Newspaper Page Text
Strana 2 N Službeno glasilo Hrvatske Bratske Zajednice u Americi Zlobne optužbe EMILA i štetonosna pojava na što se moramo osvrnuti. Kako je poznato i u jednom dijelu naše katoličke štampe u ise ljeništvu često se pojavljuju neosnovni na padaji na Hrvatsku Bratsku Zajednicu i na ljude njene uprave. Nije to konstruktivna kritika radi nekih pogrešaka ili slabog vo djenja poslovanja Zajednice, već je to zlob no optuživanje i lažno klevetanje iz jala i opačine. Mi neznamo i nevidimo razloga ta kovoj propagandi protiv najveće i najbolje narodne organizacije hrvatskog naroda u iseljeništvu. Čini nam se kao da izvjesni naši politi čari priželjkuju da Hrvatsku Bratsku Za jednicu oblate, kod naroda i vlasti diskredi tiraju i da ju oslabe ili unište. žalosna je ta pojava medju nama i tra gična, kad sami Hrvati siju mržnju i ruše jednu plemenitu i rodoljubnu hrvatsku or ganizaciju, kao što je Hrvatska Bratska Za jednica. Da stvar bude gora u toj raboti se nalaze i neki naši katolički svećenici i župnici. Istina jest, da imademo čestitih i vrijed nih svećenika. Njima čast i poštovanje, ali na našu žalost imade i takovih koji su zadojeni mržnjom, pak kleveću i blate sve i svakoga koji neće i ne može da se drži u njihovoj šovinističkoj i ustaškoj liniji. Nedjelju 14. o. mj. jedan od ovih naših svećenika jadna nam majka u nepo srednoj blizini Pittsburgha, sa svetoga mje sta u Crkvi napao je i sasuo pregršte kle veta na Hrvatsku Bratsku Zajednicu radi to božnjeg komunizma, optuživajući Zajednicu da je tobož komunistička ona i njena upra va. To je nešto najudaljenije od istine. Ni tko u njenoj upravi ne služi komunizmu, česa uopće nema u redovima Hrvatske Brat ske Zajednice. Sramota nad sramotama, da naši posve ćeni ljudi, koji po svojem zvanju i pozivu treba da promiču ljubav medju narodom, a oni siju mržnju i time tjeraju pametan i dobri svoj narod od sebe i od Crkve. Takovi su svojom zagržljivom politikom mnoge na še ljude otjerali iz Crkve, mnoge razočarali toliko da su izgubili vjeru i poštovanje pram svećenika i Crkve. Oni su na takov način medju našim svijetom poslužili komunizmu bolje nego itko drugi, jer i radi gornjeg ruž nog slučaja čuli smo mnogo prosvjeda i ne godovanja radi takove prodike. Takova propaganda jest kao nož s dvije oštrice, koji siječe na obje strane, pa čemu to služi. Svakako ne dobru za nikoga. Drugo, "Zajedničar", glasilo Hrv. Bratske Zajednice, donosi objave i oglasiva priredbe i aktivnosti hrvatskih katoličkih društava, župa i rimo-katoličke Crkve. Skoro da ne ma nijednog broja "Zajedničara" u kojom donosimo doprinose i milodare za crkve, dakle, gradimo crkve i oltare, što ne mora mo i što nije naša dužnost, pa za sve te usluge dobivamo kritiku i klevete. To neval ja! Istina i dobra namjera TKO ISTINU GUDI GUDALOM GA PO PRSTIMA TUKU. To je stara uzreče nica koja nas uči da se nesmije uvijek isti nu reći. Znači, da čovjek mora da pazi i da domišlja što će o čemu kazati i prikazati: istinito ili lažno, da izigrava istinu ukazuju ći jednu stranu lošiju ili bolju, a drugu da prešu ti Znamo, ako se uzme jednog čovjeka, i nače poštena i vrijedna, pak se opiše nje govu lošu stranu, a dobru prešuti, on će izaći kao posve zao