Newspaper Page Text
MINNEAPOLIS. HAMBURGER DROPPAR The Charles A. Vogeler Co., Baltimore, Maryland. Minnesota Scandinavian Relief Association i Bed Wing, Minnesota, som i öfver 13 F. G. WHITING, Manager West. Dept. 131 Randolph St.« Chicago. American Enitgrånt Co., P. O. BOX 1040, New York, II, Y, 1305 Washington Ave. S A S E E E 1305 Wash. Ave. S., 234 20th Ave. K., Minneapolis. A. C. HAUOAK. Ä. E. JOHNSOIT. OI O. SEÅRLE. JNO. H. FIELD. Washington Bank, HacEau, Johnson & Co MORTGAGE LÅN. AMERICAN EXCHANGE BANK, Hörn. af Nicollet Ave. & 2nd St., MINNEAPOLIS, MINN. 1501 Washington Ave. S., MINNEAPOLIS, MINN. ti^Nämn denna tidning..£ii 39 Wash. Aye. 3. Minneapolis. Oberoende af alla trusts. Telephone 664-8. 1503 E. Franklin St., No. 237 16th Ave. 8., I THIS SÄMDEN ELECTRIC CO,, Hörnet TMrft Street & U Ave. South (Beery Block) MINNEAPOLIS, MINN. SUSTAD BROS., I MINNEAPOLIS OCH DULUTH. Bank, Crookston Scandia American Bank, Crookston JiV d. State auditor W. W. Bräden, St Paul. 412-3rd, St. S., Minneapolis,Minn. 41 Board of Trade, Duluth, Minn, CARL I* STEWART Wholesale and Retail lumber Dealers. 209 Lumber Exchange, RIVERSIDE MARBLE A N A N I E W O K S H. O. JUVE, Cor. I9tlt and Riverside Aves. S., Minneapolis, Minn. SWEDISH AMERICAN BANK, Hornet af Washington och list Avenue S., Minneapolis, Minn. 1427 Washington Avenue South, Minneapolis, Minn. 220 SOUTH MAIN STREET, STILLWATEB, MIUN. 220 South Main Street, STILLWATER, MINN, fort F. Hu&on, 317 Uaiis St., Wereester, Dass, \n\n UP.P1YGTJELSE-AF0ELNINB. Redigerad af pastorerna -P« J.Swärd. S. A. XilndboVta oct»"G.'Rast. Fåm i lj ekretsen. in. w' 6 Modetn. Sist vi skrefvo för famiIjefcretsén talade vi om far i huset. N u, sk ulje vi såga något om mof: Hon-år ii'q£ turligtvis en'ganska' vigtig person-" lighet i hemmet, och man har i san ning skäl att utropa: Hvad är ett hem utan moder4 Far är en mycket betydande personlighet i hemmet, och der han är en god make och fa der blir tomrummet stort, då han lemnar. Mea är mor en god maka och moder, så blir. saknadeu icke mindre, då hon ryckes bort. I allmänhet är det ju så, att mor har under den mesta titen uppsig ten öfver hemmet. Det vill ju icke säga litet. Hon icke allenast har hushållsbestyren om hand, utan upp Bigten öfver och. vården af barnen, und&^öét -far-är ute på arbete. Fa miljptj#".»välbefinnande trefnad berördsä & ni n till en stor del på möderne rH?n kan ofta t. o. m. göra en dålig karl till en bra man, men manj5$|t lWti~ visst vända den satsen tvärtom. Hon är i många afceende hemmets ljus och glädje. Det är visserligen Gud, sortit låter sin sol lysa öfverr. onda och goda, men det är dock mor, som får tillse att fön tren hållas rena, så -att solen kan lysa i$ genom rutan. Det är vår Herre Gud, som gifver oss den rena och helsosamma luften, men mor får lof att öppna på fönstret någon gång, så att den förskämda luften i rummet "ma'utjagag af den friska och rena. Det är högst nödvändigt för helsa och hemtrefnad att omgifvas af frisk luft och renhet. Och här är det husmodern, som måste vara den ledande, äfven om hon icke alltid hvarken kan eller behöfver utföra allt arbetet sjelf. Då modern sjelf måste utföra allt arbetet för att hålla rent och snyggt i hemmet, så faller det ofta alltför tungt på hen ne, i synnerhet då hon har många små och dertill ofta-en bruten helsa. Det senare ilr oftare-fallet än vi ana, ofta beroende på hennes eget så väl som mannens oförstånd och oförsig tighet. Då dessa artiklar ej äro af sedda att vara rent andliga, utan särskildt egnade att meddela under visning och om möjligt gifva råd, så komma vi ofta att tala om sådant, sötri har afseende på hemmets yttre trefnad, helsa och välståud. Qvinnan, antingen hon finnes i arbetarens eller j&iillionärens^ hus, är af naturen få&ng och nyckfull, och då? fåfängan fekall hafva ut sin rätt, så får hon ofta pligta derför med förlusten af helsa och t. o. m, utsätta sig för att bli dödens rof i sina, "halfva dagar". Är det icke t. Gxf -fett groft brott liiot naturen, att en Varelse, som är af Gud afsedd för att vara moder, hämmar sin natur liga utveckling såsom nu sker med det för fruntimmer så älskliga snör lifvet? Men qvinnan, som annars sy nes .våra ganska, modig och djerf, tyckes vara sä svag for det gängse modet, att hon hellre vill bryta mot deiö naturliga lagétif för sin fysiska utveckling än med modet. högst sällan hör eller uO tem poral o mores!" Men det är hvarken lönande att tala eller skrifvai denna fråga, ty det blir nog aldrig annor lunda förr än "woman's suffrage" har kommit så långt, att qvinnan i den lagstiftande församlingen kan besluta, att derest hon skall "göra samma arbete" som mannen, må hon ock hafva rätt att bära likadana klä der som han. Men hvad nu qvinnan än vill blif va,af Gud är hon dock ämnad att va ra moder och "mannens hjelp". Det1 ta innebär icke någon förnedring, men väl många bekymmer och stora lidanden, och derför bör hon ock ömt behandlas och vårdas. Det går sannerligen icke an, att mor sprin ger ur ^sängen på tredje eller fjerdo dagen efter hon blifvit moder. Hon menar, att hon känner sig icke sjuk och tror sig derför vara mäktig att genast ställa sig vid tvättbaljan, springa i källaren' ö. s, v. Såhär mången ung och oförståndig moder gjort och sedan- fått pligta för det med en lifslång sjukdom, och många med iifvet. För varma eller för ky liga rum, osund luft, opassande mat, drag och ofcirståndig skötsel o. s. v. firo ej sällsynta förhållande vid så dana tillfällen En tnoder i denna ställning behöfver fullkomlig still het i sängen för omkring två veckor och bör visserligen icke försöka att gå utan mycket sparsamt, förr än efter, tre veckor och allra minst upp eller utför trappor. Hon behöfver lif ven en glad och treflig omgifning, och den som särskildt bör vara glad och vänlig mot henne är hennes man, som vid sådana tillfällen ej bör för summa att vara henne» hjelp. En sed, som i synnerhet är rådande på lands bygden, ehuru välmenad den är, att nämligen grannskapets gummor komma på tredje öcli fjerde dagen fdr' att gifva den lyckligt nedkomna in hyllning, är dock icke välgöran de, emedan det vanligen blir för mycket 'prat, och då stillhet är nöd vändig: för modern, blir densamma icke iakttagen, eftersom hvar och en skall tala orri sina erfarenheter i liknande fall.. Jag, beder ej om ur säkt för»' ^et jag ordat i denna sak, och det så mycket mindre, som man Ser att allmän heten får någon undervisning i des sa frågor. Det finnes lfog böcker i dessa ämnen, men blott få hafva el ler fråga efter att skaffa dem. Meh innan vi afstuta denna arti kel vilja ,vi tala om moderns andliga pligtér. Ilön bör lika visst som fa etern yara en ^Bunn kristen, om hon ishall k^^bftjippfylla i någon mån si •na ömmaj förbindelser. Hon har så många små omkring sig, och det. är visst,' att hon sätter mer än pågon prägeln på barnen äfven i andligt af seende. Men det lif, som hon sjelf icke eger, kan hon icke heller i nå gon mån meddela åt någon annan. Det är visserligen icke meningen att säga, det hon skulle kunna gifva sina barn andligt lif lif i Kristus äfven om hon sjelf eger det, men såsom medel i Guds hand är hon framför någon annan egnad att föra de små till Jesu gemenskap, och af egen erfarenhet undervisa dem om det lif, som hon sjelf fått och lefver i Kristus. Detta är hennes mest maktpåliggandé och svåra göromål, men det är äfvenså det ljufligaste, det skönaste. Sant år, att skall hon kunna i andligt hänseende vårda sina barn, så får hon ej varat efterlå ten, ännu mindre hård och icke hel ler en ständigt "eftermiddags-gå bort-mor", under hvilken tid hon släpper vall sina barn och låter dem springa hvart de vilja. Då skola de säkert, synnerligen gossarne, söka och lätt finna sådant sällskap, som snart förderfvar dem. Der mor har för vana att jämt springa på kaffe rep på e. m., och far på qvällarne sitter på en tunna eller packlår i ett "grocery store" för att ej säga hän ger öfver krogdisken,der kan man ej vänta att barnen skola "uppväxa i tukt och Herrens förmaning". Vi hafva ej velat säga, att en kristen moder icke kan någon e. m. gå och helsa på sina vänner och äfven hos dem dricka en kopp kaffe, men för många mödrar är detta en sådan va na, att de ej rätt trifvas, om de icke få vara ute någonstädes och barnen få springa som lössläppta får, utan att man vet hvar de äro eller hvad de göra. Att barn ganska tidigt bli sjelfsvåldiga och olydiga, trots de bä sta bemödanden från föräldrarnes sida, derpå hafva vi sorgliga erfa renheter, och äfven derom vilja vi framdeles skrifva något. Gud gifve alla mödrar nåd att helt lerana sig åt Herren Jesus, ty jag kan ej tänka mig en sann. moder utan detta, äfven om det finnes många mödrar, hvilka hafva den innerliga ste moderskärlek till och moders vård om sina barn i yttre afseende. Det kvistliga exemplet och den krist liga vålden,och fostran i bommat äf det etida vtåsa skyj$d mot deras barn idot .att blifva lastens träla^ ofeh samhällets-"brottslingar, Gud väl signe derför alla mödrar med sin rika och synnerliga nåd till ett sant troslif och en helig umgängelse! G. Sädet på stenören. Då sädesmannen sår sin säd, så faller somt på den hårdt tilltrampade vägen och foglarne komma och ploc ka upp detsamma. Vid denna bilds tillämpning på det andliga området säger Jesus, att foglarne är djefvu len med sitt stora följe af onda an dar, hvilka bortrycka ordet från den i synden och lasten hårdnade synda ren, då han hör ordet predikas. Men somt faller på stenören eller på häl leberget, pä hvilket finnes ett tunnt lager af jord, uti hvilken säden slår rot och spirar upp. Men solen bör jar bränna på, och det tunna jord lagret genomtorkas fort, hälleberget blir varmt, och den gröna broddeu gulnar och faller snart liflö^ på den förtorkade mullen ofvan klippan. Sådan är en del menniskors andliga ställning. Det gudomliga ordet predikas, och man märker eij. del åhörare, hvilka synes lyssna med en synnerlig upp märksamhet, ordet har en synbar verkan på dem, man kan få so en märkvärdig fröjd och glädje öfver ordets ljufva löften och tröstefulla tillsägelser. De höra ordet och mot taga det strax med glädje", men så kommer "bedröfvelse och förföljelse för ordets skull", och då taga de lika hastigt anstöt. De få erfara många bedröfvelser med anledning af sina egna synder och skröpligheter,' ja, de förgå sig och synda, deras ford na vänner håna dem för deras "grubb lerier", söka också fälla dem i någon synd för att sedan kunna få riktigt säga:- dem, att- äe ingentiu^yannat äro än skrymtaréjoch så förargas de, stöta sig och falla, Hvar och en sjä lasörjare vet allt för väl, huru ofta han får göra sorgliga erfarenheter i detta hänseendio. Huru ofta har det icke skett en förhoppningsfull bör jan till ett sant nådalif hos en ung man, en ung qvinna eller äldre per soner, men ordets säde har ej med sina rötter kommit ned i hjertedju pet. Hälleberget h^r ej blifvit sön derkrossadt, och derför vissnar och dör den lifsbrodd. som på ytan af hjertat något litet fått taga fäste. Än minnes jag en, än en annan, söm vid olika tillfällen varit djupt berörd och allvarligt dragen till Herren, men då jag frågar: Hvar äro de nu? då säger mig deras likgilti ga ställning, att det är med dem som med säden på stengrunden. Hu ru sörjde icke maken vid sin hustrus bår och tvertom, och såg man icke på de flitiga ÄyrkobésöljeB: oofc bittra tårarna, att Herren hade sin hand med för att draga den sörjan des hjerta till sig. Der går någon, som en gång var allvarligt sjuk, och då vaknade det slumrande frälsningsbegäret, och den odödlige anden liksom grep efter Gud, men visste icke riktigt huru han skulle finna honom. Då är det alltid en man, som man har förtroen de för, som man menar skall kunna utreda den saken: det är presten. Han kommer genast och frågar den sjuke om hans själstillstånd. Ofta får han ej mer än tårar till svar att börja med. Läraren finner snart, att Herrens ande har blåst in i den sjukes inre och der verkat bekym mer om frälsning. Allt den sjuke synes vilja är att bli frälst. Nå ja, läraren, som ju icke kan ransaka hjertat, tror hvad den sjuke säger, och sedan han med flera frågor sökt göra sig. underrättad om den bekym rades ställning och tycker sig finna, att den är en förtappad men efter salighet sökande syndares ställning, så börjar han så ut sin säd Guds lifgifvande ord. Det synes falla i god jord, ty det "mottages strax med glädje." Men sjukdomen viker, krafter vinnas, och den sjuke är snart i sitt fulla och forna helsotill stånd, skötande sina vanliga sysslor. Men ack! helsan har förjagat synda sorgen, och den glädje, som ordet skänkte i sjukdomen, har ock förlo rats. Under stundom kan visserli gen det andliga bekymret och gläd jen i ordet vara någon tid, men så småningom försvinna de, och det oböjda hjertat har framträdt och med sin hårdhet mer än någonsin vi sat huru Guds ords säde fallit på stenöreu. Huru många hafva icke "börjat i Anden men lyktat i köttet". Orsa kerna härtill kunna vara många. En har förestält sig att en kristens lif är ett syndfritt lif, och då han fun nit sig bedragen härutinnan,har han blifvit missmodig och sedan likgiltig och slarfvig och slutligen lyktat helt och hållet i köttet. En annan har ej Velat inför Gud bekänna och i Iif vet bekämpa en kär skötesynd, har derför låtit bli att "döda köttets gerningar med Anden", och så har ett börjadt nådeverk utdödt i hans själ. Andra hafva af satan förts bijkom ljuset medels den s. k. libera la kristendomen och så förlorat saltet, den första• kärleken, blifvit ljumma o. s. v. och så har det började nåde verket blifvit fruktlöst. Hvem vill nu pröfva sig sjelf? U S E N S E ST. AUL. Första Svensku i,. ..n^aliska Lutherska församlingen liiUUir gudsOwnst hvarje sön dag kl. fill f. ni. ocli Kl. 8 00e. m. Sbndags kdl:i kl. l/t& o. in. FreUikiin livarje torsdag 8 00 o. m. och bönemöte hvarje tisdag kl. 8 00*. in. Kyrkan ii t' belägen vid hörnet al' Woodward Avemin och Stillwater Street. Församlingens pastor är P. bor vid N:o fiiW Pine Street. Emanuel-* försam litiken häller gndstjenst hvarje surulag kl. l'J:-!0 f. ni. och sönriagssko ia ki. Ii! ni. i kapellet vid Mathilda Street, li kasft gndstjenst. hvarje söndag kl. 8e.m., vid nörnet nf Dale Streetoeh Sherburne Avenue samt bönemöte livarje fredagsijvull i kapel let kl. S. Vid West 7th "Street.. N:o 540 iir H'udstjenst varje sön dap e. in. kl. 4 och sön hiKsskola kl. u e. m.. samt bönemöte bvarje iDNJTSUVAIL kl. J. G. HULTKKANS, pastor, 343 Charles St P»« Den Svenska i.. .i liiitliorska Au Kustana IVirsaniiingen håller sina ffudsljen -^ter i kyrkan pft llth Avenue och 7:de gatan söder, alla söndagar kl. Hll f. m. och USe. m. Första söndagen i livarje mftnad nattvards gftngoch intagning af nva medlemmar hvai redjo mftnad. Söndagsskola kl. i e. m. samt svensk blbelklass. livarje torsdag predikan ivl. .B e. in. Dörrarne lull las stängda under predikan der lo re ilr det nödvändigt att kom ma i tid sit att man kommer in. Ungdoms loreningen möter i kyrkans basement ons ilags qviill kl. '-»8 e. ni. If varje fredag sön däirssKollilraremötc kl. '»8o..m. Gndstjenst söndags och onsdags aftnar vid 243(1—äf Ave. S. Församlingens pastor CARL ,J. PETIU. trillTas i sin Bostad 1424—Hth Street S„ vid hörnet.af l.Uh Ave.och!):de gatan, alla hvar dagar emellan kl. 11 f. m. 2 o. m. och 5—7 o. ni. och I sakrist iati efter livarje gndstjenst. Sv. Ev. Lutli. Ebenezer församlingen South Minneapolis Ii rar högmessogudstjenst livarje söndag kl. 10:ii0 f. m. söndagsskola mod bibelklass kl. 3e. m. aftonsång kl. 't :4T e. m. veckopredikan livarje onsdags afton kl. 7:45e. ni. söndagsskollärare möte livarje fredags afton kl. 7:45 e. m. Andra söndagen i hvarannan mftiiKd hftlles nattvardsgftng.dil iifven nya .medlemmar intagas i församlin gen. Kyrkan iir belägen vid hörnet, af 22nd Street och 2S:de Avenue South och nÄs med liivorsldo eller Minnehaha Fulls sparvag nar. J. A. KUANTZ, pastor, bostad: 23§5 27th Äve. South. iyiljJ, lien Svenska EvangeUskaJ/ufitafu'Mika JSma nuols församlingen O. Minneapolis häller Den svenska evangeliska lutherska St. Pauli församlingen 1 South Minneapolis hftllev sina gudsijenster livarje söndugkl. '•11 f. m. och kl. 8 på qvällen. Söndagsskola ooh bibelklass stra* efter höginesso uuds tjenstens slut. Kyrkan ilr beiägon vid hör net af 25:th street och Bloomlngton Ave. South. S. Johnson. Pastor. Bostad: 2SJJ7 14 Ave. S., Minneapolis, Minn. Klipp ut och behålldenna notis! "Harvest excursions" ft "The Northwes tern Line," C. St. P. M. & O. R'y, komma att afg& den 30 augusti och 37 september från St. Paul, Minneapolis och stationer öster och norr om St. Paul till alla platser vester om St. Janiea och Sleepy Eye,Minn. Minnesota,Södra Dakota,nordvestra lowa, Nebraska, Wyoming och Black Hills ft Chicago, St. Paul, Minneapolis & Omaha, Chicago & Northwestern och Fremont,Elk horn & Missouri Valley jernvftgarue. Har vest excursion biljetter sliljes äfven till Omaha, St. Joseph, Atchinsou, Leaven worth och Kansas, Colorado, Utah, Okla homa, Arkansas och Texas samt till vissa platser i Tennessee, Mississippi, Alabama och Louisiana. Biljetter komma att säljas till mycket läga priser och gälla för tjugo dagar från den dag de blifvit köpta. För biljettpris till nftgon särskild plat.8 eller för andra närinare up lysningar, hunvän de man sig till Northwestern liniens agen ter eller adressera T. W. Teasdale, Gouer al Passenger Agent, St. JPaul, Miftn. S K"Ä:F A 4? Etr,' ONSDÅÖfeW^DEN l¥sl3KTÖete*» 1892. TROPFEN —äWi'— Blodsjukdom^r, Indigestion, Magsjukdomar, Iiéfversj ukdomar, Hufvudvärk, v Illamående, Dyspepsia, Swindel, Dålig matsmältning, Mag- och ISTjuriidandé, Fallajadesot. Äfvenså inot Qvinnogjukdomar. Obestridligen det bästa botemedel. Pris 50 cents flaskan eller S flaskor för $2.00 Fiunes pä alla apotek. För $5.00 sändes 12 flaskor portofritt: OM NI ÖNSKAR en s&ker och billig hjelp vid in träffan» de dödsfall för edra närmaste och kära, så ingå utan dröjsmål i den gamla, väl kända års tid varit i ständig tillväxt och åt njutit allmänhetens odeliade förtroende. Vidare upplysningar meddelas af JOHN A. ANDERSON, LITCHFIELD, HED WING, J. SWÄRD.-^som Agent, i oi MINN. -ssler*- A. G. ROSING, Secretary, ''X .-Ä-c- När Ni sänder^efter Edra vän nerbör Ni ihågkommaattden GAMLA TILLFÖRLITLIGA CÖHARS tlNIEN Snabb-ExprassJ?.ostångare (ETABlUbRA 1^1840.) har en hel flotta af flytande palats: "ETRXJ R1A." "UMBIIIA." "AUItANIA" och "SER VIA seglande hvarje Lördag från Liver pool och New York ocli under den brftda sä songen extra segling: hvarannan vecka, äf vensom veckliga turer .via Boston, bildande den .största,snabbaste och präktigaste ångbåtslinie i verlden. Denna liniens karaktpr. historia och all männa anseende för SNÄ."BBHET. BEQVÄM LIGHET OCH SÄKERHET (i det den aldrig förlorat en passagerare under sin 52-ftrlgu tillvaro) behöfver ingen belysning. Priser sfl. lrtga som möd liflgon annan FÖR STA KLASSENS PASSAUERAREL1NIE. Vftra STÅTLIliA POSTÅNGARE förväntas ej att t.ilfla i pris ined skepp.som töra kreatur n't och passagerare p(V Återvägen. Skandinaviska passagerare förses med MAT. LOGIS OUH ÖFVERFLYTTNING AF RESGODS I ENGLAND UTAN AFGIFT. Agenter önskas. I po söndag kl. ina gudstjenster livarje. in. och e. m. Söndagsskola och bl helklass '.11 f. Predikan livarje *crtsdag kl. yrkans undervi kl. 3 o. Un. ^8 e. ni. Bönemöte i k ing livarje tisdag kl. He. m. U ngdonisföreningen snmnianlrilder livarje onsdag.kl. 8 e. m. 1 kyrkans undervAnlng. Nattvtirdsjfiliitf och intatfnlnK af nya medlemmar livar sjotte söndiiR-. Kyrkan ilr bo lit yen vid hörnet af 5th Street oeli 4th Avenue South-Kast. A. OAIM.SBON, pastor. Bostad: 1019—5thStreet E.S len Svenska Evangeliska Lutherska Beth leliems församlingen I North Minneapolis hftller sina gudst jenster hvarje söndag kl. '»11 f. ni. och kl. 'sHe. ni. Söndagsskola och bibelklass kl. ie. m. (ludstjenst livarje tors dag kl. e. m. Kyrkan fir lielilgen vid hör net af Lyndale och I Avenues N. Nattvards gång och Intagning' af nyumedlemmar hvar annan mftnad. A. .1. RNSTAM. pastor. Bo stad: i il5—tith Street North. INMAN LINSEN. Förenta Staternas oo|) Kungliga Post-Äng»^. ETABLKIUD 1»50. AMERIKA OCH. 'SKANDINAVIEN. Största, snabbaste o. meri eleganta ångare i verlden Biljetter till och frftu (ii- fiirnämeta stiidsr SVERIGE, NORGE. DANMARK OCH FINLAND till eller frÄn hvilken erHm hemt jernvflgestatioa 1 FÖRENTA STATBRNA QCH CANADA. Ageaterl alla större »fejder Förenta Staterna. Vexlsr och Ordgre till salu. FRANCIS C. BROWN, Geij'1 We»tern Agent. 32 South Clark Htrooti'-Ohicago, JU 1863 Affär etablerad 1863. TEXLAB och BfLJETTER, Kapten O. E. JEAJTSOX, Adressera alls breX till: The J. A. SEDERBERG, Finaste och största lageraf STÖFLAR och andraSKODON till billiga priser. Arbeten pft.beställning utföres omsorgsfullt. MINNEAPOLIS, MINN. 3. L. LDNUAHL, HANDLAR MED STÖFLAR OCH SKOR. Billiga priser och goda varor garanteras. 200 Wash» Ave, A, MINNEAPOLIS, HINN. ALLMÄN BANKRÖRELSE. —OCH— BILJETTER till och från Sverige till de lägsta priser. Godt farmland i Minnesota till salu på fördelaktiga vilkor. Inbetaldt kapital, $100,000. Högsta intresse betalas. Ångbåtsbiljetter, vexlar och money orders på alla platser i Europa säljas till dagens lägsta-kars. JOHN F. PETERSON, President. JOHN S. NELSON, Kassör. STATE BANK, HARMOMA HALL BYGGNAD, Cor, 2Ld Ave. S., och 3rd Street, Allmänna Bankaffärer. Inbetaldt kapital, $100,000) Autoriseradt kapital, $500,000. Högsta ränta betalas. Gör edra affärer med vår bank. K. Kortgaard, O. E. Naegele, President. Kassör. TRADE MARK APOTHEKET ÖRNEN. På undertecknads apotek tillhandahål les alla i Sverig brukliga mediciner Katalog öfver de mest använda-sän des fritt till hvar och en som insän der tydlig adress. Orders från lands orten expedieras punktligt. O. PETOKSÖN, APOTEKARE, TANDLÄKARE! Tänder fyllas och utdragas smärtfritt. Löständer insättas under garanti. Ingen betalning fordras annars. Alla slags fyll ning verkställes och garanteras. Löstän der från S-fl till #15. Försök vår smärtfria metod af tandfyllning. K. S. MORGAN, OLSEN EARL, Likbesörjare. Minneapolis, Minn. RS. S. CARLS SÖN, 1 Sverige utexaminerad BAHNMOaSKA. Verkställerkoppning och blodlgelsättning. MINNEAPOLIS, MINN. VITALIS AHLEN, GOTHA, MINN. pris* uruuft dor. ekiperingaftrtlklar, i, dry goods, notions, jern orslln. patentmedlölner., Handlar med kläder, damkappor, skodon, dr oeli blecksaker, porsli YRieorvuuIM» VOU»U«««MS VM. Prenmn©r»tUmASUciJr*ABWi mottafOfN till de lågsta priser. HA HT S O .•. Vv^",rA svagheter, svindel, sömnlöshet och allmänt 'llamåenda Dessa biilten äro de enda 1 sitt slag, som säljas i Amerika, och verka I ytterst välgörande, ty de äro fullständiga medicinska batterier, som vi för be qvämlighetens skull ha gifvit formen af bälten, och som utsända en mild. be Ihaglig, men stadig effektiv ström, hvilken strax förnimmas af bäraren 1 annat] i fall betala vi $5,000. De äro lätta och beqväm i att bära och vilia, när de brukas i 13 eller 4 timmar om dagen eller afton, bot?, de värsta fall på från 60 till 90 Idaga-. Man kan icke fullt uppskatta dem, med mindre man ser dem. Tagen erj I till vara för opålitliga agenter, men kom eller slcrif till uppfinnaren och få på-j 'litlisra upplysningar. Bältena sändes fritt förundersökning. Pamfletter på svenska innehållande pris, "Vilkor intyg och fullständig bruksanvisning erhålles fritt vid besök eller sändes portofritt vid mottagande af fyra cents i frimärken. THE VAN-DUSEN-HARRINGTON COMPANY, S E S K O I S S I O N Vi tillhandahålla de