Newspaper Page Text
AK-SAR-BEN. •Čtenářům zpráv o slavnostech, jež budou v Omiaze pořádati ve dnech od 28. září do 8. října rytíři Ak-Sar-Ben, napadne dojista otázka, jaký význam jméno toto má. Vznik jména samotného jest jednoduchý, neboť bylo utvořeno obráceným hlá skováním slova Nebraska, přiměře ným jeho rozdělením a cizokrajně znějící slovo bylo hotovo. Podivno stem však často přispěje k hlubšímu významu i náhoda a tak tomu i se jmenem Ak-Sar-Ben. které skuteč ně v sobě tají ještě jiný- význam'. Jakoby osud sám tomiu chtěl, sestává jméno ze tří slov a sice každé z jiné řec. AK, znamená v syrštině hlavu domácnosti. O tom by mohli svěd čiti znalci jmen syrsko-arabských. Namátkou jen vybíráme jméno jed noho z arabsko-syrských jmen, zna čících kteréhosi vojevodu: Ak-Bar Chan. Další jest SAR a to v a rabštině znamená domácnost. Ko nečně pak BEN značí v hebrejštině bratra. Lze tedy z náhodně se tak sešedších slov vykládati též ná sledovně. Vládcem rytířů ak-sar benských jest "Král Ak-Sar-Ben/' volený každým rokem (letos to bude již Král Ak-Sar-Ben XVI.), což znamená, že jest náčelníkem domác nost bratří rytířů ak-sar-ben ských, jako jejich celku. ZMIZELÉ KRÁLOVSTVÍ. Země, která do nedávná byla na zývána císařstvím korejským, a dle zvyku orientálního "Královstvím Poustevníků," zmizela a na její mí stě diplomati japonští utvořili "Ze mi Ranního Ticha Cho-Sen Tragický jest osud Koreje, nyní pouhé provincie japonské a snad ne odvolatelně připojené k Japonsku, ač rod korejský, dříve královský a v posledních několika letech "císař ský," dosud žije. Připojení Koreje k Japonsku jest posledním krokem japonských diplomatů, upírajících k tomuto cíli své oči již ode dne, kdy u Chemulpa, které jest námořním přístavem hlavního korejského mě sta Seoulu, byly vyloděny první od díly japonského vojska a téměř sou časně vypukla válka rusko-japon ská. Připojení Koreje k Japonsku jest znamenitým dokladem mnoho kráte již pozorováné učeniivosti Ja ponců, jak dovedou odkoukati vzory civilisováných národů a jak chytře dovedu používati rozmanitých diplo matických kliček. Mohli by býti si ce zváni nováčky v diplomacii, ale ve skutečnosti jsou mistry, jaké by jim mohla záviděti nejlepší a nej starší škola diplomatická. Křivola kost cestiček, kterými se při zmoc nění se Koreje ubírala diplomacie japonská, zastírala po dlouhou do bu pravé úmysly Japonska, že i nej bystřejším předpovídatelům politi cké budoucnosti ani na mysl nepři padlo, že by k připojení Koreje tak brzy miohlo dojiti. Nejtragičtějším rysem přerodu, který se s Koreou udál, jest to, ze Japonsku v dávnověkých dobách se dostávalo všeho, co ve vědách a umě ních v krajinách dálného Východu bylo známo, právě prostřednictvím Koreje. Skrze Koreu procházely proudy věd a umění, jež pramenily v sousední Číně^ a pozemní cestou přes Koreu dostávaly se k mořské mu průlivu Koreu od Japonska dělí címu, nejpříhodnější a nejkratší spojení japonské ostrovní říše s o statním světem východoasijským po skytujícímu. Japonsko bylo vlastně v tomto směru dítětem Koreje a ny ní dítě toto pohltilo již svého rodiče a miá zálusk i na pohlcení druhého svého rodiče, činy, jejíž časti, jako Formosu po válce roku 1894 a dru hovu část, Mandžursko, po válcie ru sko-japonské, již také pozřelo. Na ruziiych koutů celou zbývající Čínu ovšem dosud síly Japonska nevystačují, ale se zřetelem k nehybnosti Číny Říše Syna Slunce, panují oprávněné oba vy, že v nejbližší době se Japonsku opět podaří z její těla notný kus urvati. Dlouhou dobu před připojením Koreje k Japonsku zabývaly se ja ponské časopisy rozebíráním otázky, že Korea, rodič Japonska, není hod na, aby byla ještě déle nechána na živu, že jest třeba ji pohltiti, aby ne byla stále "šípem, směřujícím k srd ci Japonska." Toto tvrzení v obraz ném smyslu, mělo svoji částečnou o Drávněnost zejména před válkou Ja ponska s čínou a pak rusko-japon skou, ale nelze mu přikládá ti podob né oprávněnosti v poslední době. Ko rea byla ovšem dříve tímto šípem, 3yla hračkou v rukou mocností, jimž šlo o seslabení Japonska, ale šíp vkládán byl na luk, který napínaly ruce cizí. Leč právě jako šíp po svém odstřelení často se zláme, tak osud takový postihl "šíp"-Koreu. Nebezpečí, že by se Korea mohla státi šípem proti Japonsku, postře ili Japonci v době, kdy evropské velmoci jaly se rváti kusy Asie na dálném Východě. Říp byl položen na luk poprvé, kdvž Čín:*, které ná sledkem sesláblosti vlády korejské se zdařilo strhnouti na sebe protek torát nad Koreou, domnívala se, že jest na čase, aby Koreu si úplně po robila. Tím by se byla Čína přiblí žila k Japonsku téměř na dostřel a nebezpečí tomu se Japonsko ubráni lo válkou v roce 1894. Čína byla po upným mírem v Šimonoseki donu cena ke vzdání se práv na Koreu, naproti čemuž Japonsko slavnostně zaručilo Koreji neodvislost a naše ptalo králi korejskému, aby přijal CC v 55 název císaře. Na nějakou dobu se zdálo, že Ko rea skutečně zůstane samostatnou. Ale rána na se nenechala dlouho eekati. Vládu její vedl ubohý sla boch-císař, palácové instriky vnikaly i do zahraniční politiky a císařovna Min se stala jednou z nejvýznačněj ších hereček nastávajícího dramatu. Císař kolísal, zahrával si s požadav ky japonskými i ruskými a císařov na Min, která často před tím dove dla provésti svoji vůli, hrozila, ži obrátí všechen svůj vliv ve prospěch Rusů. To ovšem nemohlo býti po chuti Japoncům a v říjnu 1903 vni kla tlupa Japonců spolu s proradný mi domorodci do paláce císařovny, kterou zabili a na rychle zřízené hra nici spálili. Císař, poděšen tímto činem, prchl na ruské vyslanectví. To byl počátek dlouhého zápasu, zprvu diplomatického, o kořist, kte rou měla býti Korea. V únoru 1904 vypukla válka me zi Japonskem a Ruskem. Do Če mulpa byly vysazeny japonské pluky, v Port Arthuru byla nočním útokem japonských torpédovek ochromena ruská námořní moc a za 14 dní po přistání japonských vojsk v Čemul pu uzavírá Japonsko s Koreou první Fmlouvu, dle které bylo vyhrazeno Japonsku, že Koreou smí svobodně táhnouti japonské vojsko. Císař ko rejský smlouvu podepsal, vždyť měl na vybranou, buď podepsat se na u iištění, že nejde Japonsku o nic ji ného, než zbavit Koreu cizích vlivů, anebo se k tomu pluky japonskými dát donutit. Japonsko zase slavnostně zaručilo všechna práva svrchovano sti, klid a bezpečí korejské císařské rodině, neodvislost země a nedotknu telnost. Během následující doby do držovalo Japonsko smlouvu na pun tík. Spokojilo se s tím, že do Seoulu poslalo "přátelské rádce," aby ko rejské vládě pomáhali při diploma tických jednáních. Leč japonské po sádky v Koreji zůstávaly, prý z o hledů ochranných. Pak se stal diplomatickým zá itupcem Japonska v Koreji markýz Ito. Při nastoupení svého úřadu u ipořádal velkou zahradní slavnost. Podobné slavnosti jsou japonským zvykem a hodí se výtečně k navazo vání diplomatických i podkopných styků. Část korejských ministrů však byla jata podezřením a ke slav nosti se nedostavili. Když tedy ne šla hora k Mohamedovi, šel Moha med k hoře sám. A tímto Mohame dem v Koreji byl markýz Ito. V noci dne 17. listopadu 1905 za duněly ulice Seoulu kroky několika tisícových vojenských oddílů. Japon ské vojsko, v Seoulu pro "ochranné" účele umístěné, pospíchalo ke králov skému paláci. Ito, s velitelem voj ska Hasegawou se odebrali k císa ři a žádali na něm podpis připra vené již smlouvy. Žádost byla od mítnuta a v zápětí po té šel japon ský důstojník s přiměřeným oddí lem vojska ke dvornímu komořímu, u něhož se násilím zmocnili králov ské pečeti, kteráž byla přitištěna na "smlouvu." Byla to smlouva, kterou byl Ja ponsku zaručen protektorát nad Ko reou a vyhrazující Japonsku právo obstarávati všechny korejské diplo matické záležitosti. Velmoci jed na po druhé uznávaly "smlouvu" a mezi nimá první Spojené Státy Od tud šlo všechno již rychle a v právě minulých dnech byla Korea prohlá šena za součást Japonska, jméno je jí smazáno s mapy světové a nahra zeno jmenem "Země Ranního Ti cha." Snad jméno toto bylo pro Ko reu zvoleno z té příčiny, že jak za bití císařovny Min, i přepadení pří stavu portarthurského, tak i násle dující uzavření smlouvy o protekto rátu nad Koreou, byly vesměs pro váděny v noci, kterým následovalo zděšené ranní ticho. Korea jest zemí nebohatou a za nedbanou ve všech směrech. Země dělství jest nepatrné, celá KoTea je téměř řetěz horstva za řetězem. Leč lesy její, rybami oplývající řeky a nitro země, jež prý jest bohato na drahé kovy, dávají tušiti na to, že vykořistěním těchto zdrojů přírod ních stane se Korea, nyní Cho-Sen pro Japonsko tím, čím se stala Ala ska Spojeným Státům. KRÁL A SEDLÁK. Veselou historku vypravoval no vý belgický král Albert. Jako jeho předchůdce Leopold, má i král Al bert nade vše rád rušný život Paří že a nevynechá ani jediné chvíle od dechu od vládních starostí, aby se nepodíval do Paříže. Y Paříži se s oblibou mísí do vln lidových zástu pů, ale při svém ubytování vyhledár vá v ústraň ní se nalézající hotely. Při jedné z jeho návštěv se mu stala příhoda, ze které mel nesmírnou ra dost. Na chodníku proti hotelu Bri stol, v němž byl král ubytován, stál zástup francouzských venkovanů. Král šel z vycházky po témže chod níku a pozoroval skupinu. Když k lidičkám došel, tázal se jednoho se dláka, nač čekají. "Rádi bychom viděli krále/' dostal za odpověď. "Jakého krále?" tázal se Albert. "No, jeho Veličenstvo, belgického krále Alberta," odpovídal ochotně sedlák. "Stojíme tu už hodinu, jen abychom jej zahlédli." "Kdyby ste se raději nezdržovali! Vždyť ne stojí za to!" vyjelo králi z úst. Sedlák se po králi zuřivě ohlédl, po spíšil ke svým druhům a pak na krále Alberta hrozil prstem, řka: "Buďte rád, že