i nedostojan čovjek, iako je nedužan i dobar. Tako se može pri kazivati sve i svakoga. U propagandi se ta ko čini. Samo se traži zlo i nevaljalo, a do bro se prešućuje ili se ističe samo dobro, a loše se sakriva. U pitanju Jugoslavije, njeni neprijatelji, većinom izbjeglice i hrvatske i srpske, jed nako traže samo loše stvari, koje uveličava ju i vješaju na veliko zvono, a što je dobro prešućuju. Objektivni ljudi jednako gledaju i na dobio i na loše. Ono što nevalja osudjuju da se zlo ispravlja, a ono što je dobro ističu i hvale. Nama je do istine, pa i o Jugoslaviji do nosimo objektivno i loše i dobro. Kritizira mo što držimo da je za kritizirati, a hvali mo ono što mislimo da je dobro za narod i za državu. Baš radi toga izvjesna katolička hrvatska štampa hoće da nas prikaže da smo na komunističkoj "liniji". Njima je sve komunizam što nije šovinizam, fašizam i u staštvo ili četništvo. To su najgori neprijatelji naroda. AJEjRNlCAB Izlazi svake srijede. Izdaje ga HRVATSKA BRATSKA ZAJEDNICA SECOND CLASS MAIL PRIVILEGES AUTHORIZED AT PITTSBURGH, PENNSYLVANIA Dopisi se ne vraćaju a nikojem slučaju. Šalju se na adresu: "Krivokletnici" PRIJE smo imali govora o ovoj žalosnoj i štetonosnoj temi, pak se našao jedan mudrac da spočitava i odobrava krivoklet stvo. O istoj temi smo čitali jedan članak pod gornjim naslovom u kalifornijskom li stu "Jugoslavenski Američki Glasnik" u bro ju od 28. septembra t. g. Tu se ističe za argument bivšeg informera Matusova, koji je krivo svjedočio, kako sam tvrdi, protiv mnogih ljudi, pak je, valjda radi grižnje sa vjesti, sve to svjedočanstvo opozvao kao lažno radi česa je i sam dospio u buharu. Pittsburški jutarnji list "Post-Gazette" donio je zadnjih dana seriju članaka od svog dopisnika o drugom Informeru i plaćenom vladinom svjedoku Joe Mazzei, koji je posve raskrinkan i njegovo svjedočanstvo je čak i vrhovno sudište stavilo u sumnju kao bez vrijedno, ali mnogi su radi toga svjedočan stva proganjani i nastradali. Što zapravo znače krivokletnici uzeti će mo kao argument jedan dio spomenutog članka koji je napisao Nikola Petrovič. Do duše on je to napisao u obranu Dr. Bran ka Pešelja što je prisustvovao zadušnicama Draže Mihailovića, o čemu je bila riječ u ovom listu, ali što je slabi argument za tu obranu. Nas zanima što on kaže o krivo kletnicima, pak taj dio članka donosimo ka ko slijedi: "Krivokletstvo se smatra jednim od naj većih poroka i kod nas postoji čitav niz po slovica i proklestavfc, za krivokletnika. Dva bez duše treći bez glave, kaže narod. U New Yorku je sada sud jen je notornom krivoklet niku H. Matusowu. Čoveku koji sam izjav ljuje da bi za paru "sve učinio". Nema sum nje, da će mu sud dodeliti potpuno praved nu kaznu. "Medjutim, jugoslovenska emigracija vr vi od raznih Matusowa. Što je najgore oni se ne izvode niti pred moralni sud časti emi gracije, još manje pred gradjanski sud. Zla ovo postoji više razloga, a glavni je što se na svaki način želi "prikriti bruku od stra naca". Medju "najslavnijim" skupinama ju goslovenskih Matusowa nalazi se Pariz, a velika su mu konkurencija izvesni gradovi SAD. Zajedničke odlike američkog i naših Matusowa su ne samo lažno zaklinjanje i optuživanje, već i zaklinjanje