Newspaper Page Text
II Irí n n ü DIB Sai ti 1 Cu Ri i A CABRYIIIS UFilTED STATES L1AIL UfiDER GQVERIIMEHT COfiTRACT Stearaors 8allfrom Piar H? 22, Brooklyn (adjcínlng Atlantic Avo, Ferry), at 12 o'clock noon From Company's now pler at San Juan,, 12 m. W" 't " PROPOSED SAILINGS FROM APRIL 1903, UNTIL SBPTBMBER 1903 LEAVE WnW YORK ARBI VE POSTO BIOO LEAVE SAfl JUAff AEEIYE KEW TOES C0A1Í0 Saturday, April 11 San Juan, April 15, p. m. San Juan, April 28, 12 m. May 2, p. m. Ponce, April 18, a. m. PONCE Saturday, April 25 San Juan, April 30, p. m. May 12, 12 m. May 17, p. na. Ponce May 3, a. m. 0OAÍ1O Saturday, May 9 . San Juan, May 13, p. ra. May 26, 12 m. May 30, p. m. Ponce, May 16, a. m. - PONCE Saturday, May 23 San Juan, May 28, p. m; June 9, 12 m. June 14, p. m. Ponce, May 31, a. m. OOAMO Saturday, June 6 San Juan, June 10, p. m. June 23, 12 m. June 27, p. m. Ponce, June 13, a. ra. PONOE Saturday, June 20 San Juan, June 25, p. m. July 7, 12 m. July 12, p m. Ponce, June 2-1, a. m. OOAMO Saturday, July 4 San Juan, July 8, p. m. juiy 21, 12 ra. July 25, p. ra. Ponce, July 11, a. m. PONCE Saturday, July 18 San Juan, July 23, p. m. i Aug 4, 12 m. Aug 9, p. ra. Ponce, July 26, a. m OOAMO Saturday, Aug 1 San Juan, Aug 5, p. ra. Aug 18. 11 m. Aug 22, p. m. Ponce. Aug 8, a. ra. POHOE Saturday, Aug 15 San Juan, Aug 20, p. ra. Sept 1, 12 m. gepti 6 p. m Ponce, Aug 23, a. ra. r OOAMO Saturday, Aug 29 San Juan, Sept 2, p. ra. n Sept 15 12 m. Sept 19, p m i Ponce, Sept 5, a. ra. , r . POHOE Saturday, Sept 12 San Juan, Sept 17, p. ra. ti Sept 29, 12 m. Qct 4 p m, Ponce, Sept 20, a. m. . ' r COAMO Saturday, Sept 26 San Juan, Sept 30, p. ra. ott 13, 12 ra. oct 17 D m Ponce, Oct 3, a. ra. Stoatners COAMO adu PON0E hará both First and Second Cabla AccotnuiodatioQs oí trie most modora kiad all outside rooms, oa deck, amidsrilps; also Third Class, beúow deck, forward en S. S. Ooamo and S. g. Ponce. Steamer SAN JUAi maintains a regular service between New Orleans and Porto Rico direct. Following Steamera are in the employ of the Company S. 8. OOAMO 5.000 ton. 8. 8. SAN JUAN 3,500 ton. 8 S. FONGB 3,500 ton. 8. 8. PA1BF1NQEB 2,900 ton. 8. 8. J HE ADIA 2,300 ton. 8. S. PORTO BICO100 ton. 8. 8. LONGFELLOW m ton. A Steamer makes the círcuit of tha Irland every week, íalllng fronm thli port SATURDATS at 3 d m. and MONDA YS at 8 a.m. altgrnatyla eit and East. r Btssuer wlll cali at Jobos, TJayuabo and Maunabo, when sufflcient freight or paiaengeri ofler Tickets purchased on board tha Steamera, wlll ha va 10 por 100 additonlal. .For further formatlon apply to FRITZE, LUNDT & COMP.-PONCE. HOTEL OLIMPO I " THE SUN LIFE ASSURANCE CO. OF CANADA" L 15 MINUTO8 DH SAN JUAN El mejor hotel en eate clima Espléndida ventilación. Parque Jardines y Kiosco á la inglesa Sxcslente servicio de carruaje Precios modelados. Se hacen ra' ducciones pra familiar. Alum brado eléctrico moderno. JUAN J. PEREA Y RAMON ROURA ABOGADOS 6Ú EL SOL Ofrecen al público el Bdfete que han abierto bajo la dirección de ambos on Mayagüez, calle de Méndez Vigo n. 80 y la Notaría anexa. La Compañía de seguros sobre la vida, que ha pagado mayor suma de siniestros en Puerto Rico, y sostiene mayor número de Pólizas en vigor. Su