Newspaper Page Text
Fronnrnorstlonsmedlen bOra heist sBndas åw«ris*reradt bret Post- E*P*ess Money Orders under adress: S K A A E N 187 E. 7th St., St. Paul, Minn. JBntored at fke Pott Office at St. Paul, 0finn., as second class matter. Gustavus Adolphus College. \n\n »X R* "I I ii i I r- 3 K A A K E S UTOI*T*S -, HVARJE OM8DAO, ÄT.PATTI., ". KINN. —Air— BkaffarenPublishingCo. 7mwTTMKiu.TioiiBniJCom: ®tt är 1 fCrskott ft» Ett &T pä kredit 8.00. Bex Bi&nftdor 1-Ä fre m&nader -W Btt &r till Srtriff* 8»* mftaadsr till 1-8 (desia priser är postarrofot lnberftknadt. Vill prenumerantsamlare, som insånda be talning för SKAJrvAHair, lemnaa liberal ra l^att. Skörden or mestadels undanstökad i Hordvestern, och jordbrukaren begyn ner a/yttra något af sin gröda. Vi åro förvissade om, att de bland tidningens latare, som ej förut varit i tillfälle att irlägga prenumerationsafgiften, nu vilja hafva oss i åtanka och vid första lågliga tillfälle insända det lilla belop pet. Om hvar och en gör hvad han han, så åro vi fulleligen belåtne. Skul le någon tj vara på det klara med af teende på räkningen, så skola vi med nqjc gifva nödiga upplysningar. En persons v&nskap gent emot Arbetaren och den fattige i allmän bet bör ej bedömas efter pratet om arbetarens förtryck och kapitalister b»s blodsugeri, utan fastmer efter de tjenster han bevisar den fattige •ch behöfvande. Bepubliken. Hawaii har ändtligen blifvit fornaelt erkänd af Förenta Staternas regering. President Cle veland har till och med afsändt ett •pecielt sundebud med helsningar (ill president Dole, som nu ftr chef för den faktiska regeringen på Sand wichs öarne. Det var ett ömkligt •lut på Glevelands och Greshams f<t&g för att åter sätta upp den abdikerade drottningen på tronen. Resultatet är ett hårdt slag för Cuc koo-pressen, som för en tid sedan Icke högt nog kunde prisa presiden tens Hawaii-politik. Btt af de mest talande beviset* på den tryckta ställningen 1 Förenta Staterna ftr, att invandringen under kela året gått ned hvarje månad. Men icke nog dermed. Det har in träffat, att utvandringen under vis sa månader betydligt öfverskridit Invandringen. Så utvandrade un der juli månad circa 20,000 perso ser, medan invandrarnes antal en dast uppgick till 11,549, deraf 760 leommo från Sverige, 420 från Norge och 308 fr&n Danmark. Med hvarje ångare från de atlantiska hamnarne aer man hundratals personer styra fctaan till olika länder i Europa. En bomb har slagit ned i Eleva tor-lägret i Nordvestern, i det TJte Northern Elevator Company i Duluth och West Superior, som eges af Great Northern banan och således Styres af Jim Hill, nedsatt elevator afgiften till nästan hälften af hvad den förut var. Naturligtvis sågo de andra elevator-bolagen i Nordve stern denna nedsättning med oblida 4gon och försökte på allt sätt att hindra plauens utförande, men deras arbete strandade mot mr. Hills fa a ta beslut. De konkurrerande bola gen kunna icke förklara mr. Hills handlingssätt och förirra sig i giss Bin gar, rörande motiverna. Mr. Htil säger rätt fram, att hans beslut andast har till afsigt att gagna far name, och så länge icke bevis för motsatsen föreligga, får man tro hans ord, synnerlignst då handlin .gen talav ett så tydligt spr&k idett» fall. Tydligt ftr, att alla de konkur Terande elevatorbolagen nödgas föl ja i Hills kölvatten, och gäller detta Icke allenast för elevatorerna i Du luth och Superior, utan äfven för Minneapolis, Milwaukee och Chicago och andra platser i Nordvestern. Det antages, att nedsättuingen kom „jner att reducera storage charges med cirka 50,000,000 busb. hvete af detta Irs skörd och förminska elevatorbo lagens inkomster med cirka $2,000, (000. Då elevatorafgiften alltid från drages eller beräknas, när farmarne •fclja sitt hvete, antingen han säljer det till elevatorbolagen eller till an dra köpare, göra farmarne således en besparing eller en vinst af dessa 12 ,000,000, som elevatorbolagen för lora. Det st eg, som mr. Hill tagit ftr just på sin rätta plats, och borde rarit taget långt före detta. Ned s&ttningen kommer att