreditirana kada budu bondovi isplaćeni. $15,000.00 Dunkirk, New York Lakofront Impr., 4 Nov. 1, 1955. Ovi pripadaju zakladi Pomladka ista zaklada će biti kreditirana. Pošto je dnevni red iscrpljen to glavni predsjednik diže ovu sjednicu sa bratskim pozdravom. HRVATSKOG Ime i prezime Paket broj 92 $15.00 10 lbs. šećera 10 lbs. tjestenine 10 lbs. riže 6 lbs. kave 2 lbs. kakao 1 lb. čokolade 1 lb. čaja Paket broj 93 $15.00 5 kg. masti 5 lig. riže 5 kg. šećera 3 kg. kave 100 lbs. NAJFINIJEG BIJELOG KANADSKOG BRAŠNA, do zadnje luke ili sta nice primaoca 100 lbs. NAJFINIJEG BIJELOG KA NADSKOG BRAŠNA, do Rijeke ZA U. S. A. Ja dolje potpisani odazivi jem se pozivu kampanje, d*J moje ime đođje na Počasnu Ploču Graditelja Croatian Centra i prilazem svotu od $ Adresa Odsjek broj Mjesto Ovaj kupon ispunite, itreiite i sa novcem poftnhite na adresu: S N I E N E I E N E COSULICH BOŽIČNI POKLON PAKETI! Već drugi put ove godine, uspjelo nam sniziti eijrne našim paUcfima, te ako šaljete preko nas možete Vaše daleko više poimx'i. POSLUŽITE SE JEDINOM KOMPANIJOM KOJA IMA VLASTITO SKLADISTE U TRSTU I SVOJE AGENCIJE U U.S.A. I KANADI. SVI PAKETI STIŽU U ROKU OD IX) '25 DANA, l'OTITN'U GARANCIJU ZA TOTALNI ILI DJELOMIČNI (il BITAK. KVALITET NARE KOBE UVJEK PRVORAZREDAN $8.75 Tražite naše cijenike za sastav paketa po Vašoj želji, kao i naš kompletni cijcnik sa standard paketima i ostalim kućnim artiklima, zatim radia, bicikle, fridžidere, Šivaće mašine, pisaće mašine, šporete. harmonike, štofovc i platna, Ijekove It-d. ZA SVE NARUDŽBE I INFORMACIJE OBRATITE SE NA: ZA KANADU: sirana 3. Budete kod kuće o Božiću! Specijalno .svetkovno putova nje sa elegantnim "A n ti a i o i a" koji odilazi iz New Yorka 13. prosinca, a stiže u Genovu 23. prosinca, gdje imate zgodne veze za Jugo slaviju. S203.00 kao najmanja cijena za turističku kabinsku kia-.'u. VULCANIA CONTE B1ANC AMANO glavni blagajnik uloži rečenu svotu u ove bondove. Glavni blagajnik izvješćuje odbor da na čekovnom pologu zaklade Dječjeg Doma nema dovoljna svota da se podmire ra čuni. Predlaže da se proda $15,000.00 New Jersey Bell Telephon« Company, Forty Year Debenture due July 115. 1988', za kladi Pomladka. Bondovi bi se trebali prodati Pomladku po knji ževnoj vrijednosti. Vrijednost bondova iznaša $15,407.61 i na rasli lamati $114.58 ili ukupno $15,522.19. Ova prodaja ima se izvršiti još danas, jer bi se mogli nekoji čekovi povratiti neispla ćeni. Odbor se slaže sa tumačenjem brata Krasića te brat Grashu. predlaže i brat Ovčarich podupire predlog da se ovi bondovi pro daju zakladi Pomladka. Predlog se usvaja jednoglasno. a i^. duo Joseph Bella, glavni tajnik. POSEBNI PAKETI, slobodni od carine, u cijeni uračunata oprema do zadnje pošte ili stanice: 100 lbs. kukuruznog brašna .. $10.40 50 lbs. bijelog brašna 6.20 37 lbs. svinjske masti 13.00 20 lbs. šećera 4.90 20 lbs. spaghetti 5.40 20 lbs. graha 5.40 3.10 10 lbs. sapuna za veš 4.10 20 lbs. bakalara 13.60 3 kg. kave 6.35 5 litara ulja 8.00 4 lbs. kakao 4.55 4 lbs. čokolade 4.55 1 lb. čaja Cevlon 1.30 lb. papra u zrnu 1.30 600 ĐiHARA ZA $1.00 uplaćujemo, uz potpunu garanciju da će Vaši primiti novac u roku od 10 do 15 dana. TROŠAK OPREME: S1.00. po do znaci za svaku sumu. BRANCO COSULICH \n\n Tel.: TWining 7-7442 745 Fifth Avenue New York 22 New York 255 Josipa Eiohenberger 261 Martin Job 294 Mara Pirman 309 Karlo Natzic 352 Nick Boskovich 356 Marin Bratincević 181 Vinco Sepich 866 Steve Gregan i Raymond Prusiecki do hr- Annie, Rose i Frances. i Pittsburgh 19, Pennsylvania Takođjer smo isplatili prije naručene "Rheom Manufacturing Company Twenty-Year Sinking Fund 3 Debentures due Au COSULICH EXPORT CO. 202 West 40th St. New York 18, N. Y. Telephone: CHickering 4-5035 Mr. PHILIP VUKELICH 3441 Forbes Street Pittsburgh 13, Pa. 279 Queen St. West Toronto 2B, Ont. Telephone: EMpire 6-3877