Newspaper Page Text
WKW V\ k* Distrirtsllegens Historier. Kpitnant Borger. (Slutning fra forr. No.) Jeg var ikke paa Egnen, da dette nye Duk under kom. teg opholdt mtg i en By langt nord paa. Jeg fik 6are gjen nem Breve fra mine Bekjendte temmelig forvirrede Beretninger. Saamegel for Pod ieg, at Søimant Börger efter at have vikarieret en Tid for Detachement chefen var bleven grebet i en ubetydelig Pengemangel. Han kunde ikke gjørc ilar Rede for sig. Da Summen, der manglede, netop svarede til et Beløb, der nylig var modtoget, spurgtes der, hvor dett Pengesum var. Ja, jeg ved ikke, jeg hufler tkke al ben Snakken frem og tilbage og alle de Gisninger, som fremsattes. Jeg ved bare, at ba^eg hørte om alt dette, fik jeg ben urolige, sørgmodige Fornemmelse, ber griber en, naar man ser et godt Menneske lide -uforskyldt. 1 »jfr Alle var ogsaa overbevist om, at Løit nant Sørger aldng havde taget af de ham betroede Penge. I den Sag, der reistes mod ham, srikjendtes han af Mangel paa Bevis. En, som var til stede, sagde til mig meget seneee: „Ja, hvoraf tom det? Løitnant Sørger gjorde ingen Anstrængelse. Han sad J6Ieg og udeltagende... ja, det lyder maafle overspændt, men Du maa tro bel... .der var noget andet tilstede. Tidt i Pauserne var det, som Stilheden lagde stg paa Rettens Medlemmer. De var forknytte. Det var, som den virke lige Sandhed gik stille gjennem Salen og bandt dent. Den virkelige Sandhed, som jo maa ftnbeS, men som kanske al brig kommer frem." Den virkelige Sandhed kam ikke for Dagen da. Mennesker med endel Hjerte Livet og Omløb i Hovedet skulde have lettet Tiden, som fulgte efter, for Løitnant Børger. Men de gjorde bet ikke. Han blev ikke indbudt til nogen af dem, som før havde indbudt ham. Nuv^l, det kan jo forklares. Naar mon arrangerer et muntert Selskab, vil man nødig have for alvorlige Elementer iblandt. Rimeligvis ræsonnerede nedkommende Indbyder som faa: Löitnanten er vist meget brav, han blev jo srikjendt. Han har vist ikke ftjaaUt en Skilling. Men bet er ikke megen Hygge ved en Mand, som har »firet inbblanbet i saabant. Han passer ialfalb ikke for vort Selskab. Og de bad ham ikke. og de omgikkes ham ikke. Men det gjorde Børger mere nedtrykt «nb för. Han troede, at det kom af, at man mistænkte ham. Han undgik alle. Nu og da traf man ham alene paa Skl langt indover Fjeldet. Han var nemlig en udmærket Skiløber. En Dag savnedes han. Det var i December, og mun antog, at han var paa en af sine lange Skiture. Det var han ogsaa, en og anden havde feet ham gaa afsted den forrige Dags Morgen. Men han kom ikke tilbage. Der søgtes ester ham hele Sinteren men han blev ikke fundet. Nuvel, øde markerne er jo nær sagt uendelige. Man maatte sluttelig flaa sig til Ro. Det hed stg da, at han havde faret vild, og at han havde frosset ihjel deroppe paa Fjeldet. Sandheden med Løitnant Børgers Pengemangel kom altfaa ikke for Dagen dengang. Og ved De vel, naar den kom for Dagen? Nu i Aften, ja netop nu i Aften!.... Jeg havde netop sovet lidt til Middag og sad og drak min Eftermiddagskaffe og læste de sidst komne Aviser. Netop som jeg var i gærd med den sidste og tankte paa at reise mig for at se til mine Syge heromkring: en gammel forhen værende Lensmand, Sorenskriverens ældste Datter, Landhandlerens Kone og flere, saa kom Pigen ind og meldte, at en Mand stod udenfor, der bad Doktoren komme til Tørbør Vagle, en