blifVa en stor lättnad för farmarne, och för öfrigt för hela dett amerikanska spanmålshandeln. Det bör icke vara en hemlighet längre, att Ryssland umgås med planen att få en hamnplats på nor ska kusten. Ryske finansministern v. Witte har med ett ryskt örlogs fartyg företagit en rekognoscerings färd från Arkangel längs norska ku sten till Trondhjem, sedan han först undersökt frågan om en jernvägs förbindelse mellan Petersburg och Hvita hafvet. Denna rekognosce ringsfärd har i Norge väckt till nytt lif farhågan för att Ryssland slutli gen bestämt sig för att skaffa sig en isfri hamn vid Atlantiska hafvet i en af Norges nordliga fjordar. Äfven om det icke finnes någon anledning misstänka, att det radikala partiet skulle vara böjdt för att betala det nödvändiga priset för understöd från Rysslands sida i händelse af en konflikt mellan Sverige och Norge, är det uppenbart, att en sådan kon flikt lätteligen kan bereda Ryssland tillfälle att vinna sitt mål med eller utan de båda ländernas samtycke. Och den omständigheten, att Wittes rekognosceringsfärd inträffade kort före de allmänna valen i Norge, hvil ka kunna bära i sitt sköte de allvar sammaste följder för den inre freden på den skandinaviska halfön, ftr väl egnad att gifva patriotiska norrmän af båda partierna ämne till allvar samma betraktelser. Den ryske björ nen är icke att leka med. Der han en gång tagit sitt ide, der blir han och der han låter sia ram falla, der blöder det. Sorgligt om Norge skulle komma att blöda för den ry ske björnens ramar. Helt säkert skall det d& från m&nget håll komma att heta, det Not^e sjelf uppmunt rat planen, och derföre icke kan vänta annat än att få bära följderna. Det har i lång tid icke lönat sig att tala om landets affärsställning, då rapporterna varit oroande för hvarje vecka och visat föga tecken till förbättring. Nu synes det emel lertid som en vändpunkt har in trädt. En mängd varor har tagits ut ur tullstationerna, hvarest de le gat såsom säkerhet, hvilket visar att landets länge tillbakahålda be hof börjar att göra sig starkt gäl lande, och ännu mera kommer detta att rum aedan tariff-frågan är afgjord. Under loppet af förra vec kan upptogs verksamheten i många industrigrenar, detta delvis till följd att en mängd af de strejkande arbe tarne åter upptagit arbetet. Ban kernas utvexlingar visade en påfal lande lyftning och voro betydligt större än veckan förut. Äfven af tog guldutförseln betydligt under veckan, och är det att hoppas, att denna för landet så försvagande ut försel är för tillfftllet afstannad. Ut förseln af guld öfver införseln har under året uppgått till $73,000,000, mot $57,000,000 under samma tid rymd förra året. Guldreserven i skattkammaren har reducerats till $52,000,900, men regeringen anser det Icke nödigt att taga speciela mått och steg för att uppdrifva re serven till den bestämda summan af $100,000,000, då de kommande måna derna antagligen komma att bringa nödvändig tillförsel. Utförsela af hvete steg ganska ansenligt och var en tredjedel större än veckan förut. De ovanligt höga majspriserna haf va äfven haft inflytande på vetepri serna, dock utan att kunna hålla dem uppe. Underrättelserna om den stora skada, som majsen lidit, voro betydligt öfverdrifna, hvadan de höga majspriserna icke lftoge kunna hålla sig. Torkan har förorsakat en obotlig skada, men ställningen öf ver hela landet ftr dock bftttre än man vågat hoppas. Ändtligen har det demokratiska spöke, som i form af en ny tariff bill skrämt upp folket och förlamat hela landets affärsverksamhet, framträdt ur det kaotiska mörkret och visat sin afslöjade gestalt. Den långa kampen kom till afslutning, då re presentanthuset efter sju sorger och åtta bedröfvelser slutligen antog senatens amendement, som det he ter, för att rädda billen. I det läng sta stodo representanthusets med lemmar genstörtigt mot senatens beslut, isynnerhet med hänsyn till artiklarne jern, socker och kol,hvar öfver det gick hett till under sköl darne vid debatterna, men man hade fått klart för sig att demokraterna senaten icke längre voro i stånd till att sammanhålla en majoritet af se nätens röster, och detta tvingade representanthuset att handla. De mokraterna i konferenskomitén med gåfvo ändtligen att de hade förlorat bataljen och insågo att en ny om- röstning i senaten icke kunde riske ras, hvadan det endast stod att väl ja på senat-billen eller ingen bill. Från de demokratiske ledarnes sida gjordes inga försök att göra anspråk på någon seger, tvertom medgåfvo de sitt nederlag, men tröstade sig med att senat-billen är bättre än McKinley-lagen. Vid omröstningen antogs den egentliga tariff billen med 182 röster mot 105, hvarefter speciela lagförslag väcktes att sätta kol, jern, Barbed Wire och socker på frilistan, hvilka gingo igenom med glans. För tullfritt socker röstade alla republikanerna. McKinley-la gen är sålunda upphäfd. Den nya lagen innehåller flera bestämmelser, som gifva större protektion än sjelf va McKinley-lagen, men går å andra sidan till större ytterligheter. Huru länge lagen kommer att bestå, får framtiden utvisa, men folket har dragit en suck af lättnad, om än un der känslan af att det ännu är något som trycker. Ur dagens krönika. {L. Q. il.) Det vill synas att Satollis stadfä stande af biskop Wattersons beslut att ej sanktionera katolska sällskap, som ledas af eller välja likörhandlare till embetsmän, har slagit ned här och der såsom en bomb inom det katolska lägret. De katolska likör männen och deras organ hota att göra strejk, om biskoparne tillämpa denna lag emot dem. Så t. ex. ytt rar sig The Wine and Spirit Gazette med afseende på New Yorks erkebi skop Corrigan: "Vi uttala den me ning, som en stor majoritet af likör handlarne i denna stad och Brook lyn hylla, då vi säga: 'Vi utmana erlcebiskop Corrigan att tillämpa ef ter bokstaf och anda detta dekret mot likörtrafiken, som just utfäi*dats af hans ärevördighet Satolli, den påflige legaten. Må erkebiskopen göra det, och af vak ta följderna'." Prohibitionisterna i Norra Dakota anse sig hafva ej allenast skäl att nominera sitt eget statsticket utan äfven att hoppas välja sina män, emedan republikanerna ej antogo en nog stark resolution i favör af förbudslagen, och emedan ej alla de ras kandidater äro gynsamt stämda för prohibition. Nämda resolution har följande lydelse: "Erkännande nu såsom förr den offentliga krogens onda, gynna vi tillämpningen af alla de lagar, som kontrollera likörtrafiken." Denna antogs enhälligt, och det ser derför ut som man har allt skäl att lita på att partiet menar hvad det säger, och i fall detta är förhållandet, för må vi ej med bästa vilja inse hvar för icke hvarenda förbudsmän bör med nöje understödja detta program och hjelpa partiet till seger nästa november. En reformerad drinkare, hvilkens ansigte vittnade om ett omvändt hjerta, yttrade nyligen vid ett möte: Jag har helt nyligen blifvit omvänd till Gud. Under mer ftn åtta år dessförinnan hade jag herberge uti ett uselt näste och gick från hus till hus och tiggde mitt bröd. Jag för störde allt jag förtjenade pä tillfäl liga småtjenster för rusdrycker. Jag underhöll ett mer eller miudre full ständigt rus hela tiden. Ju mindre jag förtjente, desto bättre var det för mig. Jag försökte att omvända mig förut, men vid första tillfälle gick jag åter på krogen och tog mig ett rus. Men nu bad jag knuböjan de till Gud om nåd att bevara mig för rusdryckerna 24 timmar. Han hörde min bön. Han har borttagit mitt begär efter bränvin. Jag är nu en kristen, Jag sparar mina penningar och använder dem för nyttiga ftndamål. Jag har bättre kläder. Jag går ej längre från dörr till dörr och tigger mina smulor. En sann kristen behöfver här i landet ej tigga sitt bröd. Herren vare prisad för hans underbart bevarande nåd!" Under rubriken: "Bristande före tagsamhet" berättar Harpers Weekly följande: "Låt mig få tre tum brftnvin",sade en törstande till provisorn på ett apotek i en stad i Kansas. "Jag kau icke", svarade provi sorn, som icke kände sin kund "det ta är en förbudsstat". "Jag kan icke få en sup brftavin, hvad?" "Nej, min herre," icke ulan en läkares föreskrift, då det måste an vändas som medicin." "Finnes det inga omständigheter alls, under hvilka ni skulle kuoua tillåtas att sälja en liten qvantitet bränvin utan en sådan formalitet ett fall af lif eller död, till exem pel?" "Jo, visst", svarade provisorn "jag förmodar om en man vore bi ten af en skallerorm, och det skulle taga någon tid att gå till läkaren och få recept, att det i ett dylikt fall skulle tillåtas att gifva honom bränvin." "Vet ni hvar jag kunde få fatt på en skallerorm?" var nästa fråga. "Visst icke", svarade provisorn, högeligen öfverraakad öfver en sådan fråga. 8K"ftFFA«B#, WStTfttJEN -bÉN «6 ÄUCOST! 199*. "Välan", fortsatte den törstige, med en icke ringa portion af miss nöje uti tonen, "det synes mig, att om detta apotek hade någon företag samhet, skulle det tillhandahålla en skallerorm att användas under före kommande omständigheter." New York gVmis ftr ingen nykter hetstidnihg eller i allmänhet gyn samt stämd f^r prohibition, men ny ligen gaf dfn i en ledande artikel om "samhälls-reform" förbudslag stiftningen följande erkännande: "I trots af allt kringgående, som hvarje lag är*utsatt för i trots af den slappa 'tllläiäpningen och en halfverande V$msk£p från deras sida, hvllltas pligt^ det?' är att verkställa lagens föresl^iftefj i trots af alla de svårigheter, 4om en så genomgri pande lag n#ävän1higt måste hafva att kämpa m|d, sS har den dock al lestädes, hvaj-est jäen varit upprik tigt försökt, förhindrat brott, för minskat fattigdom, gjort fängelser och fattighus tomma, Ökat antalet barn i de allmänna skolorna, befräm jat individuell lycka, befriat de fat tiges anspråkslösa hem från det svå raste misstag och den största för bannelse, och i alla händelser för dröjt i någon mån den upplösnin gens flod, som synes hota att bort spola allt, som är dyrbart för den enskilde och af värde för samhället. Äro icke sådana resultat som dessa värda att påaktas, och ega de icke stor vigt vid bildande af en mening och fattande af ett beslut om hvad som bör göras för lösningen af den na stora fråga?" Rörande den af stortinget intag na lagen om att öfverlemna åt de särskilda samhällena i Norge att förmedels folkomröstning afgöra, huruvida likörer få säljas eller ej, läses i vensterns tidningar redogö relser och kommontarier som visa, att de radikala tagit detta steg ej blott för befrämjande af nykterhet utan äfven för befrämjande af deras radi kala demokratiska planer. Såsom bekant ingår det uti nämda lagbe stämmelse, att äfven qvinnan skall hafva rösträtt, yär hon fylt 25 år, och endast h|ilftei|af de röstberätti gade skall halva afgörande rätten, hvilket ju är frät, j|og. Men dådet framgår att jjsan ^iror deras demo krati-intress| skaft befrämjas genom nedsättande åf deä erforderliga ma joriteten, så ^r deraf klart att sjelf viska planer 'och beVekelsegrunder spelat en vigtig roll vid lagens ge nomdrifvande. Vensterpressen är också synnerligen förnöjd öfver, att qvinnan härigenom kommit till den "rätt, som naturen och human sam hällsordning*1 måste gifva henne". De prestmän, som under behandlin gen af denna fråga och vid omröst ningen visade sig stå på bibelns grund, klandras och hånas. Hvart har bibeltroheten och det djupa kristliga allvaret tagit vägen hos det norska folket? När icke Guds egen förordning och bestämmelse längre äro heliga för ett folk, så har ett sådant folk lösgjort sig från sitt rätta grundfäste och drifves framåt utan någon ankargrund. Rörande katolikerna och likörtra fiken har presidenten för "Pittsburg Catholic Total Abstinence Union" gifvit till pressen bl. a. följande ut låtande grundadt på den omsorgs fullaste undersökning af tillförlitliga statistiska fakta: "I ett county i Pennsylvania,hvar est katolikerna utgöra mindre än 21 procent af befolkningen, äro mer än 44 proceent af an slikarne för krog license katoliker. I ett annat county äro 40 procent af befolkningen kato liker, och mer än 57 procent af an sökarne om kroglicense. I ett tred je utgöra de-ej fullt 16 procent, men de katolska krögarne utgöra öfver 25 procent I ännu ett county är katolska befolkningen blott 13 pro cent och de katolska krögarne 40 procent. Drt sii&näinda är nu be ryktad helaVerlÄfen öfver för upp ror och blodsutgjutelser. Städer och byar visa inga? bättre förhållan den. En stad har mindre än 30 pro cent katoliker, och mer än 52 pro cent äro ansökare om kroglicense. En annan stad har mer än 56 proc. krögare af én katblsk befolkning af 30 procent. Ear stad har omkring 20 procent katolilrjsr, och mer än 42 procent af krögarne äro katoliker. Åter en anna,n har mer än 55 proc. af ansökarne om license af en ka tolsk befolkning af 25 procent.—In om gränsen af ett enda block på en gata i en af nämda städer, voro 18 applikanter, af hvilka 15 voro kato liker. Dessa upplysningar torde hjelpa främlingar att förstå, huru det var nödvändigt att upprätta fria matinriittningar och utbetala omkring $200,000 för sådana barm hertighetsinrättningar förliden vin ter i staden Pittsburg, denna cen tralplats för högeligen skyddade in dustrier och höga arbetslöner.—Mer lin hälften af invånarne i arbetshu set i ett af dessa counties gjorde an språk på att vara katoliker,och min dre än sex på hvarje hundrade voro totalister. "Warden" för samma countyfängelso berättades i tidnin garne hafva sagt, att 90 procent af fångarne had&diffikt eller indirekt rusdryckerna att tacka för sin för lust af ära qch frihet. Skälet för anhållan om tillsättande af en ka tolsk kaplan1for*county-hemmet var den omständigheten, att 70 procent af dess invånare voro katoliker. Brof till Call*. K&fcé brocter Callel Det är nu öfvermåttan länge Se dan vi träffats. Jag har länge tänkt att skrifva till dig, men som jag icke haft din adress, har det fått blifva. Stadd i samma okunnighet nu, sän der jag dig brefvet genom SKAFFA ren8 spalter. Hoppas att du ej misstycker på detta mitt tilltag. Vill då först nämna för dig att jag har helsan och knogar och arba tar p& min lilla åkerlapp nu som förr. Skörden blifver väl ej så stor, men det blifver alltid något, så jag fåt* väl ej klaga. En allmän jemmer förspörjes öfver de dåliga tiderna, och från städerna synes jämren öf vergå i den bittraste klagan. Men mig synes att det ej kan vara annor lunda och kan ej blifva annorlunda, tilldess folket låter förståndet tala och misstag blifva rättade—misstag, som bringa folket i allmänhet i så dan nöd. Jag vill säga dig, hvarför jag kommit att tänka på dessa sa ker. Af gammalt känner du min ovilja för resor. Det är i enlighet med min natur att just icke gå läng re från hemmet än att jag kan se den lilla boning, som gifver mig svalka om sommaren och den behag liga värmen om vintern. Men för någon tid'sedan gjorde jag ett undantag och bröt min gam la vana för en gång. Jag företog en resa och kom äfven att stanna öfver i St. Paul och Minneapolis några da gar. Du kan ej tänka dig den för våning, som höll mig nästan fången när jag såg dessa väldiga hus, detta folkvimmel. Jag undrade hur kun na dessa många menniskor finna hem hvar och en till sitt, och hur kunna dessa hvar för sig få en bit mat. Jag reste på spårvagnarne och öfverallt såg jag breda gator, höga hus och skaror af menniskor. Ja, jag törs säga, skaror af sysslolö sa menniskor. Trött af besöket och ovan att vi stas i ett sådant folkvimmel, anträd de jag snart resan mot hemmet. Un der resan kom jag att sitta tillsam mans med en, som det syntes mig, ärevördig, gråhårig hedersman. Vi började att tala om grödan och hö bergmngen, och äfven kommo vi att samtala om St. Paul och Minne apolis. Jag frågade honom då, om han visste huru gamla dessa städer äro. Ja, sade han. Jag minnes för 38 år sedan faas ej mer än några hus i Minneapolis St. Paul är några år äldre. Jag blef tyst och började att tänka på vårt samtal. Under en tid af cirka 50 år har såle des detta jettearbete blifvit utfördt. Höjder äro sänkta, dalar äro höjda, dessa tusentals väldiga hus uppför da, detta spårvägsnät, dessa väldiga bangårdar komna till stånd. Hvilka arbetskrafter hafva ej dessa företag kräft! Jetteföretaget har kräft tu senden och åter tusenden af arbeta re. Nu är byggnaden färdig. Nu erfordras