fullständigaste prisuppgifter' från ATJLA marknader. Skl'if till oss och uppgif edert namn och vi skola sända eder vår dagliga marknadslista fritt. Det skall spara eder pengar. MiniffEAPOUS OCH DULDTH, Skandinavisk Sädes Kommissions-affär, Sänd edert hyete och andr&sädes-slag till den skandinaviska kommissionsfirman Skyndsam uppgörelse och ärlig behandling garanteras. Om sä önskas, gifva vi liberala förskott på alla försändelser. Yi äro icke intresserade i någon elevator, och gro icke heller på något annat sätt uppköpare af säd. Det är derför till vår egen fördel att uppdrifva DE HÖGSTA PRISES för säd, konsignarad till oss, och vi skola icke i ni got afseende spara vare sig möda eller besvär. Vårt bemödande skall till alla delar utgå på att verka för våra kunders till fredsställelse. REFERENSER: Security Bank of Minnesota, Minneapolis Merchants. Nationell 8 o i s Största lager af timmer och byggnadsmaterial MINNEAPOLIS, MINN. Det enda skandinaviska stenhuggeri i Minneapo lis. Handlar med italienska och inhemska MAlIil & ilÅHf Monument och Grafstenar. Alla slags andra arbeten tillhörande begrafnings platser utföres omsorgsfullt och till belåtenhet. Beställningar från landet emotses med tacksamhet. Skrif och begär prislista. Inbetaldt kapital, $250,000.00. Beservfond, $70,000.00. O. N. OSTROM, President. C. S. HULBERT, Vice President. -Ni O. WERNEBL Kassör. A. E. KEMPE, Biträdande Kassör. Drifver allmän bankrörelse. Betalar den högsta ränta på depositioner. Vexlar köpas och säljas på alla städtr i Europa till lägsta kurs. Ånfc'b*Sbiljet(ter på all* linier säljas till och från Europa. i*fV- Elektriska å:n gjin atent 23:(\je förbätt- raat a. .^Tebra.irl 1890» Älla'pi^ sdiå blifvit sva uteväfningar I eller söm lida af svaglie-' ttrieneller annan form, kunna blifya fullständigt I och permanent botade, om de bruka det nya, förbätt rade elektriska bältet och 8uspensorium, förfärdi- fadt för detta ändamål. ,lkaså biilten för laiu rygg, rheumatism, njurli-J dauden, dyspepsia, nerv-i v ". .. Iff & BLOHQ UIS T, SKRÄDDERIET ABLISSEMENT, Det största svenska skrädderi-etablissement i staden. Välkomna till våj nya lokal: 1427 Washington Avenue Sou h. Vi hafva omottagit ett nytt lager af nya och moderna tyger. Vi'garantera att kunna tillfredsställa alla våra kunder, a& väl I afseende på godt arbete som 1 priser. Qöreu oss ett besök. Såsom ett första klassens apothek rekommenderas detta i landsmännens välvilliga åtanke. Recepter expedieras af erfarne apotliekare med omsorg ch mottagas hvad tid som helst på dygnet. Alla slagg svenska mediciner äro att tillgå. Målarefärger, fernissa, fönsterglas m. m. ständigt på lager. Befttfllniiig&r fr&i landsorten expedieras fermt och noggrant. FRED. SCOTT, "ENDAST 60 CENTS FÖE ATT,T Sftnffbaken innehållande Sveriges och Norges bästa Natio nal s&nger arrangerad lor mans och blandade-chörer. solos, med piano accornn: tillika med 5 fina cabinet poträtt af OL1J BULL, CHRJSIINA NELhON, JENNY LIND, yorldtinsÅtör* sta ingeniör JOI1N ERICSONsamtden beryktademusikhand larou O. F. HANSON och Drislista a alla slags ruusikallér allt .för endast 60 cents portofritt. frön $20ÖÖ."Garanteras bSstrfab^ikatVlanfet^1,1^' Pr Kontant måste medfölja hvarje beställning. 5 procent rabatt till do som utklippa denna anl o e n UIMIUJWUBUU#. nämna denna tidning nar beställning Insändes. annons, eller