Newspaper Page Text
fc-IK OLUAa W: Amint a múltkoriban a ele •elandi Buckeye Roadon men degéltem, hátulról rám kiabált egy hang nagy fennszóval: Állj meg, tarajos, beszélni akarok veled. Ahogy viszanéztem, akkor láttam, hogy az amerikai ma gyarság vándorköltőie, Dr. Pó lya László lohol utánam sebes léptekkel és haragosan mond ja: Alig Ugyan, miért? Mikor már nekimeleged tünk annak, hogy a fcarátsá got ápolgassuk, akkor kezd tem a szót: telt Hát tudod, mélyen tisz költő uram és barátom, arra mifelénk, Szatmáron, volt a régi időben egv Majthényi nevü atyádfia, aki jó négy ezer holdas birtokot örökölt néhai atyia urától és akkor annak rendje és módja sze rint hozzákezdett ahhoz, hogy éüen belőle. Jól értsd meg, La ci, magvarur volt ez a Maj thénvi, tehát nem azzal pró bálkozott, hogy MEGÉLJEN a birtokból, hanem csak azzal, hogy ÉLJEN belőle. A két do log között akkora a különbség Magyarországon, mint ég és föld között. Nem kellett an nak a Majthényinak több, csak tiz esztendő és nem maradt abból a négyezer holdból egy Sírhelyre valója se. Szerencsé re közben nagy barátságba keveredett a Pest megyei alis pánnal, aki mikor már min denből kikopott Moithényi, ki nevezete a vármegyéhez Írnok nak. kegyelem kenyérre. Teltek, multak az évek, egy szer Pest város utcáin sétálga tott az Írnokká vedlett Maj thényi, amikor nagy robogás sal vágtatott el mellette egy négy lovas hintó és nyakig be fecskendezte sárral a sétálga tó embert. Felfortyant erre Majthényi és utána ordított a bakon ülő fiatal urnák, aki maga hajtotta pompás pari páit: Allj meg, az ebugadtát! Megállott a cifra kocsi nyom ,• ban, még vissza is húzták a sz¥ kocsit a lovak oda, ahol Majthényi irnok uram vára kozott. No hát, kérdezte a ba kon ülő ur mi baj történt Itt? Ránézett Majthényi három szor is az ur-kocsisra, majd bi zonytalan hangon kérdezte: Nem de nem a ládányi Majthényi Gábor fia lennél te, öcsém? Azé a Gáboré, akj ta valy ősszel halt meg. De bizony az volnék, bá tyám* felelte a bakon ülő lis wsm n Miért sietsz ugy komám? tudtalak utolérni. MondLam neki békitőleg: Azzal ne is próbálkozz Lacim, mert akkor rosszul jár nál. Szétnéztem a környéken, megláttam egy jóképű italmé fést a sarkon, karonkaptam a költőt és szeliden csalogat tam: Gyerünk be iée ebbe a gyaluforgácsos boltba, locsol gassuk meg kissé a régi ba rátságot, akkor majd jobb kedvvel mondom el neked, hopv mért ne próbálkozz azzal, hogy engem utóiérj. ötleteit, gondolatait, tréfáit tai ur, aki szintén felismerte régen látott nagybátyját Maj thényiban. Hát aztán mit akarna tőlem bátyám uram? Az öregebb Majthényi na gyot nyelt és keserűen mon dotta: Nem akarok én semmit, öcsém, csak éppen arra figyel meztetlek, hogy LASSABBAN HAJTS, MERT UTOLÉRSZ ENGEM. Nagyot sóhajtott erre az én költő atyámfia és bánatos han gon mesélte: Hej, tarajos, mások vol tak azok a régi módi magyar urak, mint a mostaniak, ha ugyan vannak még egyáltalán urak Magyarországon! Rég volt nagyon, hogy otthon jár tam, még régebben, hogy iga zi magyar urat láttam, mert hiszen vagy negyven éve tü körbe se nézek, de most is itt forog a koponyámban, amit néhai való Kengyelessy Miklós mondott egyszer az egyik Ká rolyi grófnak, aki családjának régiségével dicsekedett: Már, tisztelt gróf ur, én azt, hogy a Károlyi család mi lyen régi, nem tudom és nem is firtatom. Ellenben azt meg súghatom a tisztelt gróf ur nák, hogy a Kengyelessyék Közben persze másol odatelepedtek az asztal ik hoz, mert hát hogy ritkán át ható két ilyen kiváltsi ember, mint mi vagyunk. és a vonatkozó megjegyzéseit, amelyek hosszú idő óta forog jak közképen az amerikai magyarság körében, ebben a rovatba foglalja össze hétről-hétre Íródeákja: O N O S S Á N O még a VILÁG TEREMTÉSÉT ilyen módon: IS SAJÁT KASTÉLYUK ER KÉLYÉRŐL NÉZEGETTÉK. csoportban és kínálgat Wik fönséges kuvasznál, pedig