Newspaper Page Text
Strana 4 Aliquippa, Pa. U zadnje vrijeme iziaze imena i bro jevi dozrijelih certifikata, pak sam si smatrao za dužnost, da i ja iznesem barem naslov imena i prezimena od članova odsjeka 423, kojih certifikati dozrijevaju kroz ovu gadinu. Koliko su isti uplatili u 20 godina prama ljestvici, uprav ne troškove HBZ, i odsječne potroške, te koliko su primili kredita prije nego su počeli se dijeliti dividendi, a koliko opet dividenda počam od go-'? dine 1946., te konačno koliko najvišu svotu osiguracije. je pojedini član uplatio za! K. D. rodjen je 1915, pri- svotu na koju je osiguran. Istupio je u novembru 1937 Držim da će kojem našem na svotu $1,000 Endowment, članu što se natječe u kam- za koju uplaćuje $3.33. Do panji moći poslužiti moja iz- zreti će 31. oktobra, za koju našanja za lakše objašnjava- svotu će biti uplaćeno $799. nje, da naša H. B. Z. pruža 20, za ostale troškove $105. svojem članstvu mnogo bolje 87. Ukupno će biti uplaćeno i jeftinije pogodnosti, nego $905.07. Odbiti dobivene kre bilo koje od drugih osigura- i do konca 1945, te je primio na oprost rasporeza $19.64. Poslije su se dijelili dividen di od 1946. uključiv i ovu go dinu 1957., što je opet pri mito $20.60. Kada se zbroji dobitak $36.24, te odbije od uplaćene svote, znači da je uplatio $239.53 za osigura ciju na $500.00. Ova svota stoji isplaćena do života čla na iz koje će primati divi dende i dalje da više ne mo ra uplaćivati niti centa za o vu prvu osiguraciju. Ovo je dokaz da nije uplaćeno niti polovica osigurane svote. M. V. rodjen 1916., pri stupio je u maju 1937 na $1,000.00 Endowment, za ko ju plaća $3.31. Dakle koncem travnja će biti potpuno ispla ćen. Prema ljestvici uplatiti će $749.40 uplatiti će H.B.Z. za upravni, pomoćni, sport ski fond i Dječji Dom te od sječne potroške $101.96. U plaćeno je svega $896.36, ali je primito od kredita $56.27, dividendi $46.67 ukupno $102.94. Kada se dobitak od bije od uplaćene svote, osta je da je uplaćeno $793.42 za jednu tisuću dolara, koju mo že povući u gotovom nakon 30. aprila 1957. i Ili ako želi drugi izbor iz kojeg može do- biti u gotovom preko $500.00 primiti isplaćen certifikat! na $1,000. ne želi uzimati u gotovom cembru novcu ništa, onda može tražiti isplaćen certifikat ne- M. F. rodjen 1907, pristu-lsa pio je u augustu 1937 plaća $1.70 mjesečno. Kon- cem jula biti će isplaćen za i ^ško, kojeg će uplatiti prama ljest-1 vici $408.00. Kako je rečeno |da drugih za H.B.Z. i odsječne dite $56.61 i dividende $46.- cija. 73, odbij dobito od uplaćeno M. Z. rodjen 1919., pristu- svote, ostaje $801.7«j. Uplati pio je u februarau 1937., pla- ti ovakovu svotu i biti osigu ća za 20 Payment Life na ran kroz 20 godina na $1,000 $500.00 osiguracije 92 centa te nakon 20 godina dobiti mjesečno. U ravnih 20 godina $1,000.00 u gotovom novcu i koncem siječnja 1957 upla- prištediti oko $200.00 (dobri i o e a a e s v i i u k u n o k a a i v e u e a n e će u $220.84. Pošto je par godina zimati u gotovom, jer je bo kasnije povisio osiguraciju za lJe zamijeniti na isplaćen cer-, drugih $500.00, stoga smo ra-: tifikat, koji će nositi oko i čunali u polovicu H.B.Z. i od- $2,500.00. sječne troškove, što iznaša N. T. rodjen 1890, pristu $54.97, znači da je uplatio pio je u nov. 1937 na $1,000 svega $275.77. Sada da se o- Endwoment, za koju uplaću svjedočimo što je već primio je $3.94 mjesečno. Zadnja u od strane H.B.Z. na one u- plata će biti u oktobru 1957., plate, kao što su bili krediti s kojom će_ uplatiti prama ljestvici $955.60, za ostale troškove $105.87, ili ukupno biti će $1,061.47, dobiveno na kredit $66.98, na dividende $ 4 9 2 7 a k e o v a e n o $116.25 i odbij od gornje u plate, ostaje uplaćeno $945. 