OCR Interpretation


The Newberry herald. [volume] (Newberry, S.C.) 1865-1884, June 08, 1881, Image 1

Image and text provided by University of South Carolina; Columbia, SC

Persistent link: https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn84026909/1881-06-08/ed-1/seq-1/

What is OCR?


Thumbnail for

A Family Companion, Devoted to Literature Miscellany, News, Agriculture, Markets, &c.
Vol. XVII. NEWBERRY, S. C., WEDNESDAY, JUNE 8, 1881. No. 23.
THE H ERA LD
IS PUBLISHED
&VERY WEDNESDAY MORNING,
it Newlberry, S. C.
BY THOB . P. I~RRNRKRR,
Editor and Proprietor.
7 ermss, $2.00 per innums,
Invariably in Advance.
* Y'The paper is stopped at the expiration of
a. ffor which it is paid.
rr7 The A mark denotes expiration of sub
cription.
Mizscelaneous.
CROCKERY
-AN D
. GLASSWARE.
A nice assorunent of ('ROCKERY and
.; . GLASSW ARE just received and for sale by " e T
TWRIGHT,
Who still has only a few of those CHE.%P
SOEleft. Call quick if you want one.
Wosilcontinues to carry on the TIN
BUsNE in, all its br~anches, and keeps a
anIine-f* are and Stoves.
And last, though not leasc, who will do
W ltbe.ROQ}FING, GUTTERING and other
JO$-"W". a he can get, just as cheap aQ be
Ili fILBmOeH1OR"HASOGM!
By applying personally at the nearest of
.= fice of THE SINGER YANUFAGTGRING
z-' CO (or bypostal card if at a distance) any
Election is Over.
Now go and bear the votes counted at
CLARK'S GALLERY, where the fiiAest Art
* Works that have ever been exhibited in
Newberry, are on exhibition. And while
there sit for your picture, and take to your
homes some of their superior photographs.
We warn you that delays are dangerous:
go ere it is too late.
eMiscellaneous.
TUTT'S
PILLS
INDORSED BY
PHYSICIANS, CLERGYMEN, ANI
THE AFFLICTED EVERYWHERE.
THE GREATEST MEDICAl
TRIUMPH OF THE AGE.
SYMPTOMS OF A
TORPID LIVER.
Loss of appetite,Nausea,bowels costive
PaintheHead,witha dull sensation i
the back pr,Pain under the shoulder
b ade, flness after eating, with a disin
'naon to exertion of body or mind
Irritability of temper, Low spirits, Los
of memory,wit a feeling of havi ng
lected some duty, weariness, Dizziness
rttirm o 0the Heart, Dots before thi
eyes, Yellow Skin, Headache, Restless
ness at night, highly colored Urine.
1TIE WAEAINGSARE UIHEEDED
SERIOUS DISEASES WILL SOON BE DEVELOPED
!Tr PILLS are especiallyadaptedtA
such cases,one dose effects suchachang4
of feeling as to astonish the suferer.
Theylnceese the Appetite, and cause th,
body to Take on Flesh. thus the system i
nourbshed.and bytheirTonieAetononth
Digestivec Oaanscnt.3MraS, egular Stools are.Y
due.Pric cets. St.,urra
TUTT'S HAIR DYE
BLAcK by a' geapplcation of this DY.]I
Sold by ruggists, or sent by expres on receipt of $l
Office, 35 Murray St., New York
CDr.rr'rs3AlitdL of Yalnabe Idfbmatlon andi
l Reelts IS emailed FMU a luatfoa.J
STOMACH
The Traveler Who Wisely Provides
Against the contingency of illness by taking
with him Hostetter's Bitters, has occasion to
ongratulate himself on his foresight, when
e sees others who have neglected to do sc
uffering from some one of the maladies.for
hich it is a remedy and preventative.
mong these are fever and ague, biliousness,
onstnton and rheumatism, diseases often
attenctn upon a change of climate or un
Fo aeby all Drug sts and Dealers
. B. LEONARD
Dealer in
GROCERIES,
Wines, Liquors, Segar
Tobacco, &c.
Respectfully informs the public that hi
tock is full and complete in all lines.
hoice Goods, Low Prices
POLITE ATTENTION.
fai Street, Newberry, S. (
Nov. 24 48 tf
HARNETT HOUSE,
(Formerly PLANTERIs' HOTEL.)
MARKET SQUARE,
AVANNAH, - - - GEORGIH
I, L. IIAR TT & 00,, Preprietors,
This favorite family Hotel, under its ne
anagement is reeomnmended for the e:
ellence of its CUISINE, homelike comfort
ROMPT ATTENTION and MODERATE RATES.
Ag- Ladies and familes visiting Savanna
will find at the Harnett House a select ar
elegant home during ti.. ir sojourn in ti
city. May 25, 21-U1.
IROTQ'LL HOTEL,
RS. EMMA F. BLEASE
PROPRIETRESS,
NEWBERRY, S. C.
This commodious and spacious Hotel
now open and fully prepared to enterta:
Te Friture of every description is ne,
and no effort willI be spared to make all p
sons patronizing the establishment at hon
The Rooms in this Hotel are s acion
well lighted, and the best ventilateA of at
The Hotel is furishei with fine cistel
nd well water. and the table is guaranta'
o be the best in the place.
TERMS REASONABLE.
July 21, 1880. S-17
ID Outfit furnished free, with full
structions for conducting the mc
profitable business that anyone ce
engage in. -The business is so ea;
to learn. and our instructions are so siml!
nd plain, that any one can make gre
profits from the very start. No one ci
fail who is willing to work. Women are
successful as men. Boys and girls can ea
large sums Many have made at the bu
ness over one hundred dollars in a sing
week. Nothing like it ever known befoi
All who engage are surprised at the ea
nd rapidity with which they, are able
make money. You can engage in this bu
ness during your spare time at great prol
You do not have to mnvest capital in it. 3
take all the risk. Those who need reaa
money-, should write to us at once. All fl
nished free. Address True & Co., Augus1
Maine. Oct. 13, 42-ly
PAVILION HOTEL
CHARLESTON, S. C.
This popular and centrally located Hoi
has been entirely renovated during the p;
summer and was REOPENED to the trav
ing public on August 16, 1880.
Terms, $2 and $2.50 per Day,
T.E. GAILLARD,
iwrv 17 47...t PROPRIETOR
THE SINGER'S HEART.
The fire that filled my heart of old
Gave luster while it burned;
Now only ashes gray and cold
Are in its silence urned.
Ah! better was the furious flame,
The splendor with the smart;
I never cared for the singer's fame,
But oh! for the singers heart
Once more
The burning, fulgent heart!
No love, no hate, no hope, no fear,
No anguish and no mirth;
Thus life extends from year to year,
A flat of sullen dearth.
Ah ! life's blood creepeth cold and tame,
Life's thought plays no new pait;
I never cared for tue singer's fame;
But oh! for the singer's heart
Once more
The bleeding passionate heart!
-James Thomson.
BIBLE REVISION.
Au Address Delivered Before the Newberry
Bible Society, May 15, 1881, by Rev.
Luther Broaddus.
It is announced that day after
}to-morrow there will issue from
- the London presses and in this
country too, I believe, the long
talked of revised version of the
New Testament. This is a fact in
keeping with the spirit of sear.h
- ing investigation and unsparing
criticism of the Bible, which dis
t2nguisbes our age, and it is in part
the result of that spirit. From
the interest it has already excited
and the influence it must have it
will -surely mark an era in the
history of this century. In view
of this fact and as we meet in a
Bible Society it has seemed to me
not inappropriate to say some
thing about the revision of our
English Scriptures. I shall not
be scholarly nor profound, but in
a familiar way I hope to say some
things which may aid you to re
ceive this new version in the right
spirit and secure from it the great
est practical benefit. The discus
sion of so broad a subject must of
necessity,under the circumstances,
- be partial; I shall, therefore, con
fine myself ?0 a few of the many
points that might be presented.