nejste v Belgii. Byl byste tam jak náleží potrestán pro svá nestydatá slova." Zda se král sedlákům dal pak poznati, nebylo sděleno. Jen tolik král dodává, že by byl rád, kdyby tito lidé byli pří slušníky belgickými, protože by snad potom spíše věděli, jak jejich král vypadá. DOVEDL SE VYHNOUTI CLU. Vesele se vysmál celníkům Pur don Clarke^ bývalý řiditel umělecké ho Metropoli taiho Mgeea. Kdysi ZNAMENITÁ Objednejte PLAJN) 2galiony Pohled do naší úřadovny. dlel v Itálii, sháněje prro museum vzácná díla umělecká a starožitnosti. Jednou vracel se z okolí Florencie do města. U brány floreneské zastavili Clarkův koěár celníci, kteří se slav nostně naladěnou tváří jali se v za vazadlech pátrati po předmětech, jež by podélhaly potravní dani. Ko nečně s vítězoslavnou tváří našli lahvičku, asi do poloviny ještě vínem naplněnou. "Z toho musíte zapla tit potravní daň," bylo Clarkovi sdě leno a hned se celník hotovil k další mu řízení. Clarke však s láhvičkou poodstoupil, nasadil ji k ústům & třemla doušky pozřel její obsah. Po tom láhev odhodil a protože vypité víno nelze vvclívati, "propašoval" víno do Florencie. —o— POCHYBENÁ SLÁVA. Jistý profesor lékařství na jedné z anglických universit napsal na ta buli své posluchárny: "Profesor Black oznamuje svým posluchačům, že byl jmenován čestným osobním lékařem Jeho Veličenstva, krále Ji řího." Studenti vzali sdělení toto mlčky na vědomí, ale když profesor přišel odpoledne opět do posluchár ny, aby přednášel, shledal, že pod je ho oznámením bylo připsáno: God save the King (Bože zachraň krále), což jsou počáteční slova anglické hy mny. 5535355 !heb!s Kalendář. Neklamné znamení, že se rok 1910 chýlí ku konci a že nemáme do za čátku roku 1911 daleko, jest tu. První z kalendářů na příští rok octl se na našem redakčním stolku. Jest to, jako téměř vždy kalendář Ameri kán, o jehož oblibě není zapotřebí šířiti slbv. I letmé přehlédnutí jeho obsahu, jakož i ladná, elegantní ú prava podává dostatečné svědectví o tom, že se nemusíme my zde v Ame rice před evropskými vydavateli ka lendářů pranic hanbiti, naopak, že jsme v mnohém před nimi. Kalendář Amerikán může skuteč ně jak bohatstvím tak cenou svého obsahu i úpravou, do jaké jest směst nán, slbužiti za vzor. Týče se to hlav ně letošního vydání (na r. 1911), jež předstihuje svoje předchůdce v mno hém ohledli. Kalendář tento čítá 312 stran ob sahu zábavného, poučného, pojímaje v to část přesně kalendářovou. Jest tištěn na krásném hladkém papíru, čímž dáno vynikntouti 97 illustracím vážného i žertovného smyslu, jimiž jest vyzdoben. Z pestrého obsah# jeho uvádíme dlouhou povídku známého českoame rirkého spisovatele R. Jaromíra Pšenky, jež bude čtena s nemenším zájmem, nežli loňská povídka "Ži dovka." I tato jest vzata ze života Cechů y Chicagu a jest bohatě illlu- FULTON Kentucká pravá Whiskey Lfhovárník vyplatí expres ai k vám. In iy«llAnir éC 3 za $7.50 nebo 1 za $3, buď žitné, Bourbon ne- ZDARMA 4 malé láhviCky Selected Fulton s každou 2gallonovou nebo 6 s každou 3gallonoTou objednávkou, zafilete-li objednávkou hotové. PakU vás whiskey neuspokojí, vraťt« jí a zaplatil-li jste za ní, obratem poSty se vám peníze vrátí. l&8w MYERS & COMPANY, Jediníimajitelé TJ. S. Reg. lihovaru