gammel Kone, der bor en halvanden Mil borte, hun havde nemlig faaet en stor Aande ttød, og hun troede selv, at hun ikke leve de til Natten. Jeg gtk udenfor og saa en Mand staa der med begge Hænder i Lommen og saa duknakket, at jeg næsten ikke lunde se hans Ansigt. „Naa", siger jeg, „hvem er Du?" „Jeg er Tørbør Vagles Bror", svarede han. „Hvad er det med din Søster, er hun bleven daarlig?" „Ja, hun fik til Middag en stor Aendenød og Krampe til, hun vilde gjerne snakke med Jer. Hun vil sige Jer noget." Jeg svarede: ^Vil hun sige mig noget, og hvad er saa det?" Han svarede ikke, men mumlede noget nede i Frakkeopslaget, som jeg ikke forstod. Nuvel, lidt ester sad vi i Kariolen, og det gik fort i ®et. Halvanden Time efter, og vi holdt »denfor Tørbør Bag« les Hus. Den lille Gut, De saa bag paa, da De kjørte med mig, holdt He sten, oq jeg gik indenfor fulgt af Tør børs Bror. Bt kom efter at have gaaet gjennem Pelsestuen ind i det mtndre Kammer, hvor jeg hørte noget puste (ungt i det ene Hjørne. Her er Doktoren, Tørbør", sagde Broren, „her er han, nu skal det blive bedre." „Tand Lys HanS", sagde det med dyb Stemme fra Krogen. Manden tændte et Talglys, som han satte paa Bordet foran Sengen. Jeg gik nærmere og saa en gammel Kone ligge der. Hvad den simple Mand kal der for „Dødens Klo" havde faaet Tag i hende, det saa jeg straks. Hun havde øjensynlig længe været svag, og en Hjer telammelse var nu traadt til, saa hun ikke havde længe iglen. Jeg tog min Medicintafle frem og tällede nogle Draaber op til hende, hun sagde hele Tiden: „det nytter ikke jeg fjender paa mig, at jeg stal dø...." „Naa Tørbør", sagde Broren hendeS, „jeg har sagt Doktoren, at Du har qo get at sige ham. Sig nu bare frem.v Det er godt at have bekjendt sine Syn der for et andet Menneske." „Herren tilgive mig ...og hjælpe mig", svarede hun og Iaa stille. Sidt efter lidt friskede hun op. Hendes Mine blev klarere, hun saa fi| omknng. Jeg jeg bekjender.... jeg be kjender sor alle... .som ikke er altfor (trænge... .jeg vidste ikke... .at han vilde tage Livet.... af sig for den Ting." Broren, der sad paa Sengekanten, stirrede paa hende og sagde langsomt: sig ligesaa godt med det samme, hvad det gjælder. Du har ikke længe igjen at snakke i Idag er NaadenS Tid." Den gamle Kone laa en Stund og ynked sig. Saa kom det besværligt og med lange Pauser:^ „Jeg vil sige det til Dlg... .Doktor for Du er en god Mand. Det er fyrretyve Aar sioen.... Løitnant Bøl ger han mistede dengang nogle Pen ge Hun stansed. „Naa", sagde jeg", „det ved jeg om. Løitnant Sørger kom i Forlegenhed for nogle Penge." „Mange sagde", tog den Gamle i paany, „at han havde ftjaalet dem og gjemt dem vat for sig selv mm han fluide gjøre Regnflab for dem de manglede.... Folk troede ondt om ham, han kom i Forhør han var uskyldig „Naa", sagde jeg, „hvad ved Du ellers om dem?" Det gamle Ansigt fordretebe sig imens kom det langsomt: Jeg ved.... at en fandt dem en Nat ... .eller han tog dem det fik jeg ikke.at vide... .men de andre maatte tro .... at Løitnanten havde taget dem men jeg ved at en tog dem.... det er det, font jeg har at bekjende." Der var stille i Stuen en Stund. Saa sagde Broren: „Du siger TSrbør, at en fandt Pen gene. eller at han tog dem. Hvem var det?" „Det var min egen Mand, Jakob, .... jeg sik først vide det... .mange Aar efter jeg vilde, at han fluide sige fro Men han sagde