6
SITTING AT SAN JUAN ]
Equity Nos. 229-256
Colonial Company Ltd., )
vg > Original Bill
Canovanas Sugar Factory Ltd., \
et al. £
and l
Barbara Latimer, et al., S
vs- )
Uew Colonial Compaßy Ltd., > Cross-Bill
et al. )
MASTER’S NOTICE OF SALE
Notice is hsreby given that in
“pursuance and by virtue of a decree
in the above entitled causes of the
above entitled Court, dated January
9th,i908, and of a writ of venditioni
exponas, dated January ioth, 190S,
issued from and under the seal of
said Court therein to me directed,
I the undersigned Special Master in
Chancery, appointed for the purpose,
will sell at public sale, to the highest
bidder for cash, under the terms
hereinafter stated, at the front door
of this Court, or the entrance there
to at No 5. Alien Street, San Juan,
Porto Rico, on Pebruary I2th, 1908,
atioo’clock A. M, r of that date, as
an entirety and as one property and
not in sepárate pareéis, all and sing
ular the said real and personal prop
rty hereinafter more specifically
described, and all the right, title,
interest and equity of redemption of
the Cano vanas Sugar Factory, Ltd.,
and of all the partios defendant to
the original bilí, in and to the said
CASA SAN JüAN.P. R. CASA ARECIBO, P. R-
Calle del Depósito, 4 PIZA Y COMPAÑIA
J Avenida de los Obreros
B. O. BOX 812 CASA FUNDADA EN |BB2 P. O. BOX 274
TELÉFONO N a . 33U
TELÉFONO N°. 42
Telégrafo: “ZAPJ” Telégrafo: “PIZA”
* 5* * * * * *• *• * * :£ :!c * ..J .J. ;jt #
RON SUPERIOR 41 GRADOS
Grandes existencias de ron viejo
PROPIETARIOS DE LA GRAN DESTILERIA,
CAÑOS DE ARECIBO
LA QUE PRODUCELOS MEJORES ALCOHOLES DE LA ISLA.
Los productos de la industria de
FIZA Y COMPAÑIA
%
son I>s más acreditados del País, como lo prueban su numerosa clientela y los primeros
premios obt nidos en todas las Exposiciones.
LAS ORDENES DE PEDIDOS PUEDEN DIRIGIRSE A SAN JUAN O A ARECIBC
30 GRABIEL D*ANNUNZIO
—No comes esta noche. No tienes apeti
to. Estas afligida por aquella alma inocente.
Tampoco come tu esposo. ¿Ves?
Hipólita le preguntó;
—¿Cuantos mueren así?
—¡Eh! —contestó Candía—Esta es una co
marca triste. Crece aquí mucho la mala raza.
No hay seguridad nunca. “Sabato sia Gesú.”
Repitió el conjuro, y después añadió indi
cando un plato de sobre la mesa:
—¿Ves estos pescados? Son del Trabocco.
Loba traido Turchino... .
Y bajó la voz.
. ¿Quieres que te cuente?—Turchino está
©ajo el peso de una hechicería, con toda su fa
milia, desde hace casi un año, v aún no se ha
podido librar.
—¿Quien es Turchino?—preguntó Jorge,
que se hallaba pendiente de los labios de la
mujer, atraído por aquellas cosas misteriosas.
£Ei hombre del Trabocco?
a Y se acordó de aquel semblante terroso,
casi sin mentón, un poco más grueso que un
puño, de donde sobresalía una larga najiz, agu
da como el hocico de unsollo, entre dos ojitos
chispeantes.
—Sí, señor. Mira allá. Si tienes buena
vista io puedes descubrir. Esta noche pesca
con la luna.
Y Sandia indicó en la escollera negruzca
la gran máquina piscatoria, compuesta de tron
cos descortezados, de estacas y cables, que
I
property described as follows, to
wit:
(1) The establishment or central
factory for the manufacture of sugar,
located in the barrio of Canovanas,
municipal district oí Loiza, Porto
Rico, together with and situated on
twenty (20) cuerdas of land, being
equivalen! to seven (7) hectares,
eighty-seven (87) ares, seven (7)
centares, and nine hundred and thir
ty two one-thousandths (.932) of
another, and being bounded as fol
lows: On the west by the Rio Gran
de de Loiza: on the north and east
and south by the lánds belonging to
the estáte “Punta,” which formerly
belonged to the firra known as “Suc
esión de Don Jorge Latimer y Com
pañía,” but which, on the twenty
second day of February, 1884, bel
onged to the said Canovanas Sugar
Factory, Ltd., said twenty (20) cuer
das being wifchin the area of that
which was formerly the estáte “Pun
ta” and which comprises not only
the said land and new buildings
coustructed thereon of iron aml wood
for the erection of said factory, but
also all its mackinery, milis of triple
power and a vacuum pan; with all
appurtenances and accessories, toge
ther with a railway, with its material,
movable and immovable, and all
other appurtenances and construc
tions located and found thereon.
