Newspaper Page Text
SIVU 2 Erämaan Papin Avioliitto Kirj. Runa Suomentanut Toini Kalima Ols kuunteli osoittaen ystä vällistä mielenkiintoa, kuten aina, kysyen silloin tällöin jo tain tai huomauttaen jotain, mikä todisti hänen tarkkaavas ti seuraavan. Mutta kaikesta huolimatta oli Andersilla kui tenkin se tunne, että tuo mie lenkiinto seurasi häntä ikään kuin kaukaa, ylhäältä, ja hän pysähtyi, ei äkkiä, vaan vähi tellen. Hänen tyytyväinen ää nensä muuttui, ja siihen tuli anteeksipyyt äv ä, melkeinpä häpeävä sävy, ikäänkuin hän olisi alkanut pitää sopimatto mana puhua sairaalle opetta jalleen tämänkaltaisista maal lisista asioista. Kuinka hän saattoi vaatia sairaan harras tusta sellaiseen? Heidän tullessaan tiehaa raan, missä Skalungan kylän tie erkani Karpinkartanoon ja sen seutuville vievästä tiestä, oli Anders istunut äänettömä nä monta minuuttia. Pysäytä tässä, jotta saan astua alas, virkkoi Ols. Eihän toki, sanoi Anders, minä ajan ylös asti. Sinulle tulee suuri kierros ja sinun hevosesi on väsynyt. Se jaksaa mainiosti, virk koi Anders kääntyen Skalun gan tielle. Silloin minä en kiellä, vas tasi Ols. Se jaksaa kyllä pa remmin kuin minä, vaikka se on väsynyt. Tällä' hän viittasi ensi ker ran omaan heikkouteensa. Andersista tuntui, että hä nenkin kenties oli nyt jotain sanottava. Minä olen tässä vain pu hunut omista asioistani enkä ole edes kysynyt, miten on terveyden laita. Mutta se ei ollut vä 1 inpitämättömyyttä, sanoi nuori talonpoika hämil lään. Ruumiini laita on huonos ti, se alkaa jo lakata tekemäs tä tehtäväänsä. Se ei ole hyvä se, mumisi Anders. Anders joutui yhä enemmän hämilleen, ja myötätunto sai hänessä yhä enemmän sijaa. Hän tunsi myöskin ahdistavaa alakuloisuutta. Andersista oli kuin ennen niin terveiden kas vojen kalpeus olisi luonut ka jastuksen koko hänen elä määnsä, myöskin äskeisiin lois taviin tulevaisuudensuunnitel miin. Olivathan nämä vielä sa mat kuin äsken, papin sairaus tahi vaikkapa hänen kuole mansa ei niitä muuttaisi, mut ta kalpeat kasvot, laihtunut vartalo ja voimien riutumus olivat tehneet nuoren talonpo jan katseen kyllin teräväksi näkemään menestystä ja vau rautta kangastavien vuosien läpi sen, mikä ei ollut vältettä vissä, mikä tulisi hänenkin osakseen kerran, olipa hän sit ten ehtinyt tulla miten varak kaaksi ja vaikutusvaltaiseksi hyvänsä. O CIRCLE CLEANERS Puh. 2295 buffolk Street IRONWOOD Kalkellalsta vaatteiden puhdistusta Ja prassflystä Haemme ja tuomme kotiin. Northern Baking Cos. WIRTANEN BROTHERS, omistajat IRONWOOD Puhelin 744 MICHIGAN Tunnettu, luotettava leipomoliike Bestyet leivän valmistajat LEIVOKSIA, KU IVAALEIPAA JA KAIKKIA LEIVOSTUOTTEITA He ajoivat hitaasti Skalun gan kylään. Oli hauska kuulla tulevai suussuunnitelmistasi, Anders. Toivon koko sydämestäni si nulle menestystä, onnea ja edistystä. Pidä vain mielessäsi, kun sinun käy hyvin ja toiveit tesi mukaan, että sekin, mikä on luvallista, niinkuin maalli nen tavara, vaimo, vieläpä niinkin vähäpätöinen kuin karja, voi estää sinua pääse mästä osalliseksi Kuninkaan pitoihin. Katso, ettet anna min kään näistä estää, kun saat hä nen kutsunsa! Nuori mies ei vastannut mi tään, mutta hän ei milloinkaan unohtanut, mikä rakkaus ja valo oli hänen sairaan opetta jansa silmissä, kun hän lausui nämä sanat. Kun he ajoivat kylän ja pap pilan välistä mäkeä ja Anders kulki kärryjen vieressä, pakot ti jokin häntä kysymään ju rosti: Ei suinkaan ole kummin kaan tarkoitus, että jättäisin tilani? Ei, vaan että opit salaisuu den, miten voi olla sen omis tajana aivan kuin ei olisikaan. Kun Karp Anders ajoi pap pilasta kotiin, oli hänen pakko miettiä papin merkillisiä, sy viä sanoja, ja hänen ajatuksen sa kulkivat aivan toista latua kuin ne olivat kulkeneet, en nenkuin hän tapasi “meidän Öisin”. 