iza poverljivih državnih biroa. Razlika izmedju američkog i jugoslovenskih krivokletnika je velika. A merički Matusow se je lažno zaklinjao prvo po nalogu Kompartije, a zatim para radi. Naši se prokletnici lažno zaklinju i lažno optužuju svoje sugradjane po nalogu svoje prljave savjesti u prvom redu, a zatim po nalogu izvesnih grupacija. Medjutim, naj veći broj tih zlikovaca se javno pretstavlja kao demokrata i pripadnik neke poznate i cijenjene organizacije. Time bi htjeli da ka žu da se lažno zaklinju po nalogu tih or ganizacija ili iz osjećaja dužnosti kao čla novi tih organizacija. Ovako uvjek postupa ju, bez obzira da li je u pitanju krivokletnik i ex-ambasador sada živeći u SAD, krivo kletnik i ex-oficir sada živeći u Parizu, krivo kletnik i liječnik sada živeći u ali, čemu nabrajati. Mi te odrode znamo. "Za nas je važno istaći potrebu da se tom teškom zlu, koje se ukorenilo medju nama, treba stati na put. Treba vampir skim kocem tući po krivokletnicima, dema skirati ih i potpuno onemogućiti. Jer, ne rade oni uvjek u "četiri oka", iza zatvorenih vrata neke povjerljive kancelarije, već se po češće pojavljuju i javno. "Ovi isti ljudi kada ispuze iz svojih jaz bina na svjetlost dana, kao neki kameleoni mjenjaju boju. Pretvaraju se u najdobro namjernije "savjetodavce". Nesretno stanje medju nama učinit će sve ostalo: "pomasti ti" priču, dati joj krila, ozbiljno se zabrinuti i time postati nesvjesna žrtva bilo neprija teljskih agenata, bilo matusowštine!" Tako krivokletnike slika Nikola Petro vič. Mi nadovezujemo tek toliko: On tu pu ca na drugu stranu, ali u američkoj jav nosti izašlo je toliko o krivokletnicima da se s njima služe neki vladini birokrate. Ovi ma pak služe naši krivokletnici, da izlože progonu i uništenju samo svojih njima ne poćudnim ljudima. To oni čine da se nekom uližu, da steknu neku korist lično za sebe i da se osvete nedužnu čovjeku. Nažalost takovih ima medju nama, koje treba raskrinkati i izložiti, jer se služe sred stvima ne dolično čovjeku, a na štetu časti i poštenja svoga naroda i na štetu svojih narodnih organizacija. Znamo, pod današnjom situacijom, da je opasno klevetati s komunizma pojedine ne dužne ljude i organizacije, što se čini u zlob noj namjeri za upropašćivanje pojedinaca i organizacija. Takove zlobnike treba razkrin ka vati i osuditi. "ZAJEDNIČAR" Svega do sada $ 440.00 Službena kampanja za ovaj muzeum u stvari počima na 28. oktobra i ima svršiti 22. novembra. Zajednica je i opet na prvome mjestu, jer smo mi u stvari počeli prije nego je kampanja službeno otvorena. Ovo je jedan podhvat, koji će se razviti po cijeloj Americi. Ima da se u svemu sakupi $5,000,000 a naša Zajednica je preuzela na sebe da sakupi $5,000. Kao što smo i prije rekli, mi ćemo donjeti imena svih prilagača, kako odsjeka tako i pojedinaca u našem "Za jedničaru" onako kako će nam stizavati. Turneja "Kola" u Americi Martiii Krasich, glavni blagajnik. Triumfira u New Yorku i Pittsburghu Poslije sjajnih uspjeha u Kanadi, Državni folklorni an sambl "Kolo" dao je prvu pretstavu u Sjedinjenim Država ma Amerike 11. oktobra u dvorani Carnegie Hall-a. Masov na grupa od 55 narodnih umjetnika izvela je opsežan pro gram u kom je prikazala panoramu