> *
1 " -1L11U <JyU3C£ON ST
WE ARE MAKING A BEAUTIFUL SHOWING OF
NEW GINGHAM TISSUES AND PLAIN COLOR SUIT-
INGS. OUR READY TO WE AR DEPARTMENT HAVE
RECEIVED A LARGE ASSORTMENT OF STYLISH
SPRING SUITS
WE ARE ALSO ANXIOUS TO HAVE YOU SEE OUR
GENUINE SWEDISH TABLE LINENS IMPORTED DI
RECT BY US FROM ALMEDAIIL FABRIKER. GÖTEBORG
“IT IS OUR DESIRE TO PLEASE YOU.”
When tn need of Insurance see
GUST E. LINDBERG
300 United Bank Bldg.
Auto Phone 86294 Residence 56005
De magnifika ängarna
STOCKHOLM
Swedish American Line
70 East Jackson St., Chicago, 111.
24 State Street New York, N. Y,
Sample
Furniture
Co.
“Complete Home Furnishers”
$350,000 LAGER ATT VÄLJA
FRAN
913 FOURTH STREET
Lee J. Distelhurst
BROCK botas utan operation. Be
tal nir NI är frisk. Dr. Matheny,
413 , /> Nebraska St.
MÄN behandlade och återvinna
»in hälsa hos Dr. Wood, Sioux Ci
ty’s specialist for män. 413G>
Nebraska St.
Johnson Bros. & Co.
Can ship to you Fresh Frozen Her
ring taken from the lake daily and
frozen on ice or snow, at the follow
ing prices:
Hound Herring in sacks pr 100 lb >3.50
Round Herring in boxes pr 100 lb. 4.00
Round Herring in boxes pr 50 lb. 2.50
• Dressed Herrin pr lbosl-2
Fresh Salted Herring pr 100 lbs 4.00
Canadian Pickerel, round, pr lb. .08
Canadian Pickerel, dressed, pr lb. .10
Wall-Eyed Pike, round pr lb. .13
Whitefish, Round pr lb 16
Lake Superior Trout, dr. pr lb. .17
Alaskan Salmon. Dressed, pr lb. .15
Chicken Halibut, Dressed, pr lb. .16
All fish guaranteed to be strictly
fresh. Order early.
JOHNBUN BROS. 4 CO., Desk B.
TWO HARBORS, MINN.
ax
.■ä ’
Mr Carl G. WatlhaiiLs, som le
gat allvarligt sjuk på ett lasarett
i Creston, lowa, har sii pass till
frisknat att han kunnat lämna
sjukhuset och har nu kommit hit
för att In ila upp några dagar.
Mrs O. Albertson underhöll i
onsdags kväll några damer i sitt
hem. 413 Sioux Apts- Aftonen
tillbragtes informellt, och värdin
nan serverade en charmant supé.
Mrs G. N. Nelson från Meriden,
la., har varit på besök i Edward
Swanson hemmet. Hon återvän
de i tisdags.
Mrs L. P. Knös. välkänd aedäu
hon bodde här i staden, tjänstgör
som söndagsskole-superintendent i
svenska lutherska kyrkan i San
Pedro, California.
Carl Lineer
. 2.-’. *•
Vice Consulate of Sweden
Sioux City lo.va
AX- "'"'e
Martens & Ketels Milling Co.
Basta slags MJÖL, hvar af särskild t påpekas ‘SPLENDID*
MORNINGSIDE’ & ECONOMY*
i,,.... 07 / nto Phone 99’
Anderson Monument Works
509 IOWA STREET
Grafvårdar till nedsatta priser
OBS.! Jag hyr inga agenter. Köp direkt och spara agentens kom
mission.
Belåtenhet garanteras. Kostnadsförslag gratis på begäran.
JOHN A. ANDERSON Res. Phone 87308
Foreign Exchange
If you wish to send money to any of the Scandina
vian Countries, come in and see us. We assure you
the best service and the lowest rates available.
Woodbury County Savings
Bank
THE SAFE HOME FOR SAVINGS
Open Monday Evenings
AXEL T. SMITH
VAR TRYGG
LÄMNA EDRA VÄRDESAKER I EN
AF VARA “SAFETY DTPOBIT
BOXES” I VART NYA PANSAR-BE
KLÄDDA KASSASKÅP.
SIOUX NATIONAL BANK
FOURTH AND PIERCE STS. X
Vidor J. Soderberg
All kinds of
INSURANCE
308 METROPOLITAN BLDG
Office Phone 3132
_ Residence Phone 67213
LD HAIR
-D TONIC
* * ■ s'‘
Phone»: -Res. 8537!
SIOUX CITY
OFF’S
FOR SORB
THROAT
COUGH
CROUP
COLDS
Görernä&a Sverige-resa
eller eftersänd anhöriga fr&n Sverige
med
SVENSKA
AMERIKA
LINIEN
Direkt passageraretrafik mellan
New York och Göteborg
DROTTNINGHOLM
Turlista
Frän New York Frän Göteborg
11 MARS STOCKHOLM 21 Febr.
18 APRIL STOCKHOLM 31 Mars
4A-MAJ- DROTTNINGHOLM 2 Maj
27 MAJ STOCKHOLM 9 Maj
13 JUNI DROTTNINGHOLM 31 Maj
Passagerare gä ombord pä ängaren
vid “Swedish American Line Dock,
Foot West 57th St.. New York,” och
landstiga vid kajen i Göteborg.
Oöfverträffade bekvämligheter,
Svensk, ypperlig mathällning. Svensk
besättning och betjäning.
BeetMH biljetter nu, medan goda
platser kunna erhällas genom att In*
betala handpengar till närmaste agen*,
eller till
FÖR STARKA OCH BILLIGA
Möbler
gå till
De evangeliska mötena under
pastor E. Aug. Skogsberghs led
ning fortsätta öfver nästa söndag
den 5 feb. Följande möten hål
las:
Söndagsskola, med barnpredi
kan af pastor Skogsbergh, kl. 9:30
Gudstjänst kl. 10:45 f. m.
Efteu iniddagsinöte kl. 4.
Kvällsmöte kl 7:30.
Skogsbergh predikar vid alla
mötena. Mellan eftermuldagsmö
tet och. kvällsmötet serveras kaffe
i kyrkan för dem som önska stan
na var.
•Mötena under den gångna vec
kan hafxa \arit goda, fastän vä
dret i början på veckan var ett
hinder fik många att kunna kom
ma med. Vi vänta dock bättre
väder, samt härliga möten nästa
söndag.
Tisdag afton möter Victory
Bible Class.
Onsdag kväll Tabitha förenin
gen» möte i kyrkan. Miss Minnie
och Haizel Johnson äro värdinnor.
Välkomna ungdom!
Torsdags kväll hålles veckomö
tei kl. 8.
Söndagen den 29 jan. hölls be
grafning i kyrkan efter mr Fred
Holt. Vi hänvisa till denna tid
nings första sida.
Torsdagen den 2 feb. hölls be
grafning från Anderson Underta
king Parlor, då stoftet af mr John
Lindquist fondes till sitt sista hvi
loruin. Ilan var 85 är och tre må
nader. Sörjd af maka och barn.
Svensk predikan kl. 10:30 f. m
Söndagsskola kl. 11:30 f. m.
1 'iigdonisinöte kl- 0:00 e. m.
Eng. gudstjänst kl. 7:3<l e. in.
Sv. gudstjänst kl. 10.-3 of. ni.
Söndagsskola för alla åldrar kl
rngtlmnsniöte kl. 5 e. m.
Engelskt möte på kvällen kl.
7:30. Ämne: “New Testament
Teachings A lamt Giving.” Efter
mötet firas .Jesu döds åminnelse
och nya medlemmar hälsas väl
komna. God evangelisk sång.
o
PERSONLIGA NYHETER.
Herr och fru Birger Kjällström
frun Norrköping. Sverige, anlän
de i onsdags hit till staden stadda
på sin bröllopMjesa. De gästa hos
herr och fru O. E. Jacobson. Bru
den var förut mrs Ida Swanson
från St. Paul, och bekant för mån
ga våra läsare. Efter en två må
naders vistelse i Förenta Statertia
företaga herskapet Kjällström å
terresan till Sverige, görande en
afstickare till England, Frankri
ke och Tyskland.
MISSIONSKYRKAN.
Pastorala förrättningar
f>~
METODISTKYRKAN
BAPTISTKYRKAN.
EMIGRANTENS HEM
LÄNGTAN.
Af THURE TROLI-E.
Du hägring öfver molnets rand,
du länk ur ett förflutet,
mitt Sverige, mitt fosterland,
omstråladt, öfvergjutet
af morgonrodnad gyllenröd,
af sagoglans och norrskensglöd.
Dig, ljusa barnaminnens land,
dig gäller sinnets tränad,
min längtans aldrig släckta bran/
och mina drömmars spånad;
dig gäller hvarje suck och tär,
som endast natten skåda får.
Förklarad i en drömlandssyn —-
o, att jag vaken läge
du stiger sollyst upp ur skyn
på rymdens hvälfda båge,
där du I väna stjärnors blig
mig vinkar, vinkar hem till dig.
Mitt hem! Jag vill dig återse
forr'n alla fröjder bleknat,
förr‘n skymningen har hunnit ge
sin kyla åt ett veknadt,
dock helighället lifsbegär;
min hemlandsskog mitt sista är.
O, säg mig. stjärna 1 det blå,
stå träden lika gröna
rundt om den lilla stugan grå
i underlandet sköna?
Säg, höres forsens brus och dån
med nordanvind rätt nordanfrån.
Förtälj mig fort! hvad nu du ser
i kalla vinternatten,
om himlens alla ljus och fler
sig spegla i hvart vatten.
oin på hvar drifva och hvar gren
det glimmar guld och ädelsten!
Själf hör jag klang ur mon och sky»
och sus af hvita vingar,
när helgmålsringningen från byn
hitut med julen bringar
sitt varma, sköna välkomstbud:
Var hälsad! Ära vare Gud!
Ack, där stå grenar hand i hand
med nypåtagna skrudar
i ett förtrolladt land
förvandlade till brudar.
Där hörs ej sus, där hörs ej lur.
medan skogen lyss och vind och djur
Så såg jag landet. Stjärnan log
från stigarna där ofvan.
Jag följde henne, det var nog,
haf tack för vännegåfvan!
Men åren, lifvet, lycka, brud!
allt miste jag med hemmet. Gud!
Mitt Sverige, mitt fosterland,
du länk ur mitt förflutna,
tag mot min öfverräckta hand,
och glöm det gångna, brutna!
Förlåt att att mitt öfvermof
fanns redan till i fädrens blod.
Min sorg är djup, min saknad tung—
Farväl, 1 hvita kronor!
En gång förgäfves hvar jag un.
Ack. söfven mig, I toner,
och bringen hem min afskedskyss
men’s vind och djur och skogen lyss
ETT PAR PJÄXOR OCH
KRIGET.
En historia från bygden
Lllle-Larsa Jöns Petter i Gadegår
den var så glad så han kunde knapp!
bärga sig på jordeu. Han hoppade
jämfota öfver gödselstacken så mar
ken skalf under tyngden af hans bre
da träskor och en af dem sprack.
Det skulle bli dans borta i Krosell
på kvällen, och där skulle han träffa
sin utvalda vän, Anna i Mossahuset;
så var det bestämdt. Hans unga nit
tonåriga hjärta slog sina hundrafem
tio slag i minuten, då han tänkte pi
det stundande nöjet.
Men det är ju alltid sä, att när gläd
jen är som störst, är olyckan närmast
Det började mulna på hans lycka;
himmel redan vid tillrustningarna til)
aftonens högtidlighet. Då han titta
de under sängen efter sina pjäxor
kunde han inte finna dem på den
vanliga platsen. Det var annars redt
ga, bastanta don på nummer fyrtio
tre, som godt syntes där de voro. E
gentligen hade han ju nog kunnat hafl
ett något lägre nummer men han«
mor, Anna-Stlna, en ordningsam ock
duktig kvinna, som ville att allting
skulle vara rejält, stickade alltid så
väldigt tjocka och grofva sockar ål
honom, att han var tvungen använ
da rymliga fotfodral.
Jöns-Petter började emellertid 1»
ta efter dem riktigt på skarpen, alll
under det han i högljudda ordalag
gaf uttryck åt sin förvåning öfver att
de så där kunnat alldeles blåsa bort.
Drängen Anders, seat kommit in föl
att s) hvad som stod på, bedyrade
att han för sin del inte hade någon
aning om deras vistelseort.
Så kom mor Anna Stina gående öf
ver glrdsplanen med en mjölltspann
i ena näfven och en grisbytta 1 den
andra.
Jöns-Petter ropade åt henne;
Har mor sett mina pjät.orT
- Hvad ska du med dem? sade
Åh, jag tänkte gå ut en vänna
SVENSKA MONITOREN
4 kväll, svarade Jöns-Petter stillsamt.
Gå ut! utbrast modern förvånad
och satte grisbyttan; vet du inte att
det är en högtidskväll?
Ja, men mor jag är tvungen gå
till Kroselt jag har ärende dit.
Till Kroselt, det räliga biet!
Nej, du stannar allt hemma i kväll,
sade mor Anna-Stina, som nog ej var
precis så ovetande om Jöns-Petters
"ärende'' som hon låtsade. Men hon
kunde alls inte godkänna att Jöns-
Petter häll sig till den något slam
siga Mossatösen. Hon var ju "al
sämre folhale” och alldeles olämplig
som föstmö åt den bllfvande härska
ren på Gadegården. Åtminstone tyck
te mor Anna-Stina det.
Jöns-Petter blef stående en stund
fiamför modern och bad så vackert
med tårar i ögonen att få sina pjäxor
men då han fann att modern var obe
veklig, gick han undergifvet in och
kastade sig på sängen. Hans sorg
och fortviflan var stor och äkta, mes
här var intet att göra, det förstod
han. Låna skodon af någon gick in
te och gå till dansen med träskor, sow
till på köpet voro spräckta, kunde har
naturligtvis ej.
Den natten sof han inte mycket,
och dagen därpå såg han så blek och
förstörd ut, att mor Anna-Stina titta
de på honom bekymrad samt ångrade
sin hårdhet. Men det är ju som ord
språket säger så dags att sko näi
hästen är ramlad.
Händelsen med pjäxorna, vederbör
ligen utkolporterad af drägen samt
därvid försedd med diverse broderi
er, fick emellertid ganska ödesdigra
följder. Först och främst undergick
den en intensiv behandling på alla
kaffekonseljer i orten och så blef den
stackars oskyldige Jöns-Petter utsatt
för allmänt åtlöje när han visade sig
bland ungdomen. Anna i Mossahuset
som gärna och villigt vände kappan
efter vinden, var kall som en snödrif
va och ville inte veta af honom läng
re. Hon hade för resten redan i all
tysthet slagit sig ut för en annan
pojke, en muntergök, som satt ihop en
liten nidvisa om Jöns-Petter.
Äfven till mor Anna-Stina, så ak
tad och hon än var, trängde
åtskilliga "missljud." En lördags
kväll, då några stojande ungdomar
,drogo .förbi gården, fick hon höra en
splitter ny visa, som började så här:
“Jöns-Petter skall ha sina pjäxor i
kväll, för han skall till Kroselt å
dansa."
Mor Anna-Stina blef både röd och
hvit, då hon förnam det häriuga, men
hon teg och led liksom sonen.
Denne gick nu en lång tid och häng
de med hufvudet Ulls han en vackex
dag kom in och berättade att han äm
nade följa med Skräddare-Svensa
Lars-Petter till Amerika.
Modem vardt naturligtvis alldeles
öfver sig gifven, när hon hörde detta,
,och nu var det hon som tiggde och
bad, men Jöns-Petter gaf sig inte j
och så blef det ju ingen annan råd än
att han denna gången fick sin vilja
fram. Och det var kanhända det bä
sta i alla fall, tänkte mor Anna-Sti
na. Här hemma skulle man väl bara
gå och göra narr af honom i all hans
tid, men kom han bort fick man väl
annat att tala om, och sen kunde han
ju alltid komma tillbaka, om han in
te trifdes därute. Det var nog också
Jöns-Petters mening att inte stanna
borta för alltid. Han ämnade verkli
gen komma igen, då han sett sig om
litet 1 världen och glömskans slöja
fallit djupare öfver vissa händelser.