ikke fra. Han troede, at hatt fluide leve længe, og at der var Tid not men han døde saa hastig, at hatt ikte fik bekjendt det.... men... .jeg vil bekjende for ham." Den gamle Kone laa éfter at have |agt dette hen uden at tale mere. En» gang aabttede hun Pinene helt og sagde utydeligt: „Jakob gjorde stor Synd.... dengong.... Og jeg gjorde ogsaa Synd, da jeg ikke meldte ham.... dengang jeg fik vide det af hans egen Mund. Borherre være naadig.... og af megen Miflundelse." Hun sagde ikke mere. Lige efter krummede hun Halsen, hendes Ansigt laa mod hendes Bryst, og hun var død. De vtl forståa, at jeg havde vanskeligt for at tale, ester at jeg havde hørt den gamle Kones Skriftemaak. Havde jeg staoet helt udenfor, ja havde jeg ikke kjendt Løitnant Børger, vilde jeg maafle have sagt, at han fik stole paa Vorherres Godhed og dø i Fred. Men nu kunde jeg ikke. Jeg fad og tänkte paa den forlængst døde Mand, der vor bleven saa haorbt mishandlet, og noget af den samme Smerte, som jeg dengang havde følt, betog mig nu ved Tanken paa hans uforskyldte Ulykke. Doktoren sad en Stund stille og saa hen for sig. „Jeg läste forleden", begyndte han atter med dæmpet Stemme, „at Livet er et Skakspil. Det »ar en engelsk Tänker, der fremsatte denne Bemärkning. Livet 1 Rodkuaaeveu, ttréiea re« 3die Mai. 1#98 er altsaa et Skakspil man sidder med sine Brikker. Om man tr forsigtig, saa kan man flippe vel igjennem. Men Li vet, sagde Filosofen, gottende sig over sit Vid, „Livet tilgiver aldtq et Feil träk." Vil De nu tro, at en gammel Læge fem jeg, en gammel Praktikus, tillod mig, der jeg sad, at trække paa Skulderen ab benne Bemærkning. Sivet et Skak svil Jovist! I Skakspillet kjämper jo enhver under lige Vilkaar, medens i Livet... .Lad os vare enige om, at der kjämpes ikke altid under ganske lige Vil kaar, der kan noget tidt komme ind, som ikke er til at forudse og til at beregne Skal vi ikke hellere være enige om, at Djævelen, som matt jo har villet af skaffe, ja endog slaa ihjel, at Djævelen ikke saa ganske sjeldent særbeS om mel lem os fa sandelig syneS jeg ofte, matt har god Grund til at tro, at hans Magt er ganfle stor, og at hatt er høtst levende." En Kvindeskæbne. Vi fødtes to Nabostuer, hun og jeg. Vi vokste op sammen som Barn, legte sammen. Hun var vilter og kaab, altid den første til at sinde paa alleslags Skjælmsiykker mett gjorde bet ben onbt, som det gik udover, da kunde hun være helt fortvilet, til hun fik gjort det godt igjen. Alle vi Barn holdt af hende, og gjorde nogen af hendes kande Streger os ondt, kunde vi bære os ad som rig tige Helte for ikke at vise hende det thi vi vidste, at det vilde smerte hende mere end det smertede os. Vi elskede hendes betagne, rullende Latter, men ikke hendes saare Grand, ©andan hufler jeg hende fra Barn. Et lySlokketHode med Smil huller i Kinderne, med straalende blaa Dine, som syntes at være overalt. En Krop, som aldrig syntes stille. Naar hun lo, syntes hele Kroppen at le, græd hun, var det, i om hver Fibre i hende grab. Tog Sinnet hende, kunde matt se hele Barnekroppen fljælve men gjorde hun da noget ondt, blev hun aldrig træt affine Forsøg paa at gjøre det godt. Jeg flyttede med mine Forældre bort og tom først tilbage font attenaarS Ang ling. Den første, jeg spurte efter, vqr hende. Hun var der ikke mere. Det gik en Tid, før jeg fik vide, hvordan hun var reist, hvorhen fik jeg ikke