Newspaper Page Text
LA DEMOCRACIA New-York & Porto-Rico Steamship Co. Tb.e American teo.xaa.earí PONCE (New) 3500 tons CALIFORNIAN 4450 SAN JUAN (New) 3500 ARKADIA. 2300 tona EVELYN 2,000 tons. P0RT0RIC0 (New) 1250 toña" LOÑGFELLOW 417 tons. CARRYHG UNITED STATES MAIL UNOEH GOVERNSHEilT COMTRACT . Steámers sail from Pier No. 2, Empire Stores, Brooklyn (near Fulton Ferry ) at 12 o'clock noon. From Company's New Pier at San Juan, P. R., 5 P. M, Schedule for APRIL, MAY and JUNE 1901. . LüAVE NEW-YOBK, 1BRIVE POBTO-RICO ' LEA VE SAN JUAN AKR NEW-YORK PONCE Saturday, April 13 San JuaD, April 18 p.m. San Juan April 30 May 6, a.m. Ponce, April 21 a.m. SAN JUAN Saturday, April 27 San Juan, May 2 p.m. May 14 May 20, a.m. Pouce, May 5 a.m. PONCE Saturday, May 11 San Juan, May 16 p.m. May 28 June 3, a,m. Ponce, May 19 a.m. SAN JUAN Saturday, May 25 San Juan, May 30 p.m. June 11 June 17, a.m. Ponce, June 2 a.m. PONCE Saturday, June 8 San Juan, June 13 p.m. ( June 25 July 1, a.m, Ponce, June 16 a.m. SANJUAM Saturday, June 22 San Juan, June 27 p.m. f July 9 July 15, a.m. Ponce, June 30 a.m S. S. CALTFORNIA.N makes regular trips hetween New Orleans and Porto Rico carrying freig'it and oassengers. Steamers ARKADIA and EVELYN make regular tripa betweea New York ani Porto Rico (no passengers). AGEKTK 1$ FOKTO H1CO OFFICE ON COMPANY'S PIER, SAN JUAN Successors to Roses & Comp. Arecibo. Successors to A. J. Alcaide, J. T. Silva & Comp. Fritze, Lund & Comp. Fritze, Lund 4 Comp. Aguadija. Mayaguez. Ponce. M. Argueso, M. Arguego, J. Bird & León, Arroyo. Eumacao. Vieques. Faiardo. New Orleans Office: 619 Common Street, W. W. HUCK, Traffic Manager NEW TOKIi OFFICE : Í H. t HtlO tim IT MÚSfM fllk. ot mpo A 5 minutos de $an Jumi. El mejor hotel en este clima. Espléndida ventilación. Parque, jardines y Kiosco á la inglesa. Excelente servicio de carruajes. Precios moderados. Se nacen reducciones para familias. Alumbrado eléctrico moderno. r Tomás líryan ABOGADO Titulo sobresaliente déla facultad de Santiago de Galicia, ofrece sus servi -cios profesionales en Mayaguez, calle de la Rosa nóm. 26, en que tiene establecido su estudio. Se encarga de la gestión y defensa de toda clase de asuntos ante las Cortes de Justicia de Mayaguez. San Juan, Ponce, Arecibo v Humacao. Para la jurisdicción de Las Marías cuenta con un Agente especial resideníe en aquel pueblo don Francisco Fullado sa, con quien pueden entenderse direc tamente los clientes. Hta. 12 K. Rico GUI FABRICA BE TABACOS Y CIGARRILLOS OE SOLA, CADIZ & CO MATERIALES DE PRIMERA CALIDAD. ESMERADA ELABORACION. PRESENTACION ELEGANTE. 81ÜGO STERH GENTS FÜRNISHINGS OBJETOS FINOS PABA CABALLEROS Ropa hecha, calzado y corbatas, efectos de policías, etc. CALLE SAN JOSÉ, NÚMER0 10. SAN JU N, PORTO RICO. íalneario Coamo Próximo á terminarle en este Establecimiento tolas la obras de res tauración é instalación HiilrotoripUas y mejoras n Hable iatro lucidas en él, tendentes todas al confort y cooioiiiidej, pra los sel res huéspedes hijo pre sente al público en general y amigos en particular que aoroxi minióse la tempo rada y siendo ya mucho el pedido de habitaciones para distintas fecíiai, agradece ré á las personas y familias que gusten honra? el Bilaeario 50 a su asüten íia, se sirvan dar oportuno aviso para miyor omplacenc'a y satisfacción de todos. El Establecimiento cuenta con un reputado médico para casos de consultas 4. PRECIOS DE HOSPEDAJE Por un solo diauna persona $ 3.00 Por semanas 2.50 Familias compuestas de más de tres personas precios convencionales. NOTA - Siempre que una ó más personas deseen pasar una ó m Is semanas en el Balneario y por sü conveniencia no quieran tomar pasaje ó flete mas que hasta Coamo, dando siempre oportuno aviso por correo ó tel -grato de la hora de lle gada tendrá coche de estos Baños dispuestos sin retribución alguna. Servicio tele fónico del Balneario en Coamo, Farmacia M. Betances. Para mas informes dirigirse al Administrador don Serafín Cassa ó al que sus cribe, 1 de Abril de 1901. COMPAÑÍA OE LOS FEBBQCABBilES DE PUERTQ BiCO Itiner rio de trenes TRKNB8 DIARI08 HORAS TRENES DIARIOS. Correo Vlinto HORAS Correo Misto M. T. San Juan. 6.30 :S Vega-Baja. 8.05. 3.ir Manatí. 8.29 -M Barceloneta. 8 5X. .4l. Arecibo. 9.5V Camuy. 10 22. " Mayaguez. Añasco. Aguadilla. M. 6.16. 4.46. 8. " Se rvicio le coches en Aguadilla conectando con el tren siguiente: Servicio de coches conectando con el tren siguiente: Camuy. 3. " Arecibo. 3.32. M. T. " Barcloneta. 4.13. 8.20. Aguadilla. 5." ' Muuat, 4 43. 9.12. Añasco. 6.16 " V-y rí-..m 5. 10. 9.43. Mayage.. 8. 45. San Jnai. 38. U.29 Ril tetes directos entre San Juan y Mayaqüez: 7.32: 2 6.24. t a t n 1 1 í Do San Juan i las 5 T. Trenes .an Juan y Carolina. )uhob. n ,. , m ' J De Carolina, á a 7. M. " Yanco y Ponce. id. " Domingos y dias festivos. Domingo y Jueves. ' De Yauco, á las 6-45 M. De Ponce, á las 5. T "f"De San Juan á Carolina 8.25 M. "j Carolina á SanJnan 3.40. T. )" Faucoá Ponce 3 T. ( " Aguadilla, Mayaguez 8.15. I " Mr yagnez, Aguadilla 3. T. 18 tíiíLÍOTECA DE cLÁ PEMOCRAOÍAS LA PAMPLINA 19 fachadas, dejando en el centro i espacio por el cual circulaba gran número de paseantes: cigarreras alrosímente ecvueltís en sus cha les y con un rosa prendida entre sus brillantes Cabellos; toreadores cdo chaquetillas de terciopelo y ca misas bordadas: aldeanos de los al rededores de Sevilla, con su faja encarnada y la chaqueta al hombro; todo esto se agitaba bullicioeamen te destacándase en medio de este b'illlclo el asrudo griti de lrs agua d res: Qui quiere aqnaf Yo Iba y vení por entre la mul titud, creyendo distinguir á cada instante en algún grupo el flexible tille y la artística cabeza de La l'amplina. A lntérvalo sonabi una música, dominando los rumores po pulares; por fio, los alguaciles des pejaron el espacio comprendido en tre las süHs y las tribunas, y uoa procesión avanzó lentamente con sus filas de penitentes con trajes blancos, de co'or de vtolets ó ne gros; sus roírades, vsstldos de ro manov balanceaban la plumas de lcffascos al cotnpis de una música $íitar, escoltando al pesado peno, completimeote cubierto de cirios, en medio délos cuales se destaca, baulas efigies de Cristo y dé la Virgen, resplandec'entes por los numerosos bordados y alhaja de que estiban cubiertas sus vestiduras. El poso, conducido p r una velo ten de hombres que habían hecho voto de llevarlo, se detuvo un mo mentjantsla trlbun del capitán general, después, lentamente, á los acordes de las música, el córtsjo te puso de nuevo en marcha por la calle de Génova. y la bulliciosa mul titud se desemlnó otra vez por en tre las sillas de las tribunas. Por mucho que rivalizaran la co fradías en fastuosidad, y por gran de que fuese la pompa desplegada en los paso, yo no salía de mi Indi ferencia para todo lo que no fuera Xa Famplini Seguía obstinado en buscarla ta los remolinoi de la multitud. Mi escrudfiladores ojos se fatigaban queriendo descubrirla en cada una de las numerosas ven tanas en que los trajes, de color 11 la, aju! ó n-s, de las mujeres re saltaban de entre la.blancurade las fachada? y las verdes persianas de loS'balconef.; el les la buscaban Ins ta en los tejados de las casas, á lo largo de las descubiertts azoteas, en donde se descubría un verdade ro hormiguero de curiosas siluetas, destacándose bajo el azul del cielo, y una multitud de abanicos que se gitabao y relucían á la luz del po niente sol. La noche del Viernes Sinto, va gaba yo por la calle do Sierpes, cu yas tiendas estiban cerradas, pero en dond'm anl'-.ición no Kbía si du,jamá " p0-tuosa.' Los gri tos de le ..TTes de camarones y de bollas de canela; las voces de los mendigos; el humo y el olor acre de las frituras, la invadían por completo. Detenido por un golpe de gente, contemplaba yo absorto una proce sión que venia de hacia San Salva dor, por la calle de Ga legna, que parecía cubierta de estreilis, por las luces de los penitentes y la lu josa iluminación del paso, que alum braba la. calle con sus centenares de temblorosas luces, cuando me tocaron con un abanico en el bra-ro y me volví..... Era La Pamplina, que estaba á mi lado, con U cabeza envuelta en una mantilla negra, que apenas si dejaba ver mis que sus chispeantes ojos. Sentí una conmoción violenta: la fastuosa iluminación desapareció para mi por completo ante el brillo de aquellos fosforescentes i jjs. Buena noche, señor tsludiante! me dijo con tono mordaz. Permanecí en un prlnc'plo per plejo y Bgitado al escuiliar aquella voz que turbaba mi espíritu. Después del baile, la penitpn- cía, continuó eo Igual touo, Ha aquí una bonit ocasión para bo rrar los pecados; seguir los pisos. Yo no sabía qué cootestir; hubie ra querido decirla No son las pro cesiones las que me hin traído aquí, sino usted, á quien he venido á buscar; pero no tuve ni la san gre fría, al la audacia necesarias para contéstala de este modo. .Este encuentro, que ye había deseado de todo corazón, me lo ofrecía la casualidad; y en lugar de aprovecharme de é , me quelé bal buceante y cortado c m i no tonta, mientras que ella r.-U á carca ja das, aguando el ao.ui ; j. Le asusto á usted? continuó, retrocediendo alguaos pasos para separarse de las gentes. Sí, murmuré, sin darme cuenta de lo que decía. No se burle U' ted de mí! r-Ay, sanio nííW No soy tan horrible como todo eso! Tenia usted el aspecto menos asustadizo la otra noche cuando yo bailaba la malaquita. Se acuerda usted de mí? la pregunté cón ingenuidad. Yo me acuerdo siempre de los buenos mozos que me aplauden!... Por qué no fuéustíd á hablarme antes de marcharse? Jamás me hubiera atrevido. Ah santitol ITeme usted com prometerse! Sabe usted lo que dice su rostro en este momento? Qie tiene usted miedo de que le vean hablar con una bailadora. Acertaba porque á pesar del vio lento deseo que me impelía hacia ella, temía ser visto por alguno de mis compañeros. Principié á por nerme colorado-y á balbucir Ha bíamos llegado á la esquina de la calle de San Acacio. No quiere que escandalice us ted á sus amlgoa, me dijo, soltando una carcajada. MaQana estoy libre, y meeccoDtisrá usted A las tros de 1 tarde eo el jardín del Alcázar.... CC3 -4 en sus rezos, no se cofre peligro de her molestad ) porlos importunos Y tdímás, los naranjo-) en fl ir hue len tin bien allí No le guta & usted ese ol- r?.., Buena uodf,, señor. ...Corúa sollama usted? -- Ramón. - Bueivxnoclte, santo llamón! Y con el ágil y onduloso moVI mient i de una culebra que se des liza por una miraila, si fué á lo largo de la calle de San Acacio, de jándome tmaibado, mieot'as que ella desaparecía entre las tinieblas de una eu; rucijada. Entré en casa con la cabeza tras tornada; subí, m-a encerré en mi habitación y no me dormir hasta muy avanzada la noche, con sueflo febril. Al día siguiente me desper té muy tarde, á las detonaciones de la pieza de artillería y de los cohe tes, que anunclabao la Resurrec ción de Nuestro Seílor. Al mismo tiempo empezaron á tocar & vuelo las campanas de la catedral; suce sivamente fueron tocando las de más Iglesias, y muy pronto no se oyó ea toda Sevilla mis que un bu llicioso campaneo. Oh! Li músl sica de las campanas de mi país, deliciosa música que lo volveré i esouchar Me paseó por mi hibltaslóo du rante toda la rnaíUoa, haciendo propósitos de no ir al Alcázar; cuan do bajé á comer estaba tan pálido, que Mmuelita me pregunta con inquietud si estaba enfermo. Ape nas la contesté; y terminada la co mida, me apresuré ft salir. Anduve vagando por las calles, llenas de ruido y sol; entré en la catedral. A fia de recogerme alif. No, no, me repetía, no Iré al Alczar! Y sin embargo, cuando sonaban las tres, atravesaba yo el vestíbulo del pa lacio y me perdía entre los sombríos paseos de esmaltados ladrillos. Asi anduve hasta llegar á un pabellón revestido de azulejos, al cual con currían varias calles de naranjos. El Jardín estaba solitario, y el il