22. I sada ako zamijeni za isplaćen certifikat, vjerujem da će se primaći blizu $2,000. Sjećam se dobro kada sam ispunjavao molbenicu i rekao dotičnoj osobi, da je u od maklim godinama te da bi bilo lakše za plaćati doživot no. Dobio sam odgovor ova ko: Moja je mama živa i da nas, pak ja vjerujem da ću isplatiti moj certifikat i do biti novac pod starije dane, kada mi bude trebao. Sa mo je strane želim, ne samo da doživi majčinu starost, već da i preživi. Od gornjih petorice četiri su osigurani na bolesničku potporu i svih pet na odšte te, a dva imadu novi plan odšteta. Pošto je kampanja u toku, a naš je odsjek već poslao u glavni ured devet novih mol benica, a koliko saznajem, da su tri nove na redu i siguran sam da će stići u ured prije buducih 10 Ili treći izbor ako 1956., za Odbij dobitak od gornje svote što|NaA1 je uplaćeno, računa se da jeL .. _i i &ac{\ i a t-\ Rock dana- Dakle' četak onda nece od- parati dobar početak niti naPre(^ak. što preko $2,600.00, što vje-.stre' rujem da će uzeti, jer mi je već rečeno da hoće uzeti i splaćen cerifikat i plaćati da lje za bolesničku potporu i odštete Zato braco i se- članovi našeS **&*> dajmo se na posao, jer se ne vjeruje da i vi pojedinci ne mate po nekojeg prijatelja, da nije članom H.B.Z. ili ne bi mogao postati članom, jer ovih Par što smo Priveli ovaj mjesec, ne znači da smo na $500 Endowment, za kojeg:došli do 800 hro^' v^dJet* -1er i°* nam fali 23 n v 0Va- Točnije sva^i nešto, pa ce se da smo usPjeli, nam a ne dru& bri^ sve nas troškove uplatio je $103.56, *Vftn ®a"'c» tajnik, uplaćeno je $511.56. Primito! na račun kredita $28.90, na| Tiskara Zajednice je nate račun dividenda $22.50, u-' zajednička tiskara, da aloil kupno primito $51.40. vodi za našim odsjecima I članstvu, 8 ,aieć| trobl 8 (UmOOI tl8kA?OOD O" uplatio S460.16. Da je bio o-ji siguran na veću svotu bio bih pomažo time axdrlava uplatio manje, jer ostali troš- i jafcatl ovo podmeće Z» kovi su jednaki za najnižu ili jedntaat "GOLD MEDAL" BRAŠNO IZ NAŠE ZALIHE NA RIJECI nudimo uz cijenu 100 LBS. DO RIJEKE $9.00 -DO ZADNJE STANICE .$12.00 Zatražite procjenu za pakete po narudžbi, kao naš .»ovi eijenik PAKETA SLOBODNIH OD CARINE JUGOSLAVIJI! šaljemo na zahtjev naš novi eijenik radio aparata, frigidera, mašina za pranje, bicikala kao i ostalih kućnih potrebština. A I A I I N IIB^^rlva Čitavi Kontinent Pogodnosti koje H.B.Z. daje članstvu I Moj posjet u susjednu zemlju Kanadu U posjetu rodnom domu nakon 36 godina Springs, Wyo. Ka ke nuli sa autobusom za Sault Ste. Marie, Ontario, Canada, da posjetim svoju prijatelji cu Katherine (Bitanga) Ja kich i njezina supruga Wal ter. Katherine je odgojena u ovom gradu i ovdje je svrši la svoje nauke, te za par go dina bila zaposlena kod Rock Springs National Bank, a pred nekoliko mjcseci se od selila u Sault Ste. Marie, On tario, gdje je stupila u brač ni život s Walterom Jakich, kroz par dana njezina borav ka u Kanadi. Mrs. IJosi' S'.uiiicii Kada smo stigli u Kanadu na kolodvoru su nas dočekali Katherine i Walter, te nje gov otac Ivan Jakich i po veli nas kod svoje kuće, gdje o i i a e a a n a s s njima upoznaju i kod ko jih smo bili veselo primljeni a još bolje počašćeni. Kathe rine i Walter su nas najprije povezli do svoje braće i se stara i s njima nas upoznali, a zatim do Mr. i Mrs. Pu skarich. te Mr. i Mrs. Prpich, Mr. i Mrs. Milan Glibota, Mr. i Mrs. Glavaš, Mr. i Mrs. Na slovar, Mr. i Mrs. Matt Ma rinovich, i veliki broj drugih, čijih imena se ne mogu sjeti ti, pak ih molim da mi o proste. Ali me veseli ovo re ci, da su ovi svi koje sam spomenula, članovi H.B.Z. i živjeli braćo zajedničari. Ovdje smo ostali 10 dana, da vidimo ljepote ovog gra da. Najviše me je zanimalo vidjeti jezero kuda brodovi prolaze od Lake Michigan do Lake Superior, ili da kažem gdje se dijele Sjedinjene Dr žave Amerike i Kanada. Ovo je mnogo zanimalo mene i moga unuka, jer to nikad pri je vidjeli nismo. Vidjeli smo željezne tvornice te tvornice gdje se pravi papir i mnoge druge, što je teško sve o pisati. U ovom gradu svak i made radnju tko hoće da ra di. P°" Priličan stanu samo ako dobrovoljci i dalje za- u radu- ali ako se hIade Pa »vrsimo kao u Na našem polasku iz Ka nade svi su nas lijepo od pratili, s nama se pozdravili i zaželili nam sretno putova nje, te da se opet nekad po vratimo. Drugi dan smo stig li u Milwaukee, Wis., da po sjetimo Mr. i Mrs. Anton Ka rovich i njihovu kćerku Til lie, kod kojih smo se ustavili 4 dana. I ovdje smo bili do bro dočekani i* podvoreni, te nas proveli kroz ovaj veliki grad i provezli na Lake Mi chigan za nekoliko sati. To je takodjer nešto krasnog za vidjeti, jer i vrijeme je bilo krasno i ugodno. Odavle smo otputovali za Waukegan, 111., da posjetim moju staru prija teljicu, Matejku Polich i nje zine kćerke, koje su otputo vale iz ovog mjesta. Kod njih smo ostali za par dana, te su nas proveli po ovom gra du i otišli s nama u North Chicago, da posjetimo još ne- de Potpuno ime i prezime Potpuv.a Adrese. Ja radim zi prijatelje "ZAJEDNIČAR" i 26. decembra 1956., ja i moj poznali s nekoliko njih, koji unuk John Santich smo kre-isu nedavno došli iz Jugosla- tu smo so stavili se kod prijatelja, Mr. i Mrs. Emil Blazaich, kod ko jih smo ostali 4 dana i gdje smo bili dobro počašćeni. Oni i su nas takodjer provezli po svom gradu, da vidimo lje pote grada i okolice, koie i smo ja i moj unuk uživali. Vrijeme je svršilo i ovdje te smo se morali seliti našoj ku ći, što se kaže svukuda poći, ali opet i kući doći. Svukuda kud god smo pro lazili, svukuda su ljepote i dobar narod, i dobro smo bi li počašćeni. Ali što mi je na Svaki bi naš čovjek trebao da u svom domu imade ovu knjigu radi sebe, svoje djece 1 samih Amerikanaca da im može reći istinu o Jugoslaviji Ovu važnu knjigu možete dobiti uz sniženu cijenu za samo $3. Novac možete po slati jednostavno u kuferti s naručbom na urednika Za- Štovani brate uredniče! u vije. I kada sam čula kako pripovijedaju o našoj Jugo slaviji, od onda me srce ste že, da bi jednom krenula da