6. Syksy oli jo ehtinyt pitkälle Skalungassa. Luonto oli pal jaana ja värittömänä raskas pilvisen taivaan alla. Kuusi metsä oli synkkä, ja ikäänkuin valittaen ojensivat lehtipuut alastomia oksiaan ilmaan. Nii tetyt peltomaat levisivät rus keina ja rumina auringotto man avaruuden alla. Syyssa teet olivat antaneet kaikelle harmaan, alakuloisen leiman, ja lumi, joka oli kaunistava kaiken ja antava raikasta val keutta alastomalle, kohtaloon sa alistuneelle maisemalle, vitkasteli eikä vielä tullut. Tällaisena harmaanpilvisenä myöhäissyksyn päivänä istui Ols työhuoneessaan nojatuo lissa, äsken avaamansa kirje kädessään. Kirje oli Helvigil tä, joka ilmoitti siinä tulevan sa pian kotiin. Hän ei mainin nut mitään syytä tuloonsa, sa noi vain saapuvansa perjantai iltana. Nyt oli keskiviikko. Ols mietti. Minkätähden hän tuli? Ols ei ollut kirjeissään maininnut mitään sairaudes taan. Oliko joku toinen ilmoit tanut siitä Helvigille? Ei hän muuten tulisi tähän aikaan. Hän ei voinut sietää Skalun gan syksyä. Niinäkin vuosina, jolloin hän oli asunut vuoden umpeensa täällä erämaassa Öi sin kanssa ja he olivat olleet onnellisia yhdessä, oli myö häissyksy ollut hänestä kolkko ja ikävä. Ols ajatteli sentäh den, ettei Helvig varmaankaan tulisi nytkään, ellei hänellä olisi jokin määrätty syy, ja mikä muu syy hänellä voisi ol la kuin tämä tauti? Tieto hänen tulostaan kii hoiti Olsia. Se ei tehnyt häntä iloiseksi, pikemmin levotto maksi. Huomaamatta ja vähi tellen hän oli saanut potilaan tavat. Barbrolla samoin kuin vanhalla äidillä oli kummalla- kin omat tapansa pitää hänestä huolta, vaikka he osasivat peit tää tarkoituksensa. Jos jompi kumpi sattui olemaan lähei syydessä niinkuin tavalli sesti oli laita oli heidän mie lestään luonnollista, että he auttoivat häntä, jotta hänen ei itsensä tarvitsisi vaivautua. Kun hän istui lepotuoliin, ei hänellä ollut mitään sitä vas taan, että joku järjesti hänelle tyynyt, niin että toinen joutui vyötäisten kohdalle, toinen niskan alle. Silloin hänen oli heti mukava olla eikä tarvin nut vaivautua. Ja kun hän is tui mukavasti ja tahtoi saada hyllyltä kirjan, niin ei haitan nut, että Barbro oli saapuvilla ja antoi hänelle sen, joten hä nen ei tarvinnut nousta. Bar bron tapana oli myös asettaa isän viereen pieni pöytä, jossa oli yhtä ja toista, mitä hän ar veli isän tarvitsevan. Kävi myös niin, aluksi sattumalta, mutta pian säännöllisesti, että äiti tahi Barbro toi hänelle sel laisen ruokalajin, joka herkul lisuudellaan kiihoitti huonoa ruokahalua ja meni helposti alas. Kun Ols ei sitten välittä nytkään mennä keittiöön ta vanmukaiselle aterialle, ei sii nä ollut mitään ihmettelemis tä, olihan hän jo syönyt. Sa moin oli vähitellen käynyt mo nen muun pikku seikan joka päiväisessä elämässä. Tämä ei ollut mitään säännöllistä sai raanhoitoa. Sekä hän että hä nen hoitajattarensa välttivät näyttää millään tavoin, ettei hän yhä edelleen olisi tullut omin neuvoin toimeen. Heistä kaikista kolmesta oli parasta näin. Helvig, jota taloon odotet tiin, ei ollut alusta saakka seu rannut tätä hidasta, asteettais ta luisumista. Hänestä olisi järkyttävää nähdä, miten pal jon Ols oli muuttunut siitä läh tien, kun hän viimeksi oli ko tona, noin