Sis. 22, 6 obvod. Ky. Objednávky Mont., Wyo., Colo., 1ST. Mei. a západu musí auíti bud1 na 20 kvartových 1 áhví nebo 6 galonů. v nádobáeh 6i v bedně, U •16, mánae-li dovoz po nákladu vyplatiti. PiSte si o expresní sazby. Plité sl o knihu "A Fair Customer" i ceaoík, obé zipičeténí. poštou NEPŘEKONATELNÁ bo kornové Fulton pravé whiskey, zdravotní, do konale vyzrálé v Myersových patentových lgallonových sklenžných nádo bách. Na přesvědoefl!, Že Fulton nejlépe vám vyhoví neposílejte peníze. PoSleme jí nA 30denní tívčr, zaručí-li vás obchodník nebo bankéř úíet ten. Nic na dobírku. Plflé kvartové láhve žitné, Bourbon nebo kornové v bednách be* označení obsahu po expresu vyplacenS, buď A za $3. 8 za $6 nebo 12 za $9. ZBM lékaři. 3tí patro. Paxton Blok. Rota 16. a Farnexn B1. OMAHA, Nejlépt vypravenk kařská úřadovna ítíbolé- n% §tř«d»*á®a- čM. Nejvyžíího «tup«ě KBfcoié kařaké price a mír»é ceny. Nástroje jsou pečlivě stenliso vány. 12tf strována malířem E. Nádherným. Název její jest "Spodní Proudy." J. B. ZáhTadecký, spisovatel pozoru hodné lbňské črty "Socialista rad ním," přispěl neméně časovým pří během "Ovoce poznání." Oblíbeni spisovatelka Staňková-Bujárková má tu velkou českoamerickou povídku Sestřenky", jež co se poutavosti tý če závodí s následujícím pravdivým příběhem: ze života přistěhovalců, "Unesená," od Folkové-Bělohlavé. A. R. Nykl přispěl cennou histori ckou črtou "Maxmilian, Charlotta a Juárez", J. Pracna popisuje "Ráj na zemi" ze svého kalifornského zátiší dále nacházíme stať "Naši krajané dálné cizině," jež tentokráte pojed nává o českém vědeckém spisovateli E. St. Vrázovi a jeho cestách, ne schází tu ani obvyklé a vždy se zá jmem čtené "Paměti českých osadní ků v Americe" s podobami a vyobra zeními, ani snůška různých užiteč ných rad, pokynů, zákonů, sazeb atd. Část humoristická, jako obyčejně, jo povedená a originelní. Vzhledem k tomuto obsahu jest cena 50c., již kalendář Amerikán stojí, nepatrná. Každý kalendář do provázen jest cenným obrazem, vel kým světíotiskovým pohledem na mě sto Milwaukee, Wis. Objednávky vyřizuje firma Aug. Geringer, 541 z/ip. 12. ul., Chicago, 111. KOŽNÍ NEMO OB, provázené svěděním, léčí se úspěšně upotřebením Severovy Masti proti svrabu a vyražen i nám zevně, užívár ním Severova Krvečistitele vnitřnS, při čemž nesmí scházeti koupele a u mývání čistým, antiseptickýra mý dlem. Severovo Léčivé kožní mýdlo má všechny žádoucí vlastnosti pro lé čení kožních nemocí. Jest to doko nalé mýdlo na koupel maličkých, na vymývání hlavy a vůbec pro všechny toiletní účele. Na prodej v lékár nách. Cena 25c. W. F. Severa Co., Cedar Rapids, Iowa. Romány í dar ma! Všem novým předplatitelů na některý z našich týdenníků zašleme úplně zdarma, bez jakého doplatku, celý poutavý román Karla Kloster manna, "Hostinný dům," jakož román nyní v týdenníku vycházejí cí, "Vzkříšení," od Lva Nik. Tolsté ho, od počátku. Číslo kteréhokoli týdenníku pošleme zdarma na ukáa ku na požádání. Adresujte: tf Nový seznam knih právě vy šel Zasílá se zdarma. Zašlete po štovní lístek na adresu: Národní Tiskárna, 509 So. 12th St., Omaha, Nebraska. "v i"-w víHt.i'^ i \n\n BAILEY & MACH NEBRASKA. NÁRODNÍ TISKÁRNA, 509-511 So. 12th St., Omaha. Neb.