Det stod dock annorlunda skrifvet
j ödets bok. Världskriget kom och
Jöns-Petter blef ett af dess offer. ]
striderna vid St. Mihiel i Frankriks
stupade han. Då budskapet härom
nådde den arma Anna-Stlna. suckade
hon ångerfullt: "Ack, om han ändå
fått sina pjäxor den där kvällen, då
hade han kanske left och haft hälsas
Innu. Men det var väl så utsedL”
ALLEHANDA NYTT
Majs som bränsle- Electric
Light and Power Company i O’
Neil, NebT., har börjat använda
majs som bränsle.
Guld i North Dakota. Två brö
der Halvorsen ha påträffat guld
20 mil sydväst om Bowbells, N. D.
De förde profver till Flaxton, och
dessa ha hittills visat sig verkli
gen innehålla guld.
Obregon till Amerika- Presi
dent Obregon i Mexico ämnar i
den närmaste framtiden besöka
Förenta Staterna. Ilan skall un
dergå operation vid bröderna
Mayos institut i Rochester, Minn.
Drunknad på bröllopsdagen.
John A. Nyländer, en 36-årig såg
verksarbetare, bosatt i Aberdeen,
Wash., jämte tre kamrater drunk
nade nyligen i Chehalis-boden, då
deras automobil störtade genom
den öppna svängbron. Auton gick
till botten och alla fyra männen
omkomino, och deras lik, bortför]
da af strömmen, hafva ännu icke
påträffats. Nyländer hade gjort
anordningar för sitt bröllop på
kvällen med mrs Ahlquist i hvars
hem han varit inackorderad fle
ra åTt ; |
I
ETT FAST DAY’’ TELEGRAM TILL HVARJE HERRE OCH UNG MAN I STADEN SOM
ÄR I BEHOF AF KLÄDER—
Slutlig realisering på Vinterkläder
Kostymer och Ytterrockar
LÄGSTA PRISER PÅ ÅRATAL
$lB S2B S3B
Qa ruttmtrni tmarmtoui stemmkiu xruMFiriD iu . siouxcity.ia. . •
Olja endast för 20 fix." Nio bil
lioner tunnor med olja funnos
kvar i Förenta Staternas jord den
1 januari, enligt beräkning af Uni
ted States Geological Survey. Det
räcker endast för xnrt lands behof
i 20 år.
Olyckshändelse eller hvad? Mrs
Wilhelmina Ström, hustru till Pe
er Sti«öm, 415 Willow ane. i Mc
Keesport, I‘a.. hittades härom da
gen liggande sanslös i ett rum i
andra våningen. Kranen å en i
närheten stående gasspis var öp
pen.
En märklig dom. Rudolph
Schmeverger i Hoboken blef här
om dagen dömd till fängelse fö!r
att ha antastat en kvinna. Hans
hustru och barn bönhöllo om att
hans dom mätte suspenderas, så
a-tt han kunde försörja dem. Do
maren beslöt, att Rudolph skulle
arbeta fem och en half dagar i
veckan och gå i fängelse hvarje
lördag middag och stanna där till
måndag morgon. Med detta får
han hålla på med i 2(1 veckor.
En man som bor i fyra stater.
En person i Förenta Staterna bor
på en gång i fyra olika stater.
Ilan är ägare till en ranch hvars
hus och land ligga i hörnen af U
tah, Colorado! Arizona och New
Mexico. Luftkvarnen, som pum
par vattnet för kreaturen, står på
New Mexicos jord och pumpar
vattnet till en ho i Arizona. Bo
ningshuset står precis i midten af
hörnet till de fyra staterna.
För goda och billiga Spe..ri
>ch Köttvaror gå till Larson 4
\ ndcrcni) 1107 Fourth
ELLEN ALMSKOG
LÄRARINNA AF PIANO
1007 Virginia Street
Auto Phone 0769
$5 Porträtt Fritt!
För att ha någonting att göra
under dessa tryckta tider erbjuda
vi eder att göra för er ett 14x20
oval $5.00 porträtt FRITT. Vi ön
ska att ni visar det till edra vän
ner och annonsera vårt arbete. Vi
begära endast att ni sänder oss 95
cents för jmstporto och vi skicka
porträttet fritt. Sänd edert fo
tografi, med 95c. Gör ett försök.