sistema de Pólizas es el mas liberal conocido hasta el dia. Ofrece la garantía del Gobierno del Oanadá y la de su activo bien invertido. Concede préstamos a sus asegurados. Emite Pólizas no caducables. Paga toda clase de siniestros. Amortiza las primas cada cinco anos. Su sistema de Póliza Dotal Convertible á un número fijo de afios, es la forma mas atractiva do seguro ofrecida al público. Véanse los prospectos. PidanBe informes á Gandía & Sctubbe, Agentes generales, San Juan. . Hay agentes locales en todas las poblaciones. Superintendente. Se arrienda Se arrien da una flaca para caña ó pastos denomina da La Trinidad, compuesta de 173 cuer das de terrenos de primera ciase, radica da en Yabucoa y situada enlre dos Ingenios. Para informes dirigirse a don Juan T. Alonso, Arroyo; a don Andrés Ante lo, Yabucoa, ó al Dr. Diaz, en New York. Abril 25 de 1903. ' Unica y yerdadera ocasión para gastar bien el dinero en regalos, cuyo valor supera siempre a su coste. Objetos de oro de ley garantido ( ig quilates) con hermosímo y espléndidos brillantes, química mea te perfecto de Eias valor, por su constante explendor y limpieza, que loa Tardad Descomposición de luz, dureza, lapidación perfecta, imitación saaravülo. B.ODO OOLI-ÜIG Sa regalan á quien distinga eato bri- llante Alaska de los legítimos. Gran premio eu la exposición ae lans. Anillo para caballero, oro y brillante, 10 doUars. AaiUo para caballtro brillante muy grueso, 20 dollars. Alfiler para caballero brillante muj gíaeso 5 dollars. Idem idem (9 brillantes) 10 dollars, Anillo para señora ógelo, rita brillante grueso 5 dollars. Pendientes (par) para señorita idem ideia 5 dollars. Pendientes para señora brillante gruesos 10 dollars Pendientes para gefiora brillantes muy gruesos 20 dollars. Pendientes para ninas (verda dero regalo) 5 dollars. Medallas oro de ley con la efigie de la Purísima esmalte de Florencia y brillantes americanos Alaska 20 dollars. Se eavián franco de todo gasto por correo, en cajitas certificadas y de clarada mercancía, para toda la isla de Puerto Htco. No le servirá ningún pedido que no venga acoxapaftsdo de si inporti en billetes del Banco, en carta certificada, ó en valor declarado ó bien coa venido antes como efectuar el pago. . Envíese 1 a jaedida de lea anillen, tomándola coa nn hilo al rededor dl dedo. No se bares rieucneatoa : so concedes representaciones ni se enríai muestras. Grat a y franco se envía el Catálogo Ilustrado. A todo com. prador qtse no te conforme con la mercancía, e le devolverá inmediatameita. Dirigirá al representante general y único de ia Sociedad Oro y Bri llantej. Am : Alask, G. A. Buyas, Corso Romano, 104 y 106 Milán (ItalU) C3LO JFD"OL03T'fc31-,E.J.OC ITINERARIO DE TREME TRENES DIARIOS Correo Misto M T San Ju&b. 9.30 2.15 Vega Baja. 6.15 3 43 Manatí. 3 36 5 04 Bareloneta. 3 57 5 22 Areclbo. 6 52 9.22 Camuy. 10 22 HORAS Servicio de coches concertando con el tren siguiente : Acruadilla. Añasco. Mayagüez. T 6.16 6 45 it TRENES DIARIOS Mayagüez. Añasco. Aguadilla. HORAS Correo Misto M 6 16 4.45 3 Servicio de cochea en Aguadilla concertando con el tren siguiente : T Camuy. 2 30 M Arecibo 3 06 6.20 Barceloneta. 3.31 7.22 Manatí. 