kymmenen kuu kautta sitten. Tämä ajatus teki Öisin levot tomaksi. Hän ymmärsi nyt vasta, miten suureksi osaksi halu siirtää tuonnemmaksi hetki, jolloin hänen täytyisi myöntää itselleen olevansa avuttomana sairaana, oli vai kuttanut siihen, ettei hän ollut virkkanut Helvigille mitään sairaudestaan. Hän oli kuvitel lut olleensa vaiti siksi, että oli tahtonut säästää Helvigiä mahdollisimman kauan, mut ta nyt hän huomasi tahtoneen sa säästää itseään yhtä paljon Barbro tuli sisään. Hän ei ol lut milloinkaan kauan poissa isän luota. Ols ojensi hänelle kirjeen ja seurasi häntä kat seellaan hänen lukiessaan. Hän näki, että Barbro hämmästyi. Siis et sinäkään ole kir joittanut äidille mitään siitä . . . ? kysyi Ols En. Onko isä? Ols pudisti päätään. Ehkäpä joku muu? arveli Ols. Barbro tuli ajatelleeksi iso äitiä ja tohtoria. Ehkä äiti on tavannut jonkun täkäläisen? Hän ei, enempää kuin isäkään, voinut olettaa, että Helvig il man mitään erikoista syytä oli si päättänyt tulla kotiin tähän aikaan vuodesta. Täytyy koettaa tulla vä hän virkeämmäksi perjantaik si, virkkoi Ols. Barbro ymmärsi, ettei isä olisi tahtonut tehdä ihan pe loittavaa vaikutusta äitiin, joka ei ollut nähnyt häntä pit kään aikaan. Hän ei vastannut mitään, mutta toivoi, että joku valmistaisi äitiä, jotta yllätys ei kävisi hänelle ylivoimaisek si hillitä, kun hän näkisi isän. Hän toivoi nyt, ettei hän olisi kirjeissään niin täydellisesti vaiennut, mitä isän tautiin tuli. Hän oli vaiennut osaksi halus ta saada mahdollisimman kau an yksin isoäidin kanssa omis taa isä, osaksi siksi, että selit tämätön vastenmielisyys esti häntä antamasta sen, joka ei ollut rakastanut isää tarpeeksi paljon ollakseen hänen kans saan, kun hän oli terve, nyt tulla jonkinlaisesta velvolli- AUTTAJA TORSTAINA ELOKUIN 3 P. 1950 suudentunteesta. Rakas isä oli niin hyvä, ettei hänen ympä rillään saanut olla muuta kuin syvintä kiintymystä. Jos kirje olisi ehtinyt peril le, olisi Barbro heti kirjoitta nut, mutta kun niin ei ollut laita, päätti Barbro tehdä, mi tä vielä saattoi. Hän aikoi läh teä yksin äitiä vastaan asemal le valmistaakseen häntä mat kalla. Hänestä se oli vastaha koista, sillä hän tiesi, ettei äiti ilostuisi siitä, että hän olisi vastassa. Heidän edellisistä ta paamisistaan oli hänellä sel västi muistissaan arvosteleva tarkastus, jonka alaiseksi hän joutui, samoin kuin muistutuk set, jotka koskivat hänen vaat teitaan, ryhtiään, käytöstään ja ulkomuotoaan. Hän tiesi myös, että arvostelu oli sitä ankarampi kuta vähemmin oli muita henkilöitä saapuvilla kiinnittämässä äidin huomiota puoleensa. Kun hän tulisi yk sin äitiä vastaan, miten ankara äidin arvostelu olisikaan! Tämä oli kuitenkin pikku asia verrattuna siihen, miten vaikeata oli puhua isän taudis ta, jota hän koetti itsepäisesti olla ajattelematta voidakseen säilyttää mielenmalttinsa. Vie lä vaikeampaa oli puhua siitä kylmän äidin kanssa. Saadak seen hiukankaan sanoja huu liltaan täytyi hänen terästää itsensä äärimmilleen asti ja te keytyä kylmäksi ja tunteetto maksi, ja luonnollisesti äiti, jo ka aina niin helposti käsitti hä net väärin, tekisi nytkin niin ja luulisi häntä siksi, miltä hän näyttää. Kaiken tämän hän oli kui tenkin valmis kestämään, jos vain rakas isä siten pääsi näke mästä, miten ikävää hämmäs tystä hän herätti. 