posjetim našu rodnu grudu, te da vidim onaj moj zavičaj gdje sam se rodila, koga se sjećati ne mogu, jer sam bi la stara samo par mjeseci, kad su moji roditelji ostavili te krajeve i mene donesli sa sobom u ovu našu novu do movinu Ameriku. Kroz par noya ću nikad zaboraviti, i kojem obećajem da ću ih opet po sjetiti čim prije budem mog la. Pri svršetku moga dopisa, hoću da se zahvalim svima vama koo sam gore spome nula i biti ću vam zauvijek zahvr'aa na vašoj dobroti i hranom i dobrim krevetom za spavanje. Sutra dan su i nom od srca hvala svima i mnogo pozdrava i dobrih že- lja svima skupa. Rose Santich, članica od sjeka 374 H.B.Z., 1116 10th Street, Rock Springs, ISTINA 0 JUGOSLAVIJI O našoj staroj domovini i Jugoslaviji često se čuje i pi še u američkoj javnosti, a sada još više prigodom do lazka Maržala Tita u goste našem predsjedniku Eisen hower-u. Naši ljudi, a naro čito mladji rodjeni Amerikan ci trebali bi da znaju istinu 0 Jugoslaviji, da su dobro in formirani o toj takodjer na šoj zemlji. Naš vrijedni suradnik^ P. D. Ostović, koji dobro pozna povijest našega naroda, na pisao je zanimljivu i vrlo po učnu knjigu engleski "The Truth About Yugoslavia" Či stina o Jugoslaviji. Knjiga je pisana lakim engleskim je zikom i prožeta dokumenti ma i historičkim činjenicama, lijepo tvrdo vezana, pisana je iskreno i pošteno bez ikako ve izvratanja istine i zlobe, što naši najbolji ljudi potvr djuju. n u Molim U svom dopisu Dr. Oton Knezović je rekao, da su se dana i ovdje smo se rastavili sa svojim prijateljima i od- p0vratili deputirci HBZ. Na vezli se u Chicago, 111. i u- kakovo pisanje ja sam se na šla uvrijedjena, pošto sam i ja pripadala ovoj grupi, koji smo zajednički putovali u po sjete svojoj staroj domovini. Svak znade da smo svoje voljno putovali u ime Hrvat ske Bratske Zajednice, a ni smo deputirani po nikomu, želja nas jc vukla da još jed nom vidimo svoj rodni dom, i svoju braću i sestre. Ne znam što to nekome smeta to smo putovali u grupi za- srcu ostalo jest Sault Ste. jednički. Bilo je izmedju čla Marie, Ont., Canada, koliko ^oji jgu i(jjeii v ljubljeni narod, koga ja ne' rodni dom za preko 50 go- Zagreb. Većinom su to Station B., Montreal, P. Q. i mladi ljudi, Heobrijani i bosi, Canada. Ji u prnjavim odijelima. Sva- Dekleracija za glavnu nagradu u Kampanji 1957 "Posjet Kanadi"! Glavna nagrada članske Kampanje August 18-26 Uključivo Pošaljite mi Molbenica za odrasle Za Pomladak Pošaljite mi tiskanice za povišenje Osig. Bolnu Potporu 250 Kampanjski točkica NAPOMENA: Molimo Vas pošaljite nam svoju fotografiju za štampu u Zajedničaru. Nemojte slati nejasnu sliku što u štampi nije jasno. Svu svoju poštu adresirajte na HBZ KAMPANJSKI ODBOR Odsjek 200 Kampanjski Točkica Vas da ovaj uvrstite u naš Zajedničar, što se nadam da i hoćete. Sličan ovakav doips sam poslala i na jednu drugu našu hrvatsku novinu, te sam bila u nadi da će ga uvrstiti. Već ima dugo vremena da sam ga poslala, ali do danas još nije ugledao svijetlo u toj novini. Sigurno se nije svidjalo uredniku do tične novine moje pisanje, i tako je bačeno u koš. Mislim da je razlog taj, što sam pri-f govarala dopisu, kojeg je pi sao Dr. Oton Knezović u do tičnoj novini u broju od 17. oktobra 1956. BVO A dina, a premašili su 75 go dina starosti, koji nisu bili niti u najboljem zdravlju. O vakovi članovi se ne bi ni k a a u s u i i u o v a i s a i tako daleko, a zajednički je mnogo lakše, jer se brinu je dan za drugoga i pomogne se u svakom slučaju. I tako smo mi svi bez brige putovali u najboljem zadovoljstvu i u najboljoj namjeri, i nemisle ći na nikakovo zlo, niti smo išli na poklone nikomu, kako su to nekoji pisali u svojim novinama. Obilazili smo mnoge crkve i u njima smo se poklonili pred oltarom Isusu Kristu, jer tako nas naša vjera uči poklonili smo sc grobovima gdje počivaju naši mili i dra gi obišli smo mnoga mjesta, sela i gradove, i vidjeli sve ga i svašta. Gdjegod smo do šli, svagdje smo bili lijepo o e k a n i a k o k a o a k a kad dočeka svoju djecu. Po laodila sam i Kardinala Aloj zije Stepinca u Krašiću, koji se nalazi u priličnom zdrav lju. Kazao je da nije izgubio vjeru u Boga i nadu u svoj narod, i da se nada da će bi ti jednog dana bolje. Izručio je tople pozdrave svemu hr vatskom narodu u Americi. Naša grupa od 67 članova zajednički je putovala po cije loj Jugoslaviji. To je prvi put da sam mogla vidjeti našu staru domovinu, ali nisam znala da u Jugoslaviji imade toliko brijegova, kamenja i puste zemlje. Imade mnogo sirotinje i velika je skupoća oni koji rade ne zarade do sta za svoje potrebe. Odjeća i obuća je skupa narod sla bo obuven i odjeven. Zato molim naš ovdješnji narod, da pomognu svojima u sta roj domovini, jer očekuju va šu pomoć bilo u novcu ili ro bi. Ja sam provela duže vre mena u Zumberku i tamo je sirotinja, ali sam vidjela si rotinju i u drugim mjestima. Bila sam jednom zgodom i u moj dopis kuda su vlakovi puni ljudi, žena i djece, i sve se to ne kuda žuri. Ljetina im je pod bacila prošlog ljeta. Bila sam kod svete mise na vel,ku GosPu u crkvl Bla" žene Djevice Marije u Dragi ševcima, i to je bila prva mi sa od kad je ista crkva po pravljena. Za popravak ove crkve darivali su novac Žum berčani iz Amerike. Župnik je čitao imena onih koji su darovali bilo koji svotu i svi ma se zahvalio, i svi su se o i i z a a o v a e e N a i Žumberčani su izručili tople pozdrave svojima u Americi. Bila sam i kod svete mise u župnoj crkvi Sv. Uskrsnuće, ili kako ju svi zovemo Sveta Nedjelja u Radatoviću. Crk va je u lošem stanju i tamo narod nema novaca da ju po pravi, a ako ju ne poprave srušit će sc i više ne će ima ti crkve. Ovih dana sam primila list od župnika, Veleč. Jure Hr njak, i on moli ili traži po moć za popravak crkve u Ra datoviću. Zato molim braću i sestre, osobito naše Žimber čane, da pomognu i pošalju svoj dar za ovu dobru stvar, ili na župnika ili na mene. Ako šaljete novac na žup nika, onda mu pošaljite u če kovima, jer tako može dobiti za jedan dolar 600 dinara u Jugoslaviji. Neću više da opisujem mo je putovanje, pošto su druga braća već o tome pisala. Sve što su oni rekli u našem Za jedničaru do 15. januara o. g., sve je ono istina, pošto sam s njima bila i sve sam to na moje oči vidjela. Tome bi se moglo još mnogo što nadodati, ali nije potrebno. Meni je drago da sam vidjela ono i sada znam sve kako je, što prij£ nisam znala. Puto vanje je bilo ugodno sa gru pom članova HBZ, i svi smo bili kao jedna familija. Sto ga pozdravljam svu braću i