endast en hand full af ar betar e att taga vård och sköta det redan färdiga. Resten går vid min net af det förflutna och klagar öfver dåliga tider och öfver arbetsbristen. Det måste så gå. Vid en jernvägs byggande sysselsättas flera tusen den arbetare, men när jernvägen är färdig, behöfver den endast några hun draden till betjening, Resten måste antingen lemna platsen eller hungra ihjel. Amerika har ännu stora sträckor af godt land, som gifver arbetaren bröd nog och der han ej behöfver att krypa som maskea stoftet för kapitalisten. När skall våra städers sysslolösa befolkaing komma till besinning? Under det jag så drömde eller rftt tare tänkte, stannade tåget vid sta tionen i närheten af mitt hem. Jag anträdde den välkända vägen mot hemmet. På vägen framför mig såg jag en liflig rörelse. Först kom mig till mötes gamle Carlo, utom sig af glädje, efter kommo, så fort sig göra lät, mina små barn. Efter ett hjert ligt välkommen af min goda hustru, satte jag mig utanför dörren vid mitt hem. Aldrig hade hemmet synts mig skönare, aldrig aftonen fridfullare. Der låg den lilla sjön med sin lugna, blå yta. Der stodo Perla och Docka vid "fencet" och liksom ville fråga mig: du ftmnar väl ej utbyta landets frid mot stadens buller? Anders, sade min hustru, under det hon slog sina armar om kring min hals, minnes du den tid vi lefde i staden, hur du fick springa dig svettig och trött för att få en dags arbete oca hur bekymrad och nedslagen du var på qvällarne, när du kom hem. Jag fattade hennes hand, min blick talade bättre ftn ord. Käre broder, brefvet Är redan för långt, måste sluta för denna gång Du skall snart få höra mera från mig. Under tiden lef väl. v Din tillgifne ^Anders. Ett land bedömes tämligen kor rekt efter den uppmärksamhet som det egnar åt fackundervisningen Hvarför skulle detta icke också vara sant om kyrkan? Så vidt icke stat och kyrka gjort gemensam sak med afseende på fackundervisningen,kan och får icke kyrkan kasta denna bör da från sig och på staten. Staten uppfostrar för sina intressen. Der kyrkan är frikyrka, såsom fallet ftr detta land, måste hon sjelf taga va i ta på sina egna intressen. Men kyr kans intressen borde vara Guds in tressen. Detta är dock icke alltid fallet, fastän hon vftl fortfarande menar så. När kyrkan kommit på villospår i lära eller lefverne, blir hon allt mer sjelfvisk och i samma mån mindre Gud hängifven. Det händer dock icke så sällan att ju mer sjelfvisk hon blir,desto mer ifrigblir hon ock. Se på den katolska kyr kan. Hon är med på alla områden. Hon ftr med i tidningsverlden, i re geringsverlden, i penningeverlden, i spekulationsverlden, i skolverlden hon är ed i reformsträfvanden, i kärleksverksamhet, med ett ord hon är med öfver allt. Jag måste beun dra hennes ifver,energi, hennes alle städesnärvarelse. Månne ej detta beror till en del på hennes stadgade författningar och hennes insigtsful la, energiska ledare? Mången gång kunde man önska sig en så fast or ganisation och så kraftfulla ledare. Men då man betänker det betryck, som hon vållar i samvetena, är man nog glad, att man ej lyder under hennes spira. Jag fruktar, att hon benämnes bäst med namnet styfmo der för sina barn. Men vårdar sig styfmodern så om sina barn, hvad skulle och borde icke en rätt moder göra. Gör hon det? Ja det gör hon. Men en moder tröttnar ock ibland och tycker att barnen äro så bråkiga, släpet tar al drig slut, hennes krafter äro slut, barnen hafva så stora anspråk, de äro så otacksamma och oförnöjda m. m. När hon en stund närt dessa tankar, vaknar hon liksom upp uren dvala och säger till sig sjelf: har jag icke burit dem under mitt hjerta,har jag icke födt dem, har jag icke am mat dem, äro de icke mina? De an dra besvärliga tankarna äro sin kos och hon bar endast moderliga käns lor qvar. Och dessa äro icke blott känslor. De taga snart form af handling. Det är mor sjelf. Och hvem kan draga omsorg som hon? Ingen. Så tänker jag om vår lu therska kyrka i detta land. Hon tycker nog att arbetet är efterhäng set, familjen är stor, behofven äro många och det ser dystert ut för framtiden. Men så repar hon mod igen, och då är hon samma snälla mor som hon alltid varit, hvilken gerna delar med sig, så länge hon har något qvar i källare och visthus. Om vi tänka på vår historia i det ta land, så finna vi ju att vår kyrka aldrig blåst till reträtt, och aldrig heller flytt från valplatsen. "She has come to stay." Se vi på arbetet, går det väl ej fort, men det står ej stilla. Stormarna fara hastigt fram, men de vara aldrig länge och öde lägga oftast det som kommer i deras väg. Den sakta vinden är mer be ständig och hur välkommen är han ej både för djur- och växtverlden. Våra inrättningar hafva ej behöft inskränkas, utan hellre har man medgifvit ätt de få utvidgas. Detta är ett glädjande tecken i dessa tryckta tider. Det behöfs litet mod, litet förtröstan till Gnd, litet enig het och litet kärlek. Vår skola motser ett lyckosamt år på alla dess områden. Rummen på skolan börja att blifva temligen upp tagna allaredan, så att de som ännu ej anmält sig, men ämna sig dit göra bäst i att så fort ske kan till försäkra sig rum på skolan. Rum familjer fins naturligtvis att få mot ungefär samma betalning som på skolan. Filosofie kandidaten, fröken Inez Rundström, har antagit styrelsens kallelse till lärare och är hon att in vänta inom ett par veckor. Prof. J. S. Carlson bygger ett präktigt boningshus på en tomt som han köpt strax nedom skolan. En annan af lärarne har begärt att köpa en annan tomt för att bygga ett boningshus. Det låter bra. Låt staden växa åt detta hållet till, låt den ena byggnaden efter den andra resa sig på "College Hill", ingen skall mera hjertligt glädjas deråt än vi. Låt St Peter blifva en stor skolstad, dit föräldrar flytta som hafva barn i skolåren, der familjer slå sig ned i ro på sin ålderdom, der det ena skolhotellet och studenthem met uppstår efter det andra, i hvil ka de studerande finna det hemtref ligt under sin vistelse här. För en tid sedan sade en pastor af de våra till migt den s. k. "Cottageplan' skolans räddning. Ja, sade jag, oss blott få dessa "Cottages". De skola nog komma, sade han. Den som ger akt på sjelfva byggnads idén vid skolan ser, att denna plan ligger på djupet. Smärre byggna der såsom studenthem äro vida att föredraga framför dessa kasernlika byggnader, i hvilka man bor nästan på soldatmanér. Skolan öppnas den september. Jf. W, ftr låt Om Insamllngssakenu (Allmän redogörelse.) Trade Lake församling N. J.Sture pastor »kulle subskribera $246 har subskriberat §209.45 och betalt $204.45 Tripolis församling E. J. Werner paBtor skulle subskribera $318 har subskriberat $353.42 betalt $292. Triumph församling H. Ardahl pastor, då subskriptionen upptogs Bkulle subskribera $46 har subskriberat och betalt $10.50. Tärna församling, St Hilaire 3. Moody pastor skulle subskribera $76 har subskriberat $43 betalt Union Creak församling L. E. Sjö linder pastor skulle subskribera $72 har subskriberat och betalt $57.90, Upsala församling vakant skulle subskribera $60 h»r 8ttb»kriber»t$94.l5Q{ botalt $5* IQ. Vasa församling J. Främling pa stor skulle subskribera $1,038 har vid flera tillfällen lolvat hela »In andel betalt $593.10. Vista församling J. E. Hedberg pastor skulle subskribera $169 har subskriborat och betalt $213.23. Walnut Grove församling B.S.Ny ström pastor, då subskriptionen upp togs skulle subskribera $165 hat subskriberat $124.50 betalt $104.50. Wadstena församling vakant skulle subskribera $31 men har inges? ting gjort. Warren församling, Marshall oa O. S. Werner pastor skulle subskri bera $90 har subskriberat $60 betalt $5. Waseca församling J. E. Hedberg pastor Bkulle subskribera $36 har subskriberat och betalt $39.50, West Union församling P. P. Ha* denström pastor skulle subskribera $502.50 har subskriberat och betalt $502.50, jemte $7 intresse å $100, som betalades ett år sedare än lofvadt var, samt $137.25 äldre subskription dessu tom rapporterades att Olof Wahlström före sin död lofvat $100 men derom ha vi sedan intet hört. Wennersborgs församling vakant—» skulle subskribera $369 har subskribe~ rat $312 betalt $296.45. West Sveadahl församling A. Ericsson pastor skulle subskribera $292 har subskriberat och betalt $301.32. West Sweden församling N. J. Sture pastor skulle subskribera $225 har subskriberat och betalt $50.45. White Rock församling E. Schöld pastor har subskriberat $64.35 betalt $37.35. White Stone Hill församling P. Sjöblom pastor har sabekriberat $85 betalt $74. White Bear Lake församling J. Magny pastor skulle »ubskribera$30 har subskriberat och betalt $30. Winthrop församling L. P: Berg ström pastor skulle subskribera $360 har subskriberat $400 betalt $349. Worthington församling S. An derson pastor—skulle subskribera $195 har subskriberat $238 betalt $200.50. Zions församling, Goodhue E. No relius pastor skulle subskribera $184 har subskriberat ooh betalt $138.75. Zions församling, Anoka A. F. Tornell pastor skulle subskribera $159 har subskriberat och batalt $49.05. Zions församling, Chippewa co. vakant skulle subskribera $51 har subskriberat och betalt $25.15. Zions församling, Sherburne va kant skulle subskribera $52 men har ingenting gjort. Zions församling, Cloquet L. A. Hocanzon pastor skulle subskribera $94 har subskriberat $60.75 betalt $53.30. Zions församling, Ortonville J. O. Cavallin pastor, då subskriptionen upp togs skulle subskribera $69 har tub* skriberat och betalt $99.45. Zions församling, Carthage, S. D. vakant skulle subskribera $45 har subskriberat och betalt $112.85. Zionsborgs församling vakant y skulle subskribera $129 har subskribe rat och betalt $55. Dessutom har församlingen i Randeli P. O., Wis., subskriberat och betalt $5.50. Komiteen. U A N E Central- Amerika. En stor republik. Enligt underrättelser från en konfe rens i Managua den 16 dennes, skall ett protokoll ha undertecknats, som förenar Guatemala, Nicaragua, San Salvador och Honduras till en repu blik under namnet Centralamerikanska republiken. Costa Rica var också re presenterad vid konferensen, men den nas regering nekade att underteckna protokollet. Frankrika. President Carnots mör dare af rättad. Cesario Santo, president Carnots mördare, afrättades den 16 d:s på morgonen i Lyons. Han vägrade att mottaga religionens tröst. Hans sista ord voro: Lefve anarkismen! Ut efter vägen från fängelset till afrätt ningsplatsen stodo dubbla leder af sol dater med fälda bajonetter. Mördad upptäcktsresande. Franske upptäcktsresanden Dubreul har nyli gen blifvit mördad. Kinas sändebud i Paris har till franska regeringen fram burit sin regerings beklagande af mor det. Dubreul hade under en strid med tibetanerna blifvit sårad, tillfångata gits och dödats, hvarpå hans lik kasta des i floden. Kinesiska regeringen har befalt likets uppsökande oeh de skyldi* ges bestraffande. Italien. Häktade anarkister. Poli sen i Rom upptäckte den 14 dennes ett tillhåll för anarkister, der 7 af dem voro sysselsatte med att tillverka hel vetesmaskiner. Det tros med visshet att de umgingos med planen att sprän ga premierministern Crispis residens i luften för att hämnas domen på Santo och Paolo Lega, hvilka försökte lön mörda Crispi. Japan—Kina. Från krigsskådeplats sen. Sammandrabbningar mellan ja» panesiska ooh kinesiska krigsfartyg ha ytterligare förekommit. På båda sidor tillskrifver man sig segern, men 1 det hela taget ser det dock ut, eom skulle Japan fortfarande hafva öfver handen både till sjös och lands. Ett sjöslag har levererats, hvarvid sju kip nesiska skepp skjutits i sank. Nederländerna. KolerafaM. Ett dylikt inträffade i söndags i Haarlem med dödlig utgång. Fyra kolerasjuka ha inrapporterats i Velsen. Norge. WeiXmans expedition återtar* der. Walter Wellman jemte öfriga deltagare i nordpolsexpeditionen, hTil-i ka voro ombord å ångaren Ragnvald^ Jarl, som för någon tid sedan krossadeM af isen, återvände den 15 dennes tillf: Tromsö, Norge, uppgifvande hoppe$ att uppnå nordpolen. Spanien, Fruktansvärd eyhlon. Ett cyklon åtföljd af blixt och hagel drog den 14 dennes fram öfver provinsen Cuidol Keal. Mer än 200 personer blef* vo härunder skadade och flere tusental kreatur omkommo. -T », 4 &