narodnih plesova i pje sama iz gotovo svih krajeva Jugoslavije. "Kolo" imade sva svojstva i odlike koja opravdavaju ogroman renome, što ga a u a u i v a u s v i e u Potpuno savladavanje tehnike igre, i najbrži i najteži koraci nižu se tu lakoćom i sa smješkom na licu, sa vršena harmoničnost izvodje nja, ukusna stilski dotjerana koreografija bez znatnijeg u daljavanja od originala, po let i temperamenat igrača, a, nadasve, upravo nevjerojatna preciznost u koracima, sko kovima i pokretima, sve to dih snažnih momaka i dje vojaka, u raskošu živopisnih narodnih nošnji, od točke je do točke sve više gledaoce oduševljavala. "Koja grupa je bolja Kolo ili Tanec?" to pita nje bilo je u mislima a če sto i na usnama mnogih gle dalaca koji svoje porjeklo vuku iz Jugoslavije i koji pri kaz narodne umjetnosti svog pokazuje, da je Kolo maj- Starog kraja prate i unutraš storska profesionalna grupa njim ponosom i vrlo bliskim folklornih umjetnika, jedna interesom. To im se pitanje od najboljih u svijetu. I logički nametalo, jer nije pro- Večer svježih, živih i sini-j šio ni pola godine od zavr bolički tako dubokih jugo- šene američke turneje make slavenskih narodnih plesova, uz muziku toliko interesant nu po svojoj razlikosti, pri vlačnu po melodici i tako im presivnu po tempima i ose bujnoj ritmici, razdragala jc američku publiku, a virtuoz na izvedba tolikog broja mla- donskog folklornog ansam bla "Tanec". Oba ansambla imaju svoje karakteristike i specifičnosti i imaju svoje odlike, svoj stvenosti i prednosti, koje kod jedne i druge različito dolaze do izražaja. Do vrlo visokog umjetničkog stepena izradjene su kod jedne, ali su savršene kod druge. Neke su savršene kod jedne, ali su kod druge nedostižive. To vrijedi za Kolo jednako kao i za Tanec. članovi Taneca pružili su gledaocima, što je i prirodno, impresivniju sliku makedonskog folklora, ali im je Kolo dalo veći pregled i dublji uvid u narodne igre gotovo svih folklornih pod ručja Jugoslavije. Tanec je možda plesove izvodio bliski je seoskom originalu, ali je zato Kolo tom originalu do dalo režijske i koreografske finese po kojima folklor po staje umjetnost pristupačnija za pozornicu i za upoznava nje u svijetu. Ako iz izvedbe Kola nije toliko izrazito pro virivao narodni temperame nat ni toliko iživljavanje u igri, kao što smo to zapazili kod Taneca, a ono, Kolo je u narodne igre unijelo finu harmoničnu ravnotežu i pro fesionalnu staloženost i na taj način pružilo publici viši stepen umjetnosti. Kolo mož da nije u tolikoj mjeri po nijelo publiku do ekstaze, kao što se to osjetilo na prvoj večeri Taneca u Carnegie Hall-u, ali je Kolo publici da lo mnogo više u virtuoznoj umjetničkoj izvedbi, u ukus noj stilizaciji, u maksimal noj preciznosti i u razlikosti, množini i masovnosti narod nih plesova. I zbog toga, na pitanje "Koja je grupa bolja?" ima samo jedan odgovor: "Jedna je bolja od druge ... ne zna se koja svaka na svoj način!" Kolo i Tanec, a isto tako i Lado iz Zagreba veliki su i slavni folklorni ansambli Jugoslavije, pozva ni i dostojni da širom svijeta pronose neizricivo bogatstvo i ljepotu narodne umjetnosti Jugoslavije. Publika metropole, naro čito iseljenici, zapamtili su nastup Taneca u Carnegie Hall-u kao nezaboravnu ve čer, kao jedinstven doživljaj. Koncert Kola će pamtit kao nezaboravnu umjetničku iz vedbu, kao jedinstven umjet nički užitak. 