vide. Hvad jeg fit vide var følgende: Hun var vokset op til ett fager ung Pige, som alle holdt of. En Pige, som bestandig sang som aldrig græd, uden naar ottore led. Alle Bygdens unge Mænd saa efter hende med Længsel i Blikket men ingen kunde rose sig of at ha faat et eneste Tegn paa Kjærlighed. Do kpm der en ung, mørlhoaret Frem med til Bygden. Han bodde hos Fflr den. Hvad han var, eller hvor han var fro, vidste man ikke. Man vidste bare, at han malte. Han fik se den unge Pige, og hun maatte sidde for Horn men i Hjemmet saa de oett unge Pige foran dres. Jstedetfor den rullende Lfltter saa de et stille, halvt aanbSfraoærenbe Smil. Den glade Sang løb ikke mere, men derimod en stille Nynnen. I Diet var der en stille vemodig Glød, og Blik ket vor sordetmeste vendt indad. For ældrene, som anet Uraab, nægtede hende at være sammen med den fremmede. Det syntes at hjælpe, hun blev otter font før, atter rullede Sangen og Latte ren gjennem Huset. En Morgen kom hun ikke ned til Den sædvanlige Tid. HendeS Mor gik op for at vække hende. Hun blev forskræk ket staaende foran Sengen Sengen vor urørt. De spurgte efter hende i Nabogoorden men ingen hadde fet hen de. Endelig spurte dt ogsaa efter den fremmede i Fvgedgoarden. Han var reist. Hvorhen fik de ikke vide. Flere Aor er gaaet. I al denrie Tid har jeg ikke hørt noget ttl hende. Saa en Dag møder jeg, ett af vore större Byer, en fattig klædt Kvinde med en tiden Pige ved Haanden. Den lille Pige fer op paa mig, og pludselig bøter jeg mig ned til hende og sier "Gudrun". Barnet smiler og rækker HSnderne mod mtg. Jeg løfter hende op og spørger: "Hedet du Gudrun?" Moren svarer for hende: "Ja, hun heder Gudtun men hvordan ved De bet?" "De et fra Vik?" sier jeg. "Nei", sier hun og kaster et hurtigt forstende Blik paa mig. Saa rykkers hun Barnet til sig og flynder fig afsted. Jeg staar og ser efter hende tfg gjenkaldet i Erindringen alle Træk i det lille Barneansigt. Det er be samme Træk, som jeg hufler saa godt fra min Barndqm. Og hos mig blir det til Visheb, at den fattige Mor er min lille Barndomsveninde men jeg maatte vide mere. Jeg maatte vide, hvorfor hun gik her saa fattig klædt med den lille Pige ved Haottdett. Saa be gynder jeg at følge hende. Vi gaar gjennem den ette Gade efter den anden. Tilsivst standser hun foran et Hus i Ud kanten af Byen og gaar ind. Jeg vil ikte følge efter hende og gaar derfra. Dagen efter gaar jeg did. Jeg træffer en gammel Kone og spørger paa maa faa efter Gudrun Vit hendes Pige navn. Den gamle Kone viser mig op paa Kvisten. Jeg træder ind i et lidet Kvistværelse med ttt Seng. et Bord og et Par Stole. Bed Bordet sidder hun og syr. Barnet sidder paa Gulvet og leger med prx Del Tinlapper, som er faldt fra Sorbet. Det fer op paa mig, smiler og nikker til mig. Dets Mor vender sig ved mit Komme og skifter Farve. Saa reiser hun sig, ser paa mig med et halvt for undret, halvt bydende Blik, og over bet blege tungsindige Ansigt lægger ber sig et fast, stolt Drag. Jeg begynder at angre, at jeg har vovet mig did. Jeg føler mig skamfuld over min Frækhed. @oa stammer jeg noget om, hvem jeg er om hun kan huske mig? Det gaar som en Skjælven gjennem hende, naar jeg nævner Hjemmet, Bartteaarene og vore kjæreste Steder. Det stolte, by dende Drag gaar over i noget blidt drømmende, og tilstdst lægger der sig over hende et Drag af Tungsind, faa saart, at det piner mig, og otter angrer jeg at vare kommet. Saa kommer de stodvis, som om hun kjæmpede for at finde Ord, font ikke skulde røbe Kam pen i hendeS Indre ©pørgSmaalene om Foraldrene og alle andre derhjemme, tilftbft opgtr hun Kampen, sætter sig og brister i Groob. En lybløS Graad meo tunge Taorer og som Febergysnm ger gjennem Kroppen. Saa fortæller hun afbrudt af Grood om den tttøtke Fremmede i Hjembygden, om sin Kjærlighed til ham, om hvorledes han malte Livet oq Verden for hende med de lyseste Farver. Og naar hun nävner ham kommer her ligesom en smægtende Længsel i de toaresylbte Øine. Da jeg kaster et spørgende Blik paa den lille, siger hun: „Ja, det er hans." Saa fortæller hun om det lykkelige Aar, de var sammen, og under det glider der som et Skjær af Lykke over hende. Saa fortäller hun videre, mens jeg fer Har men koge op i hende, ont hvordan han forlod hende, da hun blev vanger med den lille. Om sin Kamp for siden at tjene Brødet til sig og sin lille. Endelig gaar jeg derfra med Løftet om ikke at fortalle noget om hende i Hjemmet rigere i mit Syn paa Livet •g Menneskene, men ikke gladere. Atter er Aar gaaet. Jeg har været borte og er kommet tilbage. Jeg læser i en Avis: „En Kvinde druknet." Det interesserer mig ikke, og jeg er iffitd med at kaste Avisen bort. Da støder jeg paa et Navn, det er hendes. Jeg ser som i Taage, at hun. har forvredet sin Arm. saa hun ikke kunde arbeide, om hendeS Barns Død og tilsidst om hendes egen. Men jeg mindes min sidste Sam tale med hende. Jeg mindes hende, som hun engang var. Og derfra tänker jeg mig, hvad den totte, udeltagende Avisartikel ikke sier mig. Vinteren er kommen med Sne og Kulde, og nye Bekymringer for den Fattige thi Sinteren kræver Kul og Ved og varme Klæder. En Dag glider hun pao den islagte Troppe og vrider Armen af Led. En Læge, hun gaar til, behandler hende faa daarligt, at Armen blir stadig värre. Hungeren denne Arbeidsudygtighedens Følgesvend sniger sig lidt efter lidt ind i hendes lille Hjem. Stykke for Stykke fälges eller pantsættes of det hun eter. Tyngst er det for hende at skille stg af med et Bil lede, han har malt af hende, da hun fod for ham hjemme paa Fogedgaarden. Gang paa Gang tar hun det ned, men hænger det atter op. Men da det er alene tilbage, da det sidste Maaltid er fortäret, og Barnet saart beder om Mad, tar hun det ned, gaar hen til Pantelaaneren og leverer det fra stg med tn Stønnen. Det er, som man vristed fro hende en Del af hende selv. Men Hungeren kunde nu triumferende trænge ind. Hun hadde ikke mere. Bar net gik omkring med feberglindsende Pine og bad om Mad. Da greb For tvilelsen hende, hun styrtede nb paa Gaden ud Natten og solgte sig. Men da hun gik, glemte hun at lukke Døren og Barnet aabnede den, gtk ud -r Chicagos mest fremragende Specialift Behandlingen af alle Stoter af kroniske Sygdomme, ligcmegct hvorsra de flammet. Hans lange, forskjelliyanedeog heldige Karriere som specialist paa betle Cmraahc gjør bet muligt sor ham at give kroniske lidelser en mere gjenitemgaas endeLehandling, end de kunne, hvisKuadskab itteer Fslgea af virlelig^Ersaring og, videnfla beligt studium. Tr. Turbin foriøget tf fe at indbilde Folk, at han vil kurere bent gratis. Han stoler i saa Henseende paa Folks funbe Dømmekraft, bet, vil sige btm, at hvad bet er verb ot faa, er ogsaa vcrrb at betale for, og at noget ikke fan haves for intet. DR. TURBIN fra Ierlin, g&sMimd,. Paa Forlangende sendes gratis ea Bog med Forklaring af Hariagente bisse Sygbomme oz kurere bem paa. Skriv ogsaa efter Symptom-Blanketter: No., i for Mcrnd, Stoi Stfot Kvinder, No. 3 for og No. 4 for Hudsygdomme. DR, TURBIN, Opgiv bette Blads Navn, naar De skriver. paa Gangen og raabte paa Mamma meit, som det famlede om derude, faldt det udfor den bratte Trappe og brætte Rygraden. Moderen vaklede hjemover med en Følelse, som om alt i hendes var dødt, alt uden Kjærligheden til Barnet, alt uden (Släden over at kunne.redde det fra Hunger da snublede hun over sit BarnsLig —. Hun tar det sine Arme, trykker det ind til sig, og hun lober, hvorhen ved hun tite men det er Hjälp, hun maa ha Hjälp til sit Barn. Da hun standser, er hun ltge ved Sjöen og Sjøen gaar med smaa Bølger mod Land syngende sin evige, tungsindige Vuggevise. Og Maanen tafter glitrende Straaler bort over de smaa Bølgetoppe. Bølgerne lotter, deres tungsindige Sang drager. Og den unge Kvinde med Døden i Hjertet, med det eneste, hun eier, som Lig sine Arme taster sig i den. Andreas Haukland. Djavletroens Guldalder og fettere Forfald, En af de mærkeligste Foreteelser paa bet religiøse Omraade er den stadige Omformation og Modisikatton, som Troen paa Djævelen og de evige Straf fe har gjennemgaaet i det sidste Aarhun drede. Lige som ved en uskreven Lov er den SlagS Præditen banlyst fra Krist' enhedens Prädikestole undtagen enkelte isolerede Tilsälde. Troen skal vel endnu väre dtr, men alle er enige om, at der er et uhyggeligt Emne der er bedst for varet i Tavsheden. Allerede i Middelal beren var Djäv etroen naaet til en sør gelig Fuldkommenhed, hvad man bl. a. kan skjönne af et Värk, som det saakaldte "'H jävelens Teater", hvor det hedder at "ben daglige Erfaring"(?) viser, at Djävelen var Skyld i allehaande Ulyt ker i Verden, saasom Krig' Dyrtid Pestilens, Arm- og Benbrud etc." Og benne Tidsalder, der enbnu näppe kjenb te Folket «Iling, havde forlang Tib siben Djävlenes Ant ul paa det rene. Martin tus Borrhous, der var Specialist i de Dele, siger, at Djavelens Antal var lig Englenes, nemlig 2,665,749,664 hverten flere eller färre. Dette var Middelalderens Stand punkt, og Luthers var tkke synderlig forfljelligt derfra. Han ttärebe absolut Tro paa "ber alte bøse Feind" og hæm pede mangen haard Kamp med ham. I sin Barndom indsugede han Folketroens Diævlesagn og SpøgelseSræbsel. Disse sachsiske Skove og disse bybe og skumle Bjergschakter var Udrugningssteber før megen Overtro. Det »ar s. Er. hans Overbevisning, ved en ePec anden Lej lighed, at hans Moder var forheret. Han troede sig fortrædiget af Satan ved alle fieiligheber. Da han var Munk drillede Djævelen ham faalebeS en Af ten under Læsningen af Davibs Sal mer, at han maatte flaa Bogen sammen og flaa Seng. Mens han paa Veien ttl WormS prækebe i Goth« rev Satau Stenene ud af tårkegaolen, og da han paa samme Reise blev syg, var bet Sa tan, der vilbe forhindre ham at naa sit Staal —falbt Du ned ab Trapperne, var det Satan, gik ct Hus op i Luer Satan. Ttlsibst tog Luther Djævelens Drille rier meb en vis Gemytlighed. En Gang hovde den Lebe sneget sig inb i Luthers Seng i Skikkelse af en sort Hund men Luther tog Bæstet i Nakken og tastede ham ud af Vinduet. Man fortäller, hvorledes han en Nat vaagnede ved en Lyd, dtr mindede om Ipltøner, der blev trillet op og ned