(2) Also the estates known as
“Punta” and “San Ysidro,” situated in
the barrio of Canovanas, municipal
district of Loiza, Porto Rico, which
estáte is composed of said lands of
the above mentioned plantations
“Punta” and “San Ysidro” with an
area of one thousand six hundred
and ninety-four and eighty-nine one
BOLETIN MERCANTIL DE PUERTO RICO.
I , '
hundredths (1,694.89) cuerdas equiv
alen! in the metric system to six
hundred and sixty-six (666) hectares,
fífteen (15) ares, eighty-níne (89)
centares, and eight hundred and nin
ety three one thousandths (.893) of
another, being bounded on the north
by the plantation “Cacique”, which
on the date of said mortgage, to wit:
February twenty-four th, 1884, belong
ed to Don Javier de Zequiera on
the south by the River Canovanas
and the lands which formerly belong
ed to the “Sucesión Sánchez” or “Sua
rez”, but which at said date belong
ed to Don José Rodríguez Soler; on
the east by the same plantación “Ca
cique” and lands belonging to Don
; Agostino Casado; on the west by the
Rio Grande de Loiza, together with
all of the buildings macbinery. tools,
crops in cultivation, cattle, utensils.
and ?11 other appurtenances and
property located and found upon all
of the foregoing property. and which
lands, as aforesaid described, const
itute the total area of one thousand
seven hundred and fourteen and
eighty-n ine one hundred-ths
(1,714.89) cuerdas, or six hundred
and seventy-four (674) hectares, one
(1) are, ninety-seven (97) centares,
and eight hundred and twenty-five
thousandths (.825) of another, a more
particular description of which is as
follows:
Beginning at a point on the east
ern bank of the river Rio Grande in
the district of Loiza, near the central
factorv of Canovanas at a point where
a certa in canal which separates the
estáte “Cacique” of the Canovanas
Sugar Factory from the laüd of the
Sucesión de Javier de Zequiera ñows
iuto said river Rio Grande; thence
EL TRIUNFO DE LA MUERTE 31
blanqueaban singularmente, semejante al es
queleto colosal de un anfibio antidiluviano.
Se oía rechinar el argano, en el aire tran
quilo. Gomo los escollos estaban al descubier
to por la marera baja, el perfume de las algas
ascendía por la costa, venciendo en fuerza y en
frescura á todos los efluvios de la colina fecun
da.
—¡Ah, qué delicia! —murmuró Hipólita,
aspirando la fragancia embriagadora, pare
ciendo completamente dominada por aquella
sensación intensa que la hacía agitar las na
rices y entonar los ojos.—¿No sientes, Jorge?
Este se hallaba atentísimo, oyendo las pa
labras de Candia, é imaginaba aquel drama
mudo que pendía sobre el mar. Su alma pro
clive al misterioy nativamente supersticiosa,
daba á las fantasmas evocadas por la mujer
ingenua una noche serena, una vida y una te
rribilidad trágica sin límites. Había tenido ya,
por primera vez, la visión vasta y confusa de
aquella gente para él desconocida, de aquella
carne miserable, llena de instintos y de dolores
bestiales, encorvada y sudorosa sobre la gleba,
ó agazapada en el fondo de los tugurios, bajo la
amenaza continua de aquellas continuas po
tencias. Descubría una violenta agitación hu
mana entre la dulce riqueza de la tierra por él
elegida para teatro de su amor y le ocurría co
mo si descubriese un burujón de insectos en la
masa de una cabellera magnífica impregnada
de aromas. Le poseía aquel mismo horror que
había experimentado otras veces al contacto ó
south cighty logrees (80*) east a
distance of one thousand four hundr
ed andforty (1440) meters, following
the meanderings of the land on the
south of the said canal; thence south
seventy nine degrees (/9 0 ) east five
hundred and forty ( 540 ) meters;
thence south four hundred ( 400)
meters; thence south forty—six
minutes, twenty two seconds (46’ 22”)
east one thousand and forty—two
(1042) meters; thence south fifty
nine degrees forty-six minutes
(59 o 46’) east five hundred and forty
five (545) meters; thence south fifty
one degrees,fourteen minutes(si°i 4’)
east two hundred and ssventy metres
(270); thence south one hundred and
eleven degrees, thirty-eight minutes
(iii°3B’) west two thousand four
hundred and twenty-seven (2427)
meters; thence north (twenty-one deg
rees, thirty-eight minutes (2i°3B’)
west two hundred and firty five (255)
meters; thence north seventy-three
degrees, eight minutes (73°8’) west
one thousand and seventy (1070)
meters; thence following the meand
erings of the east bank of the Rio
Grande with the following courses:
North seventy-three degrees eight
minutes (73°8’>; north two degrees
twenty-two minutes (2°22’); north
seventeen degrees (17 o ) east; north
thirty-six degrees, forty-two minutes
(36 0 42’)east to the point of beginning,
The terms and conditions of this
sale are as follows, is to say:
said sale to be conducted and made
in accordance with the rules and
practice of and subject to, con
firmation by this Court,and to satisfy
the amount due and to become due,
as in said decree provided, including
principal and interest, as well as
costs and a master’s fee, and the
several sums therein allowed to be
paid or so much thereof as the sum
received for such property upon
such sale will permit being paid.