10.00 10.00 Koncert Kola bio je okru njen triumfalnim uspjehom i popraćen najvećom zahval nošću pune dvorane. Taj u spjeh odjeknuo je i u ame ričkoj štampi. Evo nekih iz voda iz kritika u newyorškim novinama: 20.00 10.00 10.00 10.00 10.00 Poznati kritičar i stručnjak na polju baletne i plesne u mjetnosti John Martin piše u N. Y. Times-u: "Nikad ne ćete vidjeti Ijup kije plesove Cijela večer bila je istinska, produhovlje na, čarobna. ." Kritičar Lee Silver piše u Daily News-u: "Jugoslavija je dala vrhu nac tim što nam je, zahva ljujući koncertnoj agenciji S. Hurok, poslala živopisnu, di namičnu, zabavnu i talenti ranu grupu." N. Y. Journal-American pi še: "Brojna publika ne samo što je bila svjedokom odlične predstave, već je i uživala u istinskim dobrim osjećajima." N. Y. Post (Frances Her ridge) piše: "Ansambl Kolo te New Yorka polazi na turneju po Americi. Ljubiteljima narod nih igara bit će žao ako pro pueste da vide ovu grupu." Uvaženi umjetnički kritičar N. Y. Herald Tribune Walter Terry piše: "Izvedba Jugoslaven s k o državnog ansambla bila je na najvišem profesionalnom ste penu. Igre su izvedene bri ljantno bilo u manjim gru pama ili u čitavom ansamblu igrači predvode najhitrije ko rake s nepogrješivom točnoš ću i ostvaruju figure okreta ja, pokreta, skokova, trzaja i udara nogama u savršenom jedinstvu. U tom pogledu, to je izvanredan ansambl koji zaslužuje najvišu pohvalu..." Muzički kritičar lista New York World Telegram St Sun Louis Biancolli piše: "Ansambl Kolo ispleo je bogatu tradiciju svoje zem lje u blistavu tkaninu ritma i vještine i harmonije koji su jedinstveni. Večer je bila is- 0 ZAPISNIKU ZASJEDANJA GL ODBORA NASE HRVATSKE BRATSKE ZAJEDNICE V. Mandić, glavni predsjednik U ovom broju našeg službenog glasila objelodanjen je zapisnik zasjedanja Glavnog Odbora, koje se je održavalo od 24. do uključivo 29. septembra ove godine. Zapisnik zasjedanja jest točan pregled rasprava po ras nim problemima, sa kojima se naša ustanova suočuje i ža ključaka nakon rasprava za dobrobit organizacije i cjelo kupnog članstva u njoj. Naše će članstvo opaziti, kao ito je to imalo prilike do sada vidjeti, a naročito u zadnjih devet godina, da su za pisnici zasjedanja Glavnog Odbora, a tako isto i zapisnici zasjedanja Izvršnog Odbora, mnogo kraći, nego što su ti zapisnici običavali biti u prošlosti. U zapisniku je danas za bilježen svaki predmet, koji je podnešen na raspravu, pred log o predmetu, rasprava sa imenima onih, koji su učestvo vali u raspravi za ili protiv predloga, i rezultat glasanja. Govori pojedinih odbornika ili časnika organizacije o pred metu na raspravi, nisu zabilježeni u zapisnicima, kako je to bio običaj nekada. Tu i tamo naći Ćemo i u ovom zapisniku, koji je danas objelodanjen, da se iznosi doslovce riječi pojedinih odbor nika, a to je učinjeno iz razloga, da se argumentu za ili protiv predloga dade što jači značaj. Zapisnici svih sjednica Glavnog Odbora, Izvršnog bora, kao i Financijalnog Odbora, vezani su u posebnoj knji zi u hrvatskom i u engleskom jeziku. Kada državni exa mineri pregledavaju poslovanje Zajednice jedamput u tri godine, onda oni pomno pregledaju sve zapisnike svih sjed nica i provjere na svoje zadovoljstvo, da su poprimljeni za ključci, prvo, u suglasju pravila Hrvatske Bratske Zajed nice, a onda takođjer i u duhu državnih zakona za bratske organizacije. Mi na upravi Zajednice porivani smo često pred njih, da objasnimo stanovite zaključke od dvije ili tri godine u natrag. Sjećam se vrlo dobro prvog pregledavanja našeg poslovanja nakon što sam preuzeo dužnost glavnog pred sjednika početkom 1948. godine. Dva examinera potrošili su dvanaest dana čitajući zapisnike odborskih sjednica i za pisnik sedme konvencije. Za vrijeme pregledavanja zapis nika onako u šali spočitnuli su mi, da oni čitaju romane, a ne zapisnike sjednica jedne bratske organizacije, kakovi bi oni morali biti. "Nas se ne tiče, niti bi to trebalo biti službeno objelodanjeno u zapisnicima, što je netko rekao 0 pojedinom predmetu, nego predlog, objašnjenje predloga, glasanje za ili protiv, i rezultat. To ne znači", rekoše oni, "da pojedini član odbora ili delegat na konvenciji ne reče sve, što misli o predmetu na raspravi, ali niie potrebno, da svaka riječ bude zabilježena u zapisniku, a pogotovo ne ako taj zapisnik mora biti objelodanjen." U koliko nam je bilo moguće, mi smo se držali njihovog savjeta do sada, a nastojati ćemo tako nastaviti u buduće. Ove retke pišem našem članstvu iz razloga, da nebi do bili netočan dojam, čitajući zapisnik naših zasjedanja, da su naše sjednice suhoparne, kao tobože, da odbornici nemaju dovoljno interesa za predmet na raspravi. Na svakom na-, šem zasjedanju Glavnog Odbora, pa čak i na nekim s jed-* nicama Izvršnog Odbora, dodje često do oštrog izraza raz like mišljenja prije, nego što se konačno dodje do zaključka glasom većine. Zaključak poprimljen glasom većine znači isto toliko, kao da je bio jednoglasan, jer se svi odbornici, kao i članstvo, takovom zaključku moraju pokoriti. Mi smo na zadnjem zasjedanju imali jedan predmet na raspravi, koja je trajala skoro cijelo poslije podne i nakon konačnog glasovanja odbornik, koji je bio u opoziciji po primljenom zaključku rekao je ovo: "Borio sam se protiv ovog zaključka, ali sada, pošto je isti poprimljen po većini ovog odbora, obvezan sam i svuda ću zaključak ovog od bora zastupati i braniti." Tako to treba da bude i medju našim članstvom. Svaki zaključak Glavnog Odbora na svakom zasjedanju, pa tako 1 na ovom posljednjem, poprimljen je zato, jer je ili većina a u nekim slučajevima cijeli odbor držao, da je to za dobrobit organizacije. Iz zapisnika nastojali smo zajedničkim sporazumom ispu stiti sve ono, što je u raspravama bilo rečeno, ako bi to po vrijedilo osjećaj ma i najmanjeg dijela članstva Hrvatske Bratske Zajednice. Činjenica jest, koju nitko osporiti ne može, da su članovi današnje uprave bili kandidati na dvim različitim listama bili su dakle članovi raznih grupa na konvenciji. Drago mi je ustanoviti, a vjerujem, da će to za dovoljiti naše članstvo, da su članovi glavne uprave primili k srcu i da drže na umu moje riječi u zadnjem pozdravu pri zaključku konvencije, kojima sam izabranim novim glav nim odbornicima i časnicima savjetovao, da zaborave da su oni bili