az bennünket erősen mindenfe »b. Nos, ha a lovak és ku jóval, ami csapból-üveglxSl csak kapható volt. Huzódc tam a sok kinálgatástól, mert egyrészt mostanság már mér téket tartok, másrészt meg félig ismert emberektől nem kedvemre való a vendéglátás. Hanem mikor a majdnem fa lumbeli Jakab János kinált ak kor meg lett volna bennem a hajlandóság. Azt mondotta volt: Igyék egy üveggel az én kontómra, Marci bácsi. Az illendőség kedvéért ugy tettem, mintha szerényked nék, amire a huncut költő megszólalt a pipája mellől mo solyogva: Nem ugy kell a tarajost kínálni, Jakab uram. Hát már hogy? Ugy, ahogy az egyszeri kántort. Vendégségbe ment az egyszeri kántor, torkig lakott minden jóval, végül a bort is eltolta maga elől és felkiáltott: Elég volt! Nem iszom többet. De lefogta erre két hatal mas ember a kántort, a har madik pedig felragadta a kan csót és töltötte bele erőszak kal a hegy levét. Állta a kán tor egy darabig, de végre fél rekapta a fejét és rájuk ordí tott: De a keresztapátokat! Nem jól van ez így! EGY FOG JON, KETTŐ TÖLTSÖN. Amint igy szórakoztunk vol na, a sarokban álló kályha mellől egyszer csak megindult egy bánatos légy és miután fáradtan zümmögött volna a fejem körül, beleesett a poha ramba. Ugy látszik az is tud ta, hogy hol keresse a jót. Tű nődni kezdtünk rajta: December vége felé járás idő, fuj a szél, esik a hó, majd lefagy az ember körme, hon nan a csodából került ide ez mindennapos életre De már mikor ezt meghal lottam el kellett meséljem az Domahidy Gábor esetét, aki egy forró nyári délután a ve randán szunyókált és közben sokat vesződött, mert egy szemtelen légy folyton az or rára szállott. Hasztalan ker gette, a légy éppen Domahidy uram orrát választotta ki pi henő tanyának. Végre is mér ges lett az öreg ur és felkiál tott: Ez már mégis disznóság! Kétezer holdas birtokom van és ez az átkozott légy nem ta lál rajta magának más helyet, mint éppen az én orromat. No, az egyik asztaltárs nak, akiről már korábban sej tettem közbeszólásairól, hogy nemcsak az orra veres, de az észjárása is az, nem tetszett az ilyen tréfa sehogyse, mert szinte haragosan szólott köz be: Mi a fészkes csodát be szélnek itt maguk mindenféle nemes urakról. Megmondta azt már Marx, meg Lenin, hogy ember és ember között nincs külömbség. Hát elintézte e«t a szelle mében is veres nyakkendőt fi togtató embert nyomban az én költő cimborám körülbelül Már pedig kell legyen va 'ami külömbség ember és em er között, tisztelt ur, mert át ugyebár van telivér ló, fél paripa, nteg igavonó gebe? se lehet eltagadni, hogy a sla sokkal finomabb fajta a tyák között van külömbség, fiiért ne lehetne az emberek között is? Már én csak azt mondom, tisztelt ur, hogy igenis van külömbség KÖZ TÜNK. Láttam, hogy hamarosan hangosabb lesz ezek után a szó, tehát elejét veendő meg kérdeztem nagy sebtében Ja kab öcsémet: No, Jani öcsém, meg tud nád-e mondani nekem, hogy két magyar ember hány em ber? Nem tudta biz az sehogyse, tehát magam kellett megfe leljek: Hát a történelem azt mutatja, hogy ha két magyar ember egyetért egymással, ak kor a kettő csak "egy ember," de ha össze vész egymással, akkor "ezer ember." Szerencsére ebben a pilla natban bevetődött a helyiség be a csapláros leánya is és a figyelem feléje fordult. Hely revaló, jó képű, jó fogásu me nyecske volt a lelkem, éppen a fogamra való lett legyen, ha harminc évvel fiatalabb va gyok. De amilyen gyorsan jött, olyan gyorsan ott is hagyott bennünket. Valamelyikünk rá is szólott az apjára: Miért küldte ki a me nyecskét ilyen gyorsan? —Nem való az ilyen embe rek közé. De már erre nem állhattam meg, hogy el ne meséljek va lamit. Deák Ferencet, a haza bölcsét, ugy farsang táján, egy zalai barátja és komája látogatta meg. Beszélgetés köz ben szóba került a jó barát két leánya is, akiknek Deák Fe renc volt a