sestre, koji su samnom za jednički putovali. Svima nji ma želim sretnu novu godinu, a tako isto dobar uspjeh u ovogodišnjoj kampanji za no vo članstvo HBZ. Mrs. Marta Kekić, 14804 Lappin, Detroit 5, Mich., čla nica odsjeka broj 519 HBZ. Poziv na zabavu Los Angeles, Calif. So cijalni i Atletski Klub od sjeka broj 177 H.B.Z. prire djuje krabuljnu plesnu zaba vu, koja će se održati u su botu, 2. marča 1957., u dvo rani na 330 So. Ford Blvd. Početak u 7 sati u večer. Poželjno je da plesači do dju na ovu zabavu u krabulj nim odijelima, jer će biti na grade u tom pogledu, a time ce biti i više šale i veselja. Svima vama braćo i sestre je poznato, da smo prijašnih godina, kad su naši kuglači morali ići na tournament, i s e o a a i i z u v e n e blagajne. Ali zadnje dvije go dine, naši kuglači su organi zirali svoj Socijalni Klub, ta ko da ne traže direktnu po moć iz odsječne blagajne. Stoga mi očekujemo, da ćete posjetiti ovu zabavu u što ve ćem broju. Bez pomoći cjelo kupnog članstva odsjeka 177, kuglači nemogu uspjeti. Mi danas imamo 14 timova, koji kuglaju svaki petak. Ove ti move mi ćemo morati poslati u San Francisco, jer ove go dine biti će tamo tournament. Prošle godine tournament je bio u Los Angelesu, i naš je odsjek odnio preko 95 rć tro feja. Ali braća iz San Fran cisco poručuju, da će nama ove godine biti gore, nego njima u Los Angelesu. To ćemo dakle vidjeti kad se skupa na kuglačkoj utakmici sastanemo. Svi kažemo da sport mora mo imati u Zajednici i u raz nim odsjecima, ali taj sport košta novaca i zato ga svi skupa moramo podupirati. Stoga vas još jednom sve skupa pozivljem. da dodjete na ovaj naš krabuljni ples u subotu, 2. marča, u 7 sati u večer, u gore pomenutoj dvo rani. George Starcevich, sport direktor odsj. 177. lbs. Paket broj 84 IZ ODJELJENJA GLAVNOG TAJNIKA PREDMET: OBAVIJEST O DOZRIJEVANJU "ENDOWMENT CERTIFIKATA" Ova obavijest odnosi se na one članove, koji imaju "Twenty-Year Endowment" certifikate, koji dozrijevaju na 31. marča 1957. godine. Ova obavijest daje se namjerno unaprijed, tako da se član može upoznati sa raznim "Option-ima" (izborima), ko ji mu se pružaju. Svi takovi članovi upućuju se, da dodju sječnim tajnicima čim im je prije moguće, tako da mogu raspravljati i izabrati "Option", koji mora biti poslan Glav nom Uredu prije gore navedenog datuma kad njihov certi fikat dozrijeva. Proslava 20-godišnjice odsjeka br. 832 Hrv. Bratske Zajednice u Torontu, Ont. Odsjek br. 832 Hrvatske Bratske Zajednice u Torontu proslavit će 20-godišnjicu svog opstanka u subotu, 2. mar ča na večer, u Kimbourne Hali na 1480 Daunford Street. Godišnjica našeg odsjeka pada baš u vremenu, kada se održava počasna kampanja kanadskom članstvu Zajednice i kada su vrijedni zajedničari zaposleni gradnjom svoje Za jednice. Prema tome, na ovoj našoj proslavi biti će riječi i o radu odsjeka kroz minulih 20 godina i o potrebi jačanja Zajednice u opće. Očekujemo da će nas na ovoj proslavi posjetiti pored članstva odsjeka 832 i članstvo drugih bratskih odsjeka iz Toronta i Hamiltona, tim više, što i naš odsjek nikada ne propušta priliku da ne posjeti slične priredbe drugih bratskih odsjeka. Svi nam dobro došli zajedničari i nezajedničari. Od sjek 832 će se postarati da vam zabava bude ugodna, da bude zakusne i raznovrsnog pića. 27. veljače 1957. VL Vaša brza pažnja i suradnja biti će mnogo cijenjena. Bratski Vam pozdrav, Joseph Bella, glavni tajnik HBZ. 31. MARCA, 1957 dodir sa od Izvršni Odbor odsjeka 882 »jala« Maja« »a« »»i COSULICH BOŽIČNI PAKETI POTPUNO SLOBODNI OD CARINE Jedina Firma koja ima svoju Agenciju n Kanadi i vlastito skladište a Trstu. GARANTIRAMO (IELOST1 ZA SVE NASE POŠILJKE, KOJE STI*L V ROKIJ OD ZO DO 25 DANA PRIMAOCU. KVALITETA NASE ROBE JE UVIJEK PRVORAZREDNA. 100 lbs. najfinijeg KANADSKOG BIJELOG Cl A rft BRAŠNA do zadnje stanice primaoca •HU.IjU 100 najfinijeg KANADSKOG BIJELOG BRAŠNA do Rijeke STANDARD PAKETI $7.25 3 Kg. Kave IV2 kg. riže Paket broj 98 $36.85 100 lbs. bijelog brašna 22 lbs. tjestenine 22 lbs. šećera 22 lbs. masti 11 lbs. riže 6 lbs. kave 4 lbs. sapuna za vei 4 kom. toalet, sapuna Paket broj 71 $12.60 10 Kg. šećera 5 kg. riže 3 kg. kave $8.75 Paket broj 91 $14.20 22 lbs. šećera 11 lbs. riže 6 lbs. kave 1 lb. čaja 14 lb. papra u zrnu Paket broj 96 $14.10 10 lbs. riže 10 lbs. šećera 10 lbs. tjestenine 5 lbs. kave 5 lba. bakalara Paket broj 28 $9.55 5 lbs. kave 5 lbs. maati 5 lbs. riže 5 lbs. Šećera Tražite naše cljenlke, za sastav paketa po Vašoj želji, kao I uaA kompletni rijenik sa standard paketima I ostalim kućnim artiklima, zatim radia, bicikle, friiidere, šivaće mašine, pisaće mašine, šporete, harmonike, štofove i platna, 1 Jekove ltd. 1 Par prvoklasnih muških ili ženskih cipela $6.00 1 Par prvoklasnih dječjih cipela $5.00 /AH flinara ispisujemo nz potpunu OUU dinara Za )l našu garanciju u roku od 10 do 15 dana, preko Narodne Banke. Za svaku pošiljku, bez obzira koliko se šalje, trošak opreme $1.00 (Cijena za U.S.A. ili kanadske doiare Ista) Za sve narudžbe i potrebe obratite ae na: (BRANCO COSIXICH) \n\n 357 West 26th St. PE: 6-8935 New York 1, N. Y. o n a e s a o i k o i o n a o b- Wyoming. jedničara Mr. Philip Vu kelieh, 3441 Forbes St., Pitts-1 šidu na stanici, gdje je na burgh 13, Pa. Ili pako na Mr. rod čekao za vlak, koji ide P. D. Ostović, P. O. Box 455,1 Toronto-Montreal-Quebec Tura Stephen F. Brkich, predsjednik Philip Vukelich, tajnik 3441 FORBES STREET PITTSBURGH 13, PENNSYLVANIA, U.S.A. Odsjek Ime ilana'ice) Certifikat broj 5 Nick Pavicic, Jr E-41182 19 Anna Robic E-40904 66 John Prosenjak E-41280 101 Michael Jergovic E-41279 112 Sophie Vrabac E-407T8 112 Rose Jaksa E-40779 130 Matt Simundich E-40945 140 Kathryn Dusa E-41176 143 Joseph Grgurlch .f E-41139 170 Violet Haraminclc E-41193 177 Robert Pushich E-41227 234 Andrew Vidakovic E-41239 238 Thomas Ercegovich E-40977 238 George Lewis Rosandlch E-41163 254 Frank M. Warner E-40797 306 Steve Jackovich E-41276 367 Stanley Kuchan E-40873 468 Thomas Mahalovlch E-41306 519 Dragutin Maric E-41265 534 Mary C. Laseh E-40927 539 Kata Stockwell E-41253 590 Ethel Murad E-41116 590 Olga F. Mason E-41114 590 Mary Klenkar E-41113 590 Theresa Kapudjtja E-41112 613 Elizabeth Ballerio E-41012 613 Tom Burear E-41013 677 Josip Balen E-41318 742 Maria Mega E-41153 764 John Radosevich, Jr E-40880 812 George Domitrek E-41218 832 Margaret Mably E-41260 856 Mary Pua E-41096 COSULICH TRAVEL SERVICE 279 Queen Street West Toronto, Ontario, Canada Telephone: EMpire 6-3877