af hans Trapper:*men da jeg fljønnede at det bare Dar Djäve len" r- lagde Luther fig om paa den anden Side og sov videre. W Unge Momd, mibbclölbrenbe Mcrnd og gamle Mcrnd, fon plages af Smerter over tænbcrnc.Titjrcimærier, libtemt iiBStrojt, iZoættclic as Hukom melsen, labtManddom. Pollu tioner,Hudsygdomme, Catarrh, etc., etc., eller (om tjurer tegn tiaaturcøoSoætLli'e (om Røfgc af tidligere Vildfarelser, befjøs «ritte r.icrtat fortvivle. $r. Turbin vil omhyggeligt ftudere hvert enkelt Tilialde og give Set en videnskabelig Behand ling. Krinbcr lidende af fntar tefulb Menstruation og andre specielt tvindelige Sygbonrwc. 6»r ikke tabe nogen Tib gaa hen, men siraz konsultere Dr. Turbin. Maoden et (Satetrfc Grasoson-Mufit Faa Mennesker onrberer GrafifonenK unberholbenbe Evne. Det er et Instru ment, som skjønt bet tofter meget min dre enb det billigste af alle Musikinstru ment, vil sætte sin Eier istand til at nyde Fornoielsen af alleflags Musik, fra tn Sækkepibes Hvin itl et Militär-Orke sterS Toner. Det gjengir bekjendte Sangnummer og gir Anledning til at nyde enhver Fornoielse, som appelerer ttl Høresansen. De kan under tngeit Om stændighed faa )aa meget Lsiersor Pen gene paa anden Maade. Foruden at gjengi Musik- og andre Stykker sammen* satte for at underholde, kan Grafofonen opta øieblikkelig og giengi straks eller faa ofte, det ønskes DeieS egne Ord eller Sange eller enhver Lyd. Skriv til Columbia Phonograph Co., 211 State St., Chicago, III., og De vil faa fuld Besked om Priserne paa Grafofon-lld styr. SLICKER VIL HOLDE DEM TÖB.. Lad Dem Ikke narre med en Mac kintosh eller Begnfrakke. On BkerDe en Frakke, som vil holde Dem tör 1 den stærkest* Begn1 kjöb Fish Brand Slicker. Sælges den Ikke i Deres By, da ekrlv til •. J. TOWEB, Boston, Mass. Noget at vide. Det maa være værd noget at vide, ot den bebste Mebtcin foråt gjenvinde det udslidte og nervøse System til ett helsig Tilstand et Electric Bitters. Denne Medicin er tillavet af Planter, virker ved at styrke Nerve Omløbene Maven, og stimulerer Leveren og Nyrerne, og hjæl per bisse Organer i at kaste af Urenheder i Blodet. Electric Bitters forbedrer Ap petiten, hjælper Fordoielsen, og er bevtb net af dem som har brugt bet som ben aller bebste Blodrenser og Nervestyrker. Prøv ben. Sælges for 50c. og fcl. pr. Flaske hoS Mortensen & Co., Fergus alls og Bjørge & Bjordal, Underwood. Abonner paa "iKudhuggereu" $1 «aret. „8 8 a e n." Ri har ttogle faa heftebe Exemplarer of Garborgs „Læråren", som vi sælger for 60 CentS portofrit tilfenbt. HviK bu ønsker et Exemplar, maa du senbe fot ben straks. ,,Rov huggere«", Fergus Falls, Mtnn. H' W. Barker hvilket Navn men til at kurere Blod, Lever og Mave sygdomme staar hans Sarsapanlla paa sine Meriter. Dette Mibbel et en Tonte og Laxalive, regulerende Fordøielsesor ganerne og ender Brugen af Piller PATENTS I RADS RIMVKV DESIGNS Teraa,ISV \n\n Schiller Bldg., 103 Randolph St., CHICAGO, ILL. SO YEARS' EXPERIENCE COPYRIGHTS AC. •ending i eketeb and description mar _ioertaln our opinion free whether en intlon la probably patentable. Oommnnles strictly confidential. Handbook on Patent» •ent free. Oldest aeency for seourln* patent*. Patents taken through Munn Co. reoely* «fttcfctf notice, without charge, in the Scientific flmtrkae. A handsomely illustrated weekly, targest eir» eolation of any seientille journal.<p></p>ISEÄBB