The amount of the net principal debt
for which said property is being sold
is ¿131.865 —17—11, (Sterling), toge
ther with interest thereon from the
3oth day of September, 1906, and the
cost of this Court, the amount of
the costs and the master’s fee
not being yet taxed or fixed.
The complainant, New Colonial
Company, Ltd., may become the pur
chaser at such sale and it may use
and apply, in making payment of the
purchase price. all or any part of the
said indebtedness due to it, in the
manner and to the extent as in said
decree provided. Provided, however,
that as to all persons other than com
plainant, no bid will be received at
such sale unless tne bidder shall
offer to pay cash, and if the bid is
accepted, pay in cash in gold coin of
the Unites States to the Master, at
the time andplaeeof said sale, a suf
fieient sum to pay the cost of this suit,
together with the costs and expenses
of executing this decree and of mak
ing said sale, and each and all of the
allowances made and provided in
said decree or this notice, to be paid.
Upon completion and confirmation
by this Court oí said sale, the Master
Martes 28 de Enero de 1908.
Noticias diversas
El viernes en la cárcel de Maya
guez, se nos informa trató de sui
cidarse el preso Candelario Perez,
colgándose de una viga con su propia
camisa. El referido preso había sido
encerrado en una bartolina por faltas
cometidas en el penal, y al ir no
empleado á llevarle el almuerzo, lo
encontró colgado y afortunadamente
dió tiempo á que el empleado pudieia
cortar la camisa y salvarle la vida.
El Alcaide de la cárcel tan pronto
como tuvo conocimiento del hecho
mandó á buscarlos facultativos quie
nes prestaron sus auxilios al infeliz.
SOLARES EN SANTURCE—En
la parada 20, se venden cuatro sola
res pequeños en la calle “Los dos
hermanos” y siete, tres pequeños y
cuatro grandes en la calle de Canals.
Dirigirse, para detalles é informes,
la señora Látimer viuda de Carrera,
Nos participan los señores don
Fernando del Llano y González y don
José B. Trigo y Sobrino, que han
constituido una sociedad mercantil
que gira bajo la razón de “Del Llano
y Trigo” en Barceloneta, y que se
dedicará al negocio de mercancías
en general.
Han regresado á Humacao don
Francisco Simonet y su distinguida
esposa.
SE VENDE un coche de
seis asientos, propio para paseo.
Los informes, en esta Redac
ción.
Ha fallecido en Juana Díaz la
virtuosa señora doña Raimunda Ge
rardino, madre de nuestro compañero <
en prensa, don Luís Felipe Dessús.
Le acompañamos en su pena.
Han sido licenciados del cuerpo de
la Policía Insular, por imposibilidad
física, los guardias Lorenzo González
y Rafael Atilano Colón.
Es beneficioso el anunciarse. Ye
lo haré por V.
S. N. BARRER.
50 San Francisco St.
San Juan P. R.
Han sido nombrados policías insu
lares por el término de dos años los
individuos siguientes: Para San Juan*
Abelardo González de San Juan y Ra
fael Zayas Diaz de Cidra, para Arro
yo, Antonio Monteserín Correa de
San Juan: para Maunabo, Gregorio
Quifíonez Rodríguez de Rio Grande y
para Barranqueas, Felipe Lucca San- *
chez de Cidra.
En “PaliHas” ha sido arrestado el
individuo Tubo Ortiz, á quien se le
acusa del supuesto delito de se
ducción.
SE ALQUILA una casa
en Hato-Rey, entre las paradas
,36 y 37. Tiene todas las como
didades. Informes en la casa
inmediata de la derecha y en el
Booletin Mercantil.
El individuo José Centeno (a) Mo*
jeque ayer tarde en la calle Alien
esquina á la de la Cruz, estando en
estado de embriaguez promovió un
fuerte escándalo, por lo que fué
conducido á la cárcel municipal, y
condenado hoy á sufrir treinta dias
de cárcel.
En la Corte Municipal han sido
condenados hoy por hurto de menor
cuantía, Eloy Ocacio y Juana Ro
mero.
—•-
Esta mañana fué condenado á su
frir treinta días de arresto el indi
viduo Juan Díaz, porque en la tarde
de ayer promovió un fuerte escán
dalo en la calle de San José.
shall make, execute and deliver a
good and sufficient deed of said
properties to the purchaser or to
such person as he or it may des
ígnate. The said sale shall be
free from all equity of redemption
ot the deiendant, the Canovanas
Silgar Factory, Ltd., or of any of the
defendants in this suit. The pur
ehaser shall be put into possession of
the property immediately upon the
execution to him of the deed by the
Master.— San JuanP.R. Jaunary ioth.
1908.—Arthur J. Harvey, Special
Master.