We all know. of course, that the
Old Testament was written origin
S ally mainly in Hebrew and the
New Testament in Greek, so that
s English speaking people must find
out the meaning of these la,n
guages and convert them into an
English dress. Attempts were
made to do this in the early histo
ry of the language, finally resulIt
ing in the production of what we
call the authorized version. With
reference to all translations of the
Scriptures I make this general
proposition, to which I am sure
you will all readily assent : that it
is our privilege and our duty to
Shave that version which comes
s nearest t> the exact conveyance
hto us of the meaning of the origi
enal-that only is the word of God
--the inspired original.
1. Let us look at the chief diffi
culty in the way of the new ver
,~ sion-a difficulty that has met
every attempt to introduce a new
translation of the Scriptures;
si namely, our reverence for our En
n glish Bible. This grows in part
Sout of its great antiquity and in
e. part out of its intrinsic excellence.
y It is now about 275 years old. All
n down throughb these thbree centuries
it has been doing its benign work.
When we consider the changes in
_our language, the progress of the
n- arts and sciences, the march of~
a human skill and learning in every
1 particular, it is simply amazing
n how our version of the Bible has
rlived and flourished and is still so
ifresh and modern. This very fact
is a proof of its excellence, and
s this is another reason of our rev
Verence for it. When we remiember
Sthe restrictions placed on the re
~visers that made it, and the difficul
-ties under which they labored, it
is wonderful that they did their
work so well-so well that even
the advanced scholarship of these
times is obliged to pronouce~e it
Ls still an excellen t translation. Its
emerits as a literaiy production
also have much to do with our
reverence for it. Nothing in the
history of the English tongue has
done so mu.h to influence and
mould our language. It has been I
the great conservator, with its
clear, forcible, pure, simple Anglo
Saxon; s:anding up ever like a
bulwark against the tide of inno
vations which from time to time
has threatened to engulf our beau
tiful language-a silent but mighty
protest against every effort to mar
its beauty or weaken its force.
This influence has been all the
more strongly felt because it has
been the book of the people; and
so the educator of the masses..
For the larger part of the English
speaking world it has been the
only book. No wonder we rev
erence it. Our very language is
a constant reminder of our obliga
tion to reverence and love it. But
more than every other considera
tio-n is the fact that it has been
our Bible, our only Bible, and the
Bible of our fathers. Here and
there some few have been able to
consult the original and get their
ideas of God's word from it, but
the vast multitude have gathered
their religion from this book. All
they have known and believed
has come from it. It is associated
with all their experiences of the
past, all their hopes for the future.
The very words of the book are
precious because they are entwin
ed amid the sweetest memories of
our lives. In hours of exultation
and joy they have been the vehi. I
cles for our jubilant thoughts ; in E
hours of need they have been the <
armory from which we have drawn <
our weapons to besiege the throne 1
of the Eternal. With its sweet
words we have cheered and sooth 1
ed our dying, and comforted and
sustained our own hearts in hours f
bereavement and trial. They may I
bring a new candidate for our
favor and ask as to introduce it
into our homes and churches, and <
I reckon we shall do it, but we I
must not and will not surrender I
our reverence for this dear old 1
book. Still, my Christian friends, 1
ur reverence oughbt to be in telli-i
gent enough go back of a mere l
translation to the divine origi
inal-that, I repeat, that only <
is God's word ; the translation is|
only the human vehicle which has j
brought it to us; with the errors|
and imperfections of all human j
productions. In proportion to our|
true reverence for tha.t divine|
original ought to be our desire to
eliminate all error from the trans-|
lation. And, after all, our reve-|
rence will not I apprehend be|
severely taxed. The new version j
is to be only a revision not a new|
translation ; that it is really the l
same version with its imperfec-|
tions corrected and its errors re
moved ; and surely none of us can
object to that. The familiar Bible|
style is to be retained, and the|
old expressions too, n benever|
they convey a clear idea of thej
true meaning. So that it has|
been asserted by some who are|
engaged in this work that, thej
new version might be read for a
long time .in many of our pulpits
before the change would be dis
covered.