kandidati raznih grupa, jer od sada unapred za stupaju interese cjelokupnog članstva i zajedničkim i slož nim radom moraju paziti, čuvati i jačati Hrvatsku Bratsku Zajednicu svuda i na svakom mjestu, "jer ona predstavlja nešto najvećeg, najljepšeg i najbogatijeg, što jc hrvatski iseljenik, daleko od svoje rodjene grude, požrtvovnim ra dom od preko šezdeset godina stvorio." U tom duhu želimo, da i naše članstvo pomno pročita zapisnike naših sjednica ovoga zasjedanja, a takođjer da isto tako pomno prati i čita i zapisnike naših redovitih sjed nica Izvršnog Odbora i Financijalnog Odbora. Mi na upravi želimo slogu, bratsko razumijevanje i nadasve poštovanje osjećaja i mišljenja pojedinog člana i članice Zajednice. Preporučamo, da to isto bude lozinka našim odsječnim od bornicima i medju članstvom općenito tako, da zajedničkim, složnim silama postignemo još veće uspjehe u jačanju re dova Hrvatske Bratske Zajednice novim članstvom, pojača nju zajedničke omovine i u provadjanju svih onih zadaća i dužnosti, radi kojih je ona osnovana, a i dan danas svima nama u iseljeništvu tako potrebna. punjena vedrinom." Jugoslavenski folklorni an sambl produžuje svoju tur neju po svim velikim gradovi ma Amerike. Kud god budu pošli, narodni umjetnici po stizavat će uspjeh za uspje hom, triumf za triumfom, i pružit će američkoj publici, naročito ljubiteljima narodne umjetnosti, a sasvim posebno gradjanima jugoslaven s k o porjekla, neizreciv užitak. Dr. Lujo Goranin 24. listopada 1956. Od .im' NAROD Narod Je zajednica ljudi Iste krvi, Istoga jezika, iste narodne iM autohtone kul ture, Iste historijske prošlo sti, koji cjelovit iivl na svom terftorita pot punim narodnim životom, te kao subjekt 01 na temelja flvoga 1 narodnog prava Je dino Je svoj čimbenik oprav ljanja. fiartnK. \n\n Philip Vukelich, Editor of "Zajedničar" 3441 FORBES STREET Phones: MU 2-4470—MU 2-4471 PITTSBURGH 18, PA. Official Organ of the Croatian Fraternal Union of America Published every Wednesday by the CROATIAN FRATERNAL UNION TOWARDS THE ESTABLISHMENT OF THE AMERICAN MUSEUM OF IMMIGRATION DONATIONS BY LODGES Lodge No. City State Sender Amount 185 Campbell, Ohio Milan Skrtich .$ 25.00 Midland, Pa. Dorothy Toplak 10.00 535 369 540 138 41 859 425 571 78 175 934 575 676 85 298 633 1 125 134 504 968 Bovey, Minn. Frank Radosevich 10.00 Conway, Pa. A. J. Kronstain 10.00 Jerome, Arizona v- Katherine Groseta 10.00 Millvale, Pa. Paul Ceh 10.00 Cleveland, Ohio oldie Malone 10.00 Tacoma, Wash. Steve Franko 10.00 Hammond, Ind. Matilda Pokrovac 10.00 Mt. Olive, 111. John Mejaski 20.00 Joliet, 111. Joseph Malnar 10.00 Denver, Colo. Ben Marvos 10.00 West Frankfort, 111. George Mekota 10.00 Mountain View, Calif. Mary Popovich 100.00 Rochester, Pa. John Mikan 25.00 Lead, South Dakota Anna L. Prlenda 25.00 Mather, Pa. Rudolph Milovac 25.00 Pittsburgh, Pa. John OVearich 10.00 McKees Rocks, Pa. Aa^on Grgurich 10.00 Kansas City, Kansas Frank Acingd? ...V.... 10.00 Struthers, Ohio Alex Malijevich Riverdale, Md. Vinko Suglich INDIVIDUALS Tom & Božica M. Ruzic, Los Angeles, Calif. Joseph L. Kerpan, San Francisco, Calif John I. Matkovic, Mr.therviHe, Illinois Daniel Buban, Matherville, Illinois Frane Tonkovich, Wheeling, W. Va