Ingen ram-annonsering. Köp e
der ram var ni behagar. Vi kopi
era hvad som helst och allting. E
dra pengar tillbaka om ni ej är be
låten.
PALM ART CO., Hastings, Nebr.
Ansökningar
för erhållande af svenska respass
utfärdas och biljetter till och från
Sverige, Norge, Danmark och an
dra länder säljas fortfarande i
Svenska vicekonsulatet 315 United
Bank Building. Bref från utom
staden boende besvaras punktligt.
Adressera:
$ 100 betalt
ned. Inget afdrag på 10 år. Finaste
land för hein dch jordbruk. Delalar för
sig själft. Ingen torka, ingen öfver
svämning; finaste småsöd och hafre
äker, frukt, klöfver, mejeri. Stor lokal
marknad med höga priser. Ingen sten
sand, sumtrakt eller alkali. Sundt kli
mat, fritt bränsle. Rikaste I Wiscon
sin. Om ni äger mycket eller litet
undersök detta, skrif 1 dag. Ägaren
önskar goda grannar. R. Loveland,
Plymn»th Bldg., Minneapolis. Minn.
BILLIG AFTONLÄSNING
Vi skola sända eder fritt ett prof
nummer af Svensk Familj-Journal, el
ler tre fullständiga årgångar af den
cirka 8,000 vanliga boksidor, inne
hållande hundratals berättelser, skis
ser, illustrationer och spännand följe
tong. om $1.40 sändes oss 1 postanvis
ning eller registrerat bref, till Canada
|1.70. Dessutom sända vi bokförteck
ning på en massa nyutkomna böcker
och en lista på en mängd goda böcker
som nu säljas till mycket ne isatta
priser. Handlare och agenter erbju
das liberala villkor för säljaniet af
böcker,. Jul- och nyårskort. Skrif
strax.
C. Rasmussen Co n 722 8. 4th St.
Minneapolis Minn.
Smith Eledrical Works
EXPERTS ON ALL ELECTRICAL MACHINERY
A. C. and D. C. Winding
Automobile Electric Service Station
GIKTLID ARE, SE HÄR!
Rudes Rheumatic Remedy af enhvar, som lider af gikt i e»
af dess många former. Många äro de som välsignar denna underbara me
mcln. Pris per flaska SI.OO, som medföljer ordern.
Rude s Specific Capsules "The Pink Capsules” -r- förebygger och lin
drar på förvånandsvärd kort tid La Grippe, Influensa, Malaria, och ail slag»
feber. Bör finnas 1 hvarje hem. 2sc och 50c per ask, portofritt tillsändt.
Dessa och många andra utmärkta husmediciner äro tillredda af den väl
kände norske apotekaren och kemlkern O. B. Rude, och tillhandahålles af-
Agenter önskas. O. B. RUDE DRUG COMPANY, >nc
Manufacturing Chemists & Apothecaries,
5003 Fifth Avenue Brooklyn. N. Y.
får hår -till att växa på gammal
och ung. Det gör intet hur långt
gånget det är, bruka bara L-B
Hair Tonic, en svensk uppfinnel
se.
Vi garanterar att denna tonik
får hår till att växa i hvarje fall.
Sändes öfverallt till $2.20. Skrif
till
L B. HAIR TONIC CO.,
1025 Nicollet Ave., Minneapolis
916 Fifth Street
Tusentals mödrar ha efter använ
dandet af en flaska Hoff’s Liniment er
farit att det är det J>ästa medel mot
Kikhosta och Förkylning. Denna be
römda rena, uppfriskande och välluk
tande Liniment är hvit och ren som
snö.
Vid första tecken till “Stuffiness” i
Hufvudet eller Lungorna köp en fla
ska Hoff’s Liniment. Har i 18 år va
rit en oförliknelig medicin för Förkyl
ning 1 Lungorna eller Hufvudet, Tand
värk. Sår, öirpna Fötter, etc. Ingen
ting kurerar plågor så fort som Hoff's-
Liniment. Imot Frostskador, Frost
bölder och spruckna Händer är intet
bättre än Hoff's Liniment.
Fås i 30c och 60c Flaskor hos all*
Apotekare och Handlanden. Om det
ej tillfredsställer, så återfås pengarna.