4 07 7.44 Vega Baja. 4.31, 8 13 San Juan. 9.20 10.33 BILLETES DIRECTOS ENTRE SAN JUAN Y MAYAGÜEZ 1 7,32 2 9, Trenes San J uan y Carolina. Diarios Yauco y Ponce i DomiDgo y dias festiros. Domingos y Juetes i De De De De De Da De De De De San Juan á las 11 M. y 5 T. Carotina, á la 5 T. Yauco, á las 6 46 M1 Pcnce, á las 5 T. San Juan A Carolina 8.25 M. Carolina á San Juan IT. Yauco á Ponce 3 T. Ponce á Yauco 8.30 Aguadillt, Mayagüez 8.1 T. Mayaguei, Aguadilla 5.3 T. LA MUERTE DEL SALVAJE bian provisto que yo encontraría veinte mil í rao eos dentro de la balíja que con tenia la carta. Así es que Teinte mil francos no es un grano de anís y podría con ellos trabajar por mi cuenta.... Voy a guardar la carta hasta ma&ana. Y Ventara se instaló en una po sada de la barrera, mandando que le sirviesen la cena. Pero el bandi do no era hombre para dejar de ocuparse un momento en poner sus veinte mil francos en seguridad, y, después de cenar, salió de la po sada. Estoy alero lelos de casa de la viuda Flpart, se dijo. La vieja babita, desde que es trapera, en CMcrnancourt, detrás de Cbteau Rouge. Pero me voy por la Villet- te y me permitiré ei lujo de un carruaje por horas. La Flpart tiene su lado bueno, y ya no quiere á Rocambole desde que la dejó en la miseria. Llegó a CitgnancQurt, despidien do el carruaje en la altura del Chateau-Rouge y se dirigió á pie hacia un grupo de casas de un solo piso, construidas con cascote viejo y madera procedente de los derri bos de París, una reunión de barra cones sucios y mas miserables á la la vista que la última choza del mas pobre país de las montanas. La viuda Flpart habitaba á lo úl timo de las barracas y en una es pade de pocilga de una sola pieza en ios bajos. En el piso superior había una buhardilla con forrajes, perteneciente & un vaquero. Er&n cerca de las diez cuando llegó Ventura, y vió una luz en la ventana, en la que a los crista les reemplazaban trozos de papel untados de aceite, y algunos rayos macilentos filtrábanse a través de las rendijas déla puerta. La vieja está dentro, pensó Ventura, y lla mó a 1& puerta. Entrad, contestó desde el in terior ana vos débil: la llave está en la puerta. Vcatura dló tqsIU a la 11to y entró. El cuarto en que penetró no tenía otros muebles que una mesa vieja, dos sillas cojas y una cama pobríslma, en la que estaba acostada una vieja: Era la tía Fi part; la viuda Fipar, á la que Ven tura habría quedado asombrado de ver en su cama ó presenciar tres dis antes la entrevista que tuvo aquélla con Rocambole bajo los arcos del puente de Passy. La viu da Flpart resucitada! .... Pero Ventura no sabía nada. Camol la dijo. Estás enferma, mamá? -Es decir que he estafe muer ta, contestó la viuda de Nicolo con una voz tan débil que se hubiera dicho la de un difunto saliendo á media noche del cementerio para implorarlas oraciones de los vi vientes. jMuertal Ohl vaya una bro ma! No es una broma. He estado muerta dos horas. Te has vuelto loca, tía Fi -party Pregúntalo a esa bandido de Rocambole que me quiso estran gular. j"EtraDgulada!.. .. -Y arrojada al Sena. vA fá de Jooatás que creo que pierdes la brújula. La he perdido. .. . nn momen to, murmuró la viuda Flpart, que cerró los huesosos puños; pero la recobré. Has vuelto a ver á Rocambo le? -Sentí sus dedos en mi cuello, y apretaban de arme.. ... --Pera dónde? cuándo? Jlace tres días bajo el puente de Passy, dijo la viuda Fpart. Y después de haber contado & Ven tura lo que ya sabemos del encuen tro fortuito con el falso, marqués de Chamery, continuó en estos términos : Cuando el monstruo me apretó el cuello perdí el conocí. miento, y hay qus preiumlr rao fiífiLIOTECA DÉ cLA DÉtáOOáACÍA. 37 creyó muerta. Después me arr jjó al agua- Parece que había una lan cha en el Sena, una barcaza que venia de Saint Ctoud, y los que iban en ella me sacaron del agua. iOómol exclamó Ventura. Na te fuiste á fondo? No, porque al principio me sostuvieron mis faldas, y después el frío me hizo recobrar el conoci miento y pedir socorro. La barca za no estaba lejos ; se arrojó uno al agua y me pescó. V-lEstás de suerte! dijo Ventu Durante un momento quedé tan aturdida, que no sabía dónde me hallaba. -Y después, interrumpió Veo tura, te acordaste y delataste á Rocambole? iNo soy tan bestial dijo la viuda Fipart. Le quieres aún á ese bandi do? íOb, no! Vaya que no. Pues bién! Entonces Qué Cándido eres, Ventura!. . Puesto que Rocambole me estran guló, á mf, a su madre adoptiva, á mí, mamá Flpart da su R acarábale querido, es porque el perillán me temía. sToml Y es verdad. Y si me temía es porque pue- do perjudicarle, y que podríamos contarr. .. Ehf ehl Tienes buena cabezo ta, compañera. Dn poco, primo mío. Luego me acordó que me dijo que fre cuentemente pasaba á media no che por el boulevard de loa Invá lidos. ; Hay que tomar nota de esto, pensó Ventura. Entonces me dije pira mí que tendría el desquite. También es posible Ss me ocurrió además la idea de jue tú podrías echar una mano, pues ja vez y diga lo qus le pa. rdzca, Ricimb jle ma pareció que tañía ei rlfitfn cubierto. Es probb'e. Intentaremos con destreza ha cerle cantar (soltar dinero ) jO j, misarablel Hiber querido matar a su midre. . . . que le edu có como á un príncipe, que le que ría que no había mas que ver. Mientras la vieja charlaba, Ven tura reflexionaba profundamente. Pero en fin, repuso, qué dijiste á los da la barcaza? ; Q je había querido matarme á causa de la misarla. Entonces hicieron ana colecta entre ellos y reunieron seis francos, que me en tregaron. Y volviste aquí? Ei decir, me arrastró. Al lie. gr me metí en cama, Y estoy aún .... pero en cuanto salga .... -Qié? jOb! Bascará á esa bandido de Rcambo!e, y me la pagará! Ventura seguía meditabundo. Oya, tía, dijo al un; te dijo Ro cambole que slr Guillermo había muerto? Sí. Estas seguro de ello? Ohl pSíl.,.. . , Bln segura? Estoy persuadida de que el miserable tiene el riOón cuoierto y de que trabaja por au cuenta. --;Abi Si estuviese seguro da ello.... murmuró Ventura. No es á Rocambole á quien temo.. .. Y se quedó en silencio durante un moménto. Al fin repuso: Oe tía: no tengo un céntimo. Me echaron de la posada y vas á dejarme dor mir en este rincén, verdad? sobre este montón de paja. -sComo quieras, contestó la viu da Flpart. Eres una buena mujer, tí; se te corresponderá. Ventura ae echó en U pija y e dirigió el monólogo sfguieote: Ei e?idente que tango un miedo horrible a sir Guillermo, psro tarabléa lo es qaa no le tengo i