keresztapjuk. Miért nem hozod fel őkét ide. Budapestre? kérdezte Deák Ferenc. Hadd lássák őket, mert a szép leány is csak ugy megy jól férjhez, ha u V í »^ill^^Tni^niyi{WF o»v1 1 AMERIKAI MAGYAR HIRLAP Hová tartozq "Mink magára ugy gondolunk. Kiflit egy kedves Jó barátra, sok szor emlegetjük, ha messze van is tőlünk. Ugy érezzük, hogy ml közibénk tartozik." Ez a pár sor egy levélből van kiszakítva amit ma kap tam Németh Imrééktől, Me dina, Ohioból. A levélben ugy számol be Mrs. Németh a családjáról, arról, hogy Imre fia, nekem kedves jó bodym apa lett, hogy milyen károk érték őket a nyár folyamán gazdálkodá sukban, mit csakugyan család tagnak szokás beszámolni. Én itt köszönöm meg Mrs. Némethnek levelét és barátsá gukat, hogy szinte azt irta le nekem, amit én érzek. Hogy oda tartozom Amerika ma gyarsága közé, ahonnan én nem tudok elszakadni. Jól esett olvasnom ezt a le velet, mert ebből megállapít hattam, hogy nem egyoldalúan MIT VALLANAK ÉS MIT HISZNEK Napokig tartó szégyenteljes vita volt az amerikai lapok ban, hogy hányszor hivták meg Roosevelték A1 Smithet a fehér házba, az alatt a három év alatt, amióta ők maguk ott laknak. Rooseveltné azt állítja, hogy Smith minden évben kapott egy meghívást, Smith azt pa naszolja fel, hogy ez a meg tiszteltetés csak egyszer érte ezelőtt, s majdnem hozzá te szi, hogy azért utasította visz sza most a másodikat, mikor megkapta. Nem hisszük, hogy nemzeti fontossága lenne a dolognak, s nem látjuk be, hogy mért tar toznak Roosevelték Smithet! meghívni, mikor tudják, hogy nincs nálánál nagyobb ellen sége az elnöknek. Ha azonban most mégis meg tették, nem túlságosan illett Smithnek a részéről, hogy a visszautasítást közölte a la pókkal. Ebben az országban as el nök még mindig részesül bi zonyos tiszteletben a polgár ság részéről és egy a fehér házba szóló meghívás minden embert megtisztel. Joga van azt bárkinek visz szautasitani, vagy elfogadni, de nem nagyon illik a vissza utasítást közölni a lapokkal. Még ha nem az elnökről, hanem egy közönséges polgár ról van szó, akkor sem szok tuk fünek-fának elbeszélni, ha nem fogadunk el valakitől egy meghívást. Majdnem mindegy hát, hogy kinek van a vitában iga za, s hogy hányszor hivták Smithet a fehér házba idáig. Annyi bizonyos, hogy amíg ab ban Roosevelték laknak, na gyon ritkán fogják Smithet meghívni a jövőben. És ez után a kis eset után lesz még jó egynéhány ameri kai otthon, ahonnan nem fog meghívást kapni a barátunk. emberek közt forog, ha látják. Biz én nem költekezem. Válaszolt a koma. Ma radjanak csak otthon, hiszen a jó bor cégér nélkül is elkél. El ám, yágta vissza Deák Ferenc, HA MEG KÓSTOLJÁK. Alig mondtam el az utolsó szót, azt mondja nekem if1y% számítom én a gazda csúfondáros szóval: Csakhogy fog is kellené ahhoz, Kakas uram! Talán mondanom se kell, hogy ilyen gorombaság halla tára nyomban rálépett a távozás himes mezejére, kakasházi Kakas Márton. HIRDESSEN LAPUNKBAN •t&iiww'iaw ihiiw* amat Ame 0 rika magyarjai közé, hogy az amerikai magyarságból az a csoport, mely között én ame rikai életemet leéltem a föld alatt küzdő magyar bányászok is maguk közé számítanak még akkor is, ha wst távol is vagyok tőlük. Persze, izgatottan lesem annak a hatalmas akarásnak munkáját, mely azt célozza, hogy Amerika magyar bányá szai képviseletet állítsanak fel Washingtonban. Minden egyes lapszámot amikor ideér háromszor is végig böngészek. Mennyi is merős arc bukkan fel előt tem, mikor a névsort olva som. Talán legjobban meghatott László Sándor gyűjtése New Yorkban| Istenem, hogy ne hatott volna meg, hogy himler villei kis lányokból nagy lányokká serdült lányok, a milliós nagy városba se felejt keznek el arról, hogy bányá szok gyermekei és sietnek centjeikkel a bányász akarás segítségére. Mikor utoljára láttam őket még kis lányok voltak: Hege dűs Anna, Tárkányi Ilona, Bocskay Mariska. Most ke nyeret keresnek New Yorkban és a nehezen keresett cent jeikből juttatnak a lobby alapitás céljára. Hát hogyne sikerülne majd ennek a szép tervnek a meg valósítása. Ezúton kívánok a magyar bányászoknak boldog újévet, sokkal jobb uj évet, mint az elmúlt volt. Adja Isten, hogy végre annyi szenvedés, nélkü lözés után jobb napok követ kezzenek. Bankókkal legyen tele a peda-boriték idea bá nyásznak. Fáy Fisher Andor. Ö N N E K Levélpapír Boríték Név jegy vagy bármilyen üzleti nyomtatványra van szük sége, forduljon hozzánk a legteljesebb bizalommal. Árajánlatot szívesen adunk Ha tiszteletlenségnek nem vennék, akkor azt mondhat nánk, hogy az ország legis mertebb főpapjai hajba kap tak nyilvánosan egymással. Hayes kardinális kirohant a többi felekezetek főpapjaira, mert azok a gyermekáldás kor látozását bizonyos estekben megengedhetőnek tartják és azt rábízták az anyákra. 4% HIÁBA VITÁZNAK A katholikus főpap ezt er kölcstelenségnek, istelenségnek és tisztességtelenségnek tekin ti s lehetséges hogy az ő szempontjából és a katholikus vallás szempontiából es igy van. Mégis hiába való Vitának tartjuk a dolgot a magas állá sú papok részéről, mert ezt a kérdést az anyák a saját ke zükbe vették s elintézni is ők fogják. Ha lesz mit enni, akkor születnek gyermekeik, ha a vi szonyok, a megélhetés nehe zebb lesz, akkor kevesebb gyer mek fog születni. Ugy látjuk, hogy a katholi kus egyház a legszigorúbban elitéli a gyeermekáldás korlá tozását s még sem találunk különbséget a családtagok szá mában felekezetek szerint egyetlen egy országban. Elmultak azok az idők, mi kor az asszonyok megengedték hogy akárki beleszóljon az ő életükbe, az ő sorsukba, az ő egészségükbe és testükbe és csak az nem gyakorolja a gyer mekáldás korlátozását, aki nem akarja vagy aki nem tudja. Ezt végre tudomásul kellene venni, azoknak a törvényho zóknak, akik a fejüket bedug ják a homokba (dacára annak, hogy az ő feleségük is gyako rolja a gyermekáldás korláto zását) és akik még ma is meg tiltják, hogy a szegényebb osztályok asszonyai is kapja nak erre nézve megfelelő or vosi tanácsot. £**-..-vw-JK^íj 193ft JANUAR 10. Akik ma iS a korlátozás mel lett vannak, azok rákénysze rítik a szegény osztály asz szonyait az abortálásra, amely annyi nőt, annyi anyát visz korai sirba, vagy dönt súlyos betegségbe, de más célját az agitációnak el nem érik. Ha Hayes kardinális szétnéz a legelőkelőbb templomban (hogy már Krisztus templo mai is előkelősége szerint van nak osztályozva), akkor látni fogja, hogy a leggazdagabb és a jómódú családoknál a korlátozás érvényben van, mert azokat az orvos erre ta nítja. Voltaképpen tehát a korláto zás tilalma csak a szegénye ket sújtja, mert ennek a tila lomnak a hatása alatt félnek a törvényhozók attól, hogy az orvosoknak megengedjék az oktatást, ahol az a legjobban szükséges. Érdemes egyébként megje gyezni, hogy Oroszországban, ahol a gyermekáldás korláto zását a legnagyobb nyilvános ság mellett tanítják, a születé sek száma nem csökkent, ha nem emelkedett az Utóbbi években. Azért, mert a terhes anyá nak nem kell a kenyérgond tól rettegni, s nem kell való ságos terrorban élnie, hogy még egy gyermek malomkő súllyal fog nehezedni a csa ládra. Tessék azokat a társadalmi biztosításokat megadni, amit nélkülöznek a szegény embe rek ebben az országban s a gyermekáldás korlátozása keve sebb gondot fog okozni. Amig azonban ezt nem te hetik meg, addig hiába valc* a fenyegetés, a vitatkozás, az anyák félni fognak a sok gyer mektől és hacsak \ehet, gya korolni fogják a korlátozást, dacára minden egyházi tüa lomnak vagy kormányzati pa rancsnak. Plakátot Mulatsági meg hívót Belépti jegyet Alap szabályt Diszalbumot stb. OLCSÓN ÍZLÉSESEN PONTOSAN készít és szállít ország bármely részébe Lapunk Nyomdája A. I' jffii'iiinr, iTiifaiiihrjifnii ti