2. Is there need of such revi-|
ion ? [ admit that desirable as
it is to get at the true meaning,
yet frequently repeated revisions
are not to be desired, and none
ought to be made unless there is
proouneddemand for it. In
this case it must be apparent to
every thoughtful person that
there is such demand. This will
be seen when we consider the ad
vantages we possess over the
translators of the authorized ver
sion, in the material at our com
mand and the skill to use it. At
the time this version was made
the world was just fairly emerg
ing from the darkness of the mid
de ages, while we stand amidst
the blazing light of all the schol
arship of this wonderful 19th cen
tury. Take, for instance, the mat
ter of the text, i. e.. the question
as to wbst constituted tbe true
original writings. Thbe autograph
copies, you of course know, had
been long lost. ,I cannot but
hope-and it isn't a wild hope
either-that even in our day
they may be found, and that we
shall hear of the MS. of the letteri
to the Romans in Tert.ius' own
bandwriting at Paul's dictation,
with the closing salutation writt en
by Paul himselt But we haven't
any yet nor did James' transla
tors have any. They were de
pendent, as we are, in copies more
or less ancient. Of these they
had only sixteen and now there
are nearly sixteen hundred. So
that on any disputed point we
have a hundred witnesses where
they had one-and some of ours
nearly 1000 years older than any
they bad. This is not an unim
portant fact because there are
many tens of thousands of various
readings-many of them unim
portant it is true, but many others
in which we want all the testi
mony we can gct to weigh and
sift and decide. I may say in
passing, to Wlay any uneasiness
that may be felt, that with all the
various readings discovered, no
fundamental doctrine of the New
Testament has been touched. In
addition to the large number of
manuscript copies at our com
mand the writings of the fathers
have been printed since our ver
sion was made, and their testi
mony with reference to the text
is highly importflnt. They quoted
3o freely from the New Testament,
it is 'asserted', that if all the MSS.
had been lost the entire text
3ould be reproduced from their
writings. Then there is the less
mportant testimony of the old
rersions in other languages which
iave been printed since our ver
ion was made and are at our
,ommand. So then as to the
fuestion of getting at the thing
,o be translated, we have an im
nenence advantage over the
,ranslators of the Authorized
Version. We cannot of course
peak with confidence as to what
as been done by the revisers in
my given case, as to admitting or
-ejecting parts of the text, but
loabtless some passages of in
,rest to us and some we have
earned to love and valae will have
,o go, but if they are no part of
,he true word of God, we shall
11I join in a hearty approval of
beir departure.
And now as to the translation
f the text decided upon. In this
espect we enjoy perhaps as great
Ldvantage over the translators of
ur present version, as in deter
mining the text itself. The first
bought might suggest that those
wo lived nearer to the age of the
Bible writers than we do would
e able better to understand the
anguage in which they write,
ut these were not near enough
or that to amount to anything,
~nd in facilities for understanding
be original they were immensely
~eind us. The development of
.he art of printing hats quickened
earning of~ all sorts, but more
specially linquistic scholarship.
ook at the Philology of to-day
or example, especially compara
~ive Philology. Whbile the scholar
sometimes errs as to the relation
hip and influence or different lan
~uages, nothing has done so much
to unravdl the mysteries of the
lead tongues as comparative Phil
>logy, and it was at the time our
present version was made almost
in unknown science. Besides,
the scholarship of our times of
another kind has greatly aided,
though indirectly, in leading us
to the true meaning of the orig
inal. The researches in archaeol
ogy while bearing more directly
on questions of interpretation
have also helped to the under
standing of the meaning of words
and pharases in the Bible. To
know the manners and customs,
the conditions and circumstances
of the author helps greatly some
times not only to interpret but to
traslate; and even our own cen
tury, to say nothing of the two pre
eding has been rich in its dis
coveries of this kind. I might
gtive illustrations of the many
mistranslation,s into which the
translators of our version were led
from lack of the light which these
advatges give us. Added to all
this there is good reason to be
lieve, as Dr. Schaff points out
tat the translators ofour present
Bible did not use always even
the material which they had ;
often taking not the original He
brew text and translating that,
but the Greek Septuagint, a trans
lation made 200 years before
Christ ; and so in the New Tyesta
wetotn using not. .ho ori'7inal
MSS., few as they were, but an
imperfect Greek text in existence
at the time, or sometimes nothing
but the Latin Vulgato, an inferior
Latin translation. And with ref
erence to the translation they
were often extremely careless,
frequently translating the same
word when repeated eved in the
same sentence by two different
English words, without any ap
parent reason whatever. Ard
bad they been ever so able and so
willing, they were placed under
restrictions so severe and some of
them so unreasonable as to force
them to errGr ; as for instance,
with reference to the translation
of the word church in which they
were commanded to follow blindly
the errors of the Bishops' Bible.