7. Helvig ei tietänyt itsekään, mikä pakotti hänet lähtemään Skalungaan nyt marraskuus sa, kun kaikki viehättävä oli syiltä kaukana. Hänen elämässään Tukhol massa ei ollut sattunut mitään, mikä olisi pakottanut siihen. Hänellä oli päinvastoin monta syytä jäädä sinne. Hänen äitin sä oli yhä vielä sairaalloinen, ja Härdis, joka alkupuolella talvea odotti pienokaista, olisi mielellään tahtonut pitää äi tinsä läheisyydessään. Sitä paitsi oli Helvig ryhtynyt maa laustehtävään, johon hän oli erikoisen innostunut. Hänellä ei siis ollut mitään syytä mat kustaa Tukholmasta. Eikä hä nellä myöskään ollut mitään syytä matkustaa Skalungaan. Mikäli hän tiesi, oli siellä kaik ki hyvin. Hänen miehensä kir jeet olivat tosin lyhyempiä ja niitä saapui harvemmin kuin ennen, mutta ne eivät sisältä neet mitään levottomuutta he rättävää, eikä Ols myöskään osoittanut niissä tyytymättö myyttä siihen, ettei Helvig ol lut tullut kotiin kesällä. Mutta kuitenkin oli hänellä se tunne, että hänen pitäisi matkustaa kotiin. Hänellä oli ollut se tun ne siitä saakka, kun hän palasi Tukholmaan ja sai äitinsä tuo duksi valmiiksi järjestettyyn kotiinsa. Helvig uskoi tuon tunteen johtuvan tunnonvai voista, kun hän oli poissa mie hensä luota ja kotoa koko ke sän. Ei auttanut, vaikka hän vakuutti itselleen, että vanha, sairaalloinen äiti tarvitsi hän tä paremmin kuin omaiset Skalungassa. Ols ja Barbro viihtyivät mainiosti kahden, ja Helvig oli viime vuosina tun tenut olevansa siellä liikaa, — joskus melkein vielä enem män. Hän koetti kuvitella, et tei ole vahingoksi, jos hänen miehensä on saanut kaivata häntä yhden kesän, ehkäpä Ols antaa enemmän arvoa hänelle sitten, kun hän tulee. Näin Helvig oli ajatellut, mutta pai nostava sisäinen levottomuus, omantunnontuska a lähinnä muistuttava, ei ollut hellittä nyt, vaan pikemmin yltynyt, niin että hän vihdoin päätti lähteä Skalungaan päästäk seen tuosta levottomuudestaan vapaaksi. (Jatk.) SAIRASVUOTEEN ÄÄRESSÄ Matala asunto vanhassa lai takaupungin talossa. Kaikki siinä todistaa köyhyyttä. Jou lukuusi on kuitenkin löytänyt tiensä puutteenalaiseenkin ko tiin. Onhan vasfikään vietet ty tuota jaloa juhlaa, joka on kodin juhla ehkä enemmän kuin mikään muu. Vähän lienee kuitenkin jou lusta nauttinut hän, nuori nai nen, joka oli kutsuttanut rip pi-isänsä luokseen saadakseen hänen kauttaan Jumalan sa nan suomaa lohdutusta. Pitkäl lisen taudin edettyä sille as teelle, millä paranemisen toi veet lopullisesti romahtavat, olivat sairaan sieluntuskat yl tymistään yltyneet. Olen epätoivoon vaipu massa, puheli sairas, sielunpai menen astuttua hänen vuo teensa ääreen. Olen parhaani mukaan rukoillut, olen yhä uu delleen ja uudelleen hengessä ni huutanut Jumalan puoleen, että saisin rauhan, mutta kaik ki on ollut turhaa. Nyt en voi ymmärtää muuta kuin että Ju mala on minut unhottanut. Ei ole Jumala sinua un hottanut, vastaa pastori. Hän kyllä muistaa sinua. Sairaute sikin on todistuksena siitä. Ju mala on sinut pysäyttänyt ja opettanut sinut etsimään sitä rauhaa, mikä kestää kuolemas sakin. Hän tahtoo korjata sinut pahasta maailmasta taivaalli seen kotiin. Mutta miksi en ole saanut rauhaa, vaikka olen sitä niin hartaasti pyytänyt? Varmaankin siksi, että ko ko huomiosi on suuntautunut omaan pyytämiseesi ja ponnis teluusi, mutta olet unhottanut rauhan antajan, Jeesuksen. Sairas vaipuu leposijalleen. Hän näyttää syventyvän miet timään rippi-isän äskeisiä sa noja. Ehkäpä onkin niin, että minä olen unohtanut Jumalan eikä Jumala minua!* Ehkäpä Jumalan valvovat katseet ovatkin seuranneet minua syn tiretkilläni, joilla jo olen ehti nyt paljon harhailla. Muistin komeroista nousevat monet tanssin pauhussