Newspaper Page Text
PACIFIC COMMERCIAL AD VEftTISEK, OCTOBER 5, 1887.
.3&brflstuuws. QUEER HEBREW- SIGNS. . SEEN IN A WALK IN THE POLISH JEW QUARTER OFJSIEW YORK. Reporter Attempts to Decipher Oue cf the Curious Sign Boards Something About Judlsch-Deutsch and the An cient Hebrew Tongue. New York's miles of sign boards present an endless variety of peculiar names, oc cupations and orthography, and a diver ' sity of foreign languages, which embraces nearly every nation on the globe. The odd signs are usually to be found in these localities of the city where the foreigners of a certain nationality have hived them selves, and made up a district distinct ively their own. Within a few years there has been an immense immigration of the Polish Jews to this country. Their homes in this city have been, as a rule, located in Bayard, Division, Chatham, Essex and Hester streets. The stores along these thoroughfares advertise their wares in signs written in Hebrew charac ters. The most ordinary observer is apt to note with some curiosity that the name of the article is written from right to left, and the figure stating the price is written according to our own usage. Thus, in stead of writing as in English, "Meat 10c," these Hebrew signs express it as "10c taeM." A reporter happened to be standing in front of a liquor store in Essex street, engaged in an attempt to decipher one of these curious sign boards. He was ac costed by an elderly gentleman, who wore a small black velvet skull cap. He asked the reporter whether he could read the sign. The latter answered, "No, sir. Can you?" "Oh, yes, I can," replied the old man. "That top line reads: 'Liker store; Die beste Trinke." "Why that isn't Hebrew," exclaimed the learned reporter. "That's a mixture of English and German." "Quite correct," said the stranger; "that is what is known as Judisch Deutsch, but it seems to me since the English words have been so frequently used, the name scarce covers it." ABOUT JUDISCH-DEUTSCH. The reporter asked the old man to tell him something about Judisch-Deutsch. He readily consented. "The name of Judisch-Deutsch," he said, "literally translated, means Hebrew German. It is not a language, but a dia lect, or, as the Polish Jews themselves term it, a jargon. It takes its name from the fact that it is written in Hebrew char acters, but its preponderant element is German. It contains words from almost every language, but the extensive use of English is very recent. Its history, like that of all languages, would be the history of the people who speak it, and would show the singular wanderings of the Jews since the earliest ages. At a very early date in the world's history the Jews traversed, with the Phoenicians, the Med iterranean sea and Atlantic ocean, and were engaged in trading with Britain and the northern part of Germany. About the year 500 B. C. Jewish travelers were found in Greece, Italy and Spain. From the latter country they wandered into France, and about the twelfth century they were strongly intrenched in Germany and parts of Austria. Here they learned the German language. Still retaining a large portion of the words picked up in other countries, the result was a conglom erate of German, Spanish, French, Sla vonian and other tongues, the first named being the chief element. And from this remarkable pot pourri of languages was produced what is known as Judisch Deutsch. There were also some few Eng lish words, but scarcely sufficient to be termed a factor in its composition. "As education became more widely dif fused in Germany, and the Jews were of fered better opportunities for becoming cultured and enlightened, their use of this dialect gave place to a more correct and polished German, but it is still spoken in many of the 'dorfs' in that country. Those of the race, however, who traveled still further east and settled in Poland end Russia have never had any chance for improvement and they still speak the jar gon. Their dialect is distinguished from the better German by a frequent use of a Itarsh, guttural termination 'ich. ' It is . this dialect cf the Poles which is used in the theatrical representations given at the Oriental theatre, which is carried on en tirely by Polish Jews." ANCIENT HEBREW TONGUE. The old man paused here and the re porter took occasion to ask: "But what has become of the original Hebrew lan guage that they started out with?" "Well, the ancient Hebrew tongue is very limited in the number of its words, and does not admit readily of extended conversation; consequently the nomads were compelled to prey upon the resources of the richer languages in order to acquire expressions for their growing domestic, but more particularly for their commer cial needs. The idioms which have been retained are few and are chiefly of a homely domestic nature. The distinctive characteristic of this dialect is that it is only spoken by J e ws. Wherever Jewish communities have been formed it is found more or less in use. It is said to exist in almost every inhabitable portion of thp globe. It is extensively met with in Asia Minor, and even in distant Kamtchatka, for, you know," and he made a significant gesture with his right hand, "you find them wherever you go." The reporter then asked him to trans . late some of tiie signs which could be, seen on the stores. The old man said: "I must tell you be forehand that while the Jewish characters express almost the actual, correct spelling of the German words, they are very de ficient in expressing the English orthog raphy. I will give "you the exact equiva lent in the letters of your own language, and you will find that the word will sound just as you oftenest hear it spoken by the more ignorant class of Polish Jews, a dia lect which has been made familiar by Samuel of Posen and other Jewish stage characters. In writing them remember that the words are all written hind end foremost. "Here is a remarkable combination of English, German and Hebrew," said the old man as he stopped in front of a large dry- goods store and read the following from. a gigantic vari colored sign board: Ilier ist zu bekommen Dry Goods, Hoser, Linens, Shals ( Fir pedlars und priivrat. "I think this one beats the dry goods sign," again spoke the reporter's guide aud instructor as he halted a f ewT moments later in front of an express office and pointed out the following story printed in yellow upon a sheet of tin: "Akspress Feinste Furnitsche wird hier gerauft nach Site und Kontri zu bil ligsto preis." By this time the reporter felt that he had obtained sufficient information as to tho character of the sign boards in the Polish Jew quarter. New York Sun. THE STORY OF A WRECK. Death of the Talented Paul Feval Breai Down of a Brilliant Brain. While scientific men have been register ing the perturbation of the earth, literary neoDle have been interested ;in Tne anaiy sis of the wreck of a brain, that of the talented and so long laborious Paul Feval, who died the other dav in the hospital of the Brethren of Saint Jean de Dieu, where so many other noble spirits have gone to lav their fleshv carments down. ' One writer armears even to have taken a mel ancholy pleasure in analyzing tne last dread experiments to which M. Feval, at the bidding of his physician, had subjected himself in the hope of recovering the writ ing and thinking power which was com rletelv fadincr awav from ' him. Poor Paul Feval! It seems but yesterday; yet it is just twenty years since he wrote that sparkling sentence: 'The pulse of Paris beats 120 to the min ute, watch in hand; yet Tve Parisians live 70 years. " " " He lived twice as fast as many of his literary contemporaries, and ten times as fast as the old man who lived under a tree near Verona;" but his brain, like that of so many other Parisians, could not stand the strain which it at one period liked and reveled in. First came the splendid, sparkling series of works, novels, essays and polemical articles. Then came the disgust with the world, the retirement into deeD seclusion. There was a time when the author found consolation in the practices of a religious order; and by and by the complete breakdown arrived. Nothing can be more melancholy to any one familiar with the history of literary careers than the perusal of the last pages which M. Feval wrote when trying to spur on his wornout imagination. The nen literallv fell from his fingers, and he would record this fact, sometimes point Ing out to his doctor tho record of such a sad and significant action as the only achievement of the day. A little while before his death the emi nent romancer managed to pen these pa thetic lines: "But where has my mind gone? Are there not still some remains of it some where? How shall I set at work to disin ter this miserable surplus? Am I de cidedly sentenced, to eternal silence? My hand will no longer write; that which i. strive to overcome is all the more terrible because I am really conquered for good, and that each day I give up the struggle beaten and by no means satisfied. It is always the same old story, and I feel that I shall not come out of the-struggle alive." The creative faculty, which had served to amuse two generations, dying within the author, caused him a slow agony, which nothing could soften or subdue. Sad is the lot of those who amuse others in order to gain a livelihood. This recalls the tragical little tale of the sad man who came one evening to see a celebrated Lon don physician, saying: "Sir, I am dying of the most horrible melancholy!" "Go and see Liston," was the reply. Liston being the popular comedian of the day. "Sir, I am Liston!" was the response, in heart broken, and almost heart break ing tones. Paris Cor. Philadelphia Times. Curious Studies in English. One of the curious studies which en gaged the attention of an English scholar, and the result of which he has just pub lished, is of the rise of new words and phrases in English speech. The expres sion, "is being built," which used to rouse the ire of the late Richard Grant White, came into use in 17C9, although it is said to date back to 1447. "You was," now taken as proof of illiteracy in those who employ it, was employed by the eminent Bentley in 1669 and was current as a cor rect form for 100 years afterward. The records of Coldiugham priory from 1440 to 1450 show how the present spelling of "could" came about. It was formerly "cude," but changed then because of "a false analogy with shulde and wulde." Bishop Hall, in 1598, confused the old Teutonic word "rime" with the Greek "rythm," and the result is the present rhynie. "This absurd spelling," says the writer, "ought never to be used in our time." Shakespeare is responsible for a good deal of the new English, as it is called. In his play of "Love's Labor Lost" the French "caporal" becomes "corporal." The law term "escheat" be comes "cheat," which was the popular notion of the lawyer's function. The ad jective "spruce" (from Prussia) testifies to the smart dress, from Prussia, pleased the Londoners. which Adam Forepaugh and the Grocer. He always travels with his show and he even purchases the provisions for his em ployes' meals. You must understand that he caters en route for aH the attaches of the circus, the performers, musicians and business staff dining in a special car and the laboring force in a camp on the show grounds. " Once in Holyoke, Mass., he was purchasing a quantity of provis ions from a grocer, telling him to charge them to "the steward of the Forepaugh show." When he had completed his pur chases he said: "Isn't there something in this for me?" the remark being instigated by the fact that the stewards of hotels, steamboats, etc., are frequently bribed by those of whom they make purchases. The grocer quietly handed him a $2 bill and then extended the account to be marked correct by the supposed steward. The cir cus manager wrote upon it: "O. K., Adam Forepaugh " The grocer gazed upon it, and then looked as though he wished the earth would open and swallow him. Fore paugh said nothing and walked away. But he held on to the $2 note. Phila delphia News. The Judge Moved. A story illustrative of this state a few years back is told in connection with the removal of Judge W. O. Harris to this city. When the judge left Virginia to find a location for the practice of his pro fession he located in Logan county. A few days after his arrival he was sitting in his office musing over a prospective fee, when a typical Kentuckian hung on the door knob and looked in. "Yer claims to be er lawyer, I believe?" "That's my business," responded the judge. "Well," continued the fellow, "I've got a gal down here a .piece and she's just killed her old dad and she's sorter on easy." The next day the judge moved to Louis ville. Louisville Post. Artificial llubies. Mr. Fremy has read a paper at the French Academy of Science describing the successful researches made by him, with M. Verneuil's assistance, for obtaining artificial rubies. By letting alumina dis solve in fluoride of calcium he obtained srystals of alumina that is to say, per fect, rubies, defying the closest scrutiny, md even higher, in value than natural itones. They can be rade of large size. rNew York Sun. iSTEW GOODS! NEW GOODS! . F. EH LEE CO. 99 Fort Street, Have just opened a new consignment of iSTEW and SEASONABLE GOODS, 35"Inspeetion Invited, 1 CIG S If you want a fine CIGAR, try some of Straiton &. Storm's, which have just arrived at HOLLISTEE & C0.S, 109 Fort Street. 73 HL E. JVlcIntyre & JBro., IMPORTERS AND DEALERS IN Groceries? Provisions and Feed. v EAST OORNKR PORT AND KING STREETS. New Goods received by every packet from the Eastern States and Europe. jVesL California Produce by every steamer. All orders faithfully attended to, and Goods delivered to any psirtof the city free of charge. Island orders solicited. Satisfaction guaranteed. I'ostotfiee Box No. 145 Telephone No. 92 go apl7 1876. GEO W. LINCOLN. 18S6, BUILDER. 75 and 77 Kinp- Street, - - - - Honolulu Bell Telephone No. 275. 65 Mutual Telephone Xo. C5. WINS & SPIRIT MERCHANT CAMPBELL'S FIRE-PROOF BLOCK, Merchant Street, Honolulu. keeps THE Sole Agent of the Hawaiian Islands for JOS. SCHLITZ MILWAUKEE- BEER. Finest anft Best Assorted. Stock IN THE MARKET. X X "X.X M.U - . X 2sX Xx X (W J. (Bielatut Dewing OJo. Respectfully solicits patron age and guarantees com plete satisfaction to all. SAN FRANCISCO NATIONAL BREWING CO., SAN FRANCISCO. S. LACHMAN & COS CALIFORNIA WINES. A. FENKHAUSEN & CO., WHISKIES, &c, S. F. Delmonico and Veuve Cliquot Champagnes W. G. PEACOCK & CO. Wholesale Wine and Spirit Merchants, 2 XPITASU STREET, IIOXOLCLU, II. I. Have just received ex CERASTES, HERCULES and other late arrivals direct from Europe, Gr. H. MuHim's "Extra Dry" . Champagne, do do "Dry Yerzenay" Champagne. In Pints and Quarta. MELCHER'S. "ELEPHANT" GIN In large clear crystal bottles, 5 gallons per case. OASES J. D. K. &.Z. GIN Each 20 bottles, 4 4-5 gallons. J. J. Pellisson's 10-year-old Brandy And a full assortment of the most favorite brands of ALES, WINES AND LIQU0ES, PACIFIC HAKDWAfiE CO, L'd, IRONMOMEKS ' Jili fij "I.. """'"" T.- - - j 'w."?x ISTEW GOODS Just Received. CONCORD LAMP ATTACHMENT A Kerosene Oil Stove Which can be used on a common lamp-burner. NEW LAMP GOODS At very low prices. Latest Improved Burners. A fine line of GLASSWAEE Entirely new to this market. CrCall and examine our novelties. G M. W. McCHESNET & SONS, 42 and 44 Queen St.. HONOLULU. 43 Clay Street, SAN FRANCISCO, CAL. Importers and Wholesale Grocers. A FULL LINE OF STAPLE AND FANCY GROCEKIES, COFFEES, TEAS JJSTT) SPICES. Plantation Stores, Salmon, Beef, Pork, Flour. Beans, Bread, etc. Fresh arrivals by every steamer and sailing vessel. Special inducements offered to Portuguese Traders, in a variety of Fresh Goods especially suited to their wants. HIGHEST CASH PRICE PAID FOR Dry. and Green Hides and Goat Skins LARGEST ASSORTED STOCK OF GROCERIES ON TIIE ISLAND. and GRAIN . HAY 42 and 44 Qneeu Street, Honolulu. 63-my22-ly JOHN NOTT Jli i$mmm kgzm$& mmiM t Stoves, Ranges and Housekeeping Goods. Plumbing, Tin, Copper and Sheet Iron Work err NOW READY. P. O. BOX 502. Which are offered for sale at lowest rates. 784ausrlltf TELEPHONES No. 46. LEW IS & CO., 111 Fort Street. Imrorfers and Dealer in Staple and. Fancy Grrocer-ies. FEESH GOODS By every steamer from California, and always on hand, a full and complete line of Provisions, IEtc Etc. 61 Satisfaction guaranteed. Telephone No. 240. P. O. Box No. 29?. 1887. Fourth Year of Publication. 1887 THE IIOISrOlXJXuTJ ALMANAC MD DIRECTORY ! For tho Year of Our Lord 1887, Containing an Astronomical, Civil &Ecclesiastic'l Calend'r FOR THE YEAR AN- Official and Business Directory of Honolulu TOGETHER WITH Full Statistical and General Intormation RL,ATING TO THE HAWTJ IS&I7DS. Great pains and expense have been gone to by the Publishers to make this Almanac and Directory the mst useful and comprehen sive work of the kind ever published in the Hawaiian Kingdom. It will be found invaluable to men of business, travelers and tourists, and is gnaranieed a wide circulation at Home and in Foreign Coun tries. Its Court and Official Calendar carefully corrected to tho latest tromunt. Articles of special value to the Islands have oeen prepared by ex pert writers, which are well calculated to beget great interesting their condition aa I jirospect abroad. Send in your orders for copies !