Besides they were all members of;
the church of England, committed
by their prejudices and the re
striction on them to introduce
nothing that might seem to be
against the tenets of their church,
while in the work of the present
revisers all denominations are
represented from America as well
as in England. So then, if oppor
tunity means demand, and in a
matter of such importance it sure
ly does, there is demand on us.for
this work.
But there is another fact to
which allusion has already been
made which makes this demand
still moro apparent and pressing ;
and that is the changes in the use
and meaning of words and phrases
that have taken place in our lan
guage during these centuries.
Some words-and the wonder is
that there are not many more of
them in the Bible have passed out
of the language altogether ; and to
many Bible readers who have not
the opportunity or the inclina
tion to find out their meaning,
they have no meaning at all. In
Ezekiel we read, among the denun
ciations of the people by the pro
phet, this sentence 'Sith thou hast
not hated blood, even blood shall
pursue thbee.' One of our children
reading this would very likely con
lude that Sith wa2s the proper
name of some one wiom the
prophet was addressing ; but it is
only an old English word for
since 'Since thou bast not hated
blood, even blood shall pur'sue
thee.' in the same book, Assyria
is compared to a shroud ; not that
the Israelites were dead and the
Assyrians were to bury them,
but the word shroud means there
shelter, and the Israelites are
rebuked for making Assyria their
shelter or refuge. I have no
doubt many have read what Paul
says in Corinthians about things
sold in the shambles and wondered
what shambles could mean, never
guessing that it was the old En
glish for a meat market. I sus
pect some boys have wondered
what Jacob did with the rods when
e 'pilled' them. They may have
guessed correctly from the resem
blance of the word to the modern
one that be pealed them. I reck
o'older people have been puzzled
in that magnificant description in
Job of a great water monster,
wherein it said, 'By his neasings a
light doth shine.' The word neas
ings means br-eathings and the
monster is discussed in highly
figurative language as throwing
out light with his breath. I have
no doubt the 5th Psalm has been
read bundreds of times by peop)le
who never knew that lessing
meant lying. And many of the
old preachers, w bo were so fond
of talking about the 'besom of de
struction,' spoken of in Isaiah,
wich God would use against his
foes, never learned to their dying
day, that the word means the
broom with which he would sweep
them off the face of the earth.
Thben thbere are many words whbich
have changed their moaning and
so are apt to mislead: as, road_for
raid, quick for alive, and quicken,
to make alive, prevent for pre
code, let for hinder, meat for food
-the meat offering of' the Old
Testament had no meat at all in
it-instantly foi- earnestly, ear
for plow. The farmer of to-day
w ho reads whbat Samuel says about
earing the ground would hardly
suppose that ho meant to plow
it-carriages for baggage &c. I
might add greatly to tbis list, but
le tise suff-c to show that if we
want everybody who reads t<
understand the Bible we mus
desire that these things shall bt
changed.
Finally, this work of revisior
has been done with the greatest
care by the foremost Biblical
scholars of our times, and it de
serves an honest and unprejudiced
examination. Let us. give it and
be governed by the verdict of
our judgment and intelligence.
OLD-TIME DINNER MAN
NERS.
Not long since, while turning
over the dusky contents of a box
of books labeled 'all at 6d.,' my at
tention was drawn to a rusty lit
tle 12mo. bound in well-worn
sheepskin. A short examination
showed it was complete, and for
the small sum of sixpence I be
came the possessor of a literary
treasure which has since afforded
me much gratification and amuse:
ment : The rules of Civility ; or
Certain Ways of Deportment ob
served in France, amongst all Per
sons of Quality upon Several Oc
casions. Translated out of French.'
Such is the title of the work
which has brought. up this train
of ideas, and its perusal goes far
to convince me that our ancestors
were not to be envied. Of the
instructions given for behavior at
table, the following are the most
curious of those that are fit for
general perusal :
'In eating, observe to let your
hands be clean ; feed not with
both your hands, nor keep your
knife in your hand ; dip not your
fingers in the sauce, nor lick them
when you have done; wipe your
mouth, and keep your spoon
clean. Gnaw not bones nor han
dle dogs, nor spawl upon the.floor,
and if you have occasion to sneeze
or cough, take your bat or put
your napkin before your face.
Drink not with your mouth full
nor unwiped, nor so long till you
re forced to breathe in the glass.
He must have a care his hand be
ot first in the dish, unless he be
esired to help his neighbors.
f you be carv'd, 'tis but civil to
ccept whatever is offered, pulling
ff your hat still when it is done
y a superior. To give anything
ff your plate to another to eat of,
:bough he be an inferior, savors
f arrogance, much less an apple
r a pear that hath been bit by
ou before. WVe are to wipe our
poon every time we put it into
the dish ; some people be'ng so
elicate, they will not- eat after
aman has eat with his spoon
nd not wiped it. When dinner
s going up to any nobleman's ta
le where you are a stranger, o: ol
iferior quality, 'tis civil and good
:nanners to be uncover'd. If~ it so
appens that you be alone to
ether with a person of quality,
and the candle be to be snuffed.
you must do it with the snuffers.
not with your fingers, and that
eatly and quick, lest the person
f~ honor be offended with the
smell.'-The Antiquary.
'Now, Susette, where are my
boots? Do hurry with them; I
m sure I have called for them a
ozen times.' 'Yes'm ; in a min
te, 'mn. I heard you, and I
tought, to save you time and
rouble, I'd button them for you
before you put them on.'
What did Oliver Twist ? What
id Charles Readeo? What was
t Bulwer Lytton ? Whbat did
vanhoe ? What was Wador
worth ? What did 31rs. Slalock ?
Where did Victor Hugo? Where
did Charles Lever ? WVhat had
1rs. B3raddon ?
'It is a sad thing,' said 31rs.
Spilkins to her husband, 'for a
man to have his will contested af
ter he is dead.' 'Contested after
e is dead !' cried Spilkins. 'Thbat
is not half so bad as to have it
contested after he is married !'
Deacon Riebard Smith says a
coquette is like a snake. Presume
it's because she acts coyly, and a
snake acts coily, too.
There cannot be a greater
treachery than first to raise a
confidence, and then deceive it.
ADVERTISING RATES.
AdIvertisements inse'rted at the rate ct
51.00 per squae a(one inch) for first insertion:
and 75 cents for each subsequent insert.er...
Double colu.nn advertisemttcts ten per cent*
or. above.
INotices of meetings, obituaries and trihntcs
of respect, same rates ncr square as ordinaty
advertisements.
pec ial Notices in Locai column 15 cent
Advertisements not marked with the nurn
ber of irser?i'r~s will Ic kept in till forbid
and charged..ccordingiy.
"Special eo,ntracts ma:de with lar-ge adver
tisers, with liberal deductions oni above rates.
-0-o
JOB PRI VTI i'G
DONE WITH NEATNESS AN) DISPATCH
= TERMS GASH.
"JAMIES, IS THAT YOU?"
Women are timid creatures, and
hate to be left in a house alone at
night, so, when Mr. Gallagher
went away from homne, ieavilag his
wife with only an ignorant ser
vant, she was very much worried,
and readily harkened to the voice
of an agent who called just .ifter
*Gallagher hati gone around the
1 corner, anid wanted to sell her a
machine which would prevent
burglars from getting into the
house. She bought three. Those
placed at the front and back doors
were so arranged that, when the
door was opened, a hammer would
strike down from above and knock
down the person trying to enter.
A third contrivance of different pat
tern was placed on the stairs and
another at the front window. Gal
lagher unexpectedly returned late
that night, and, attempting to en
ter the front door, got a blow on
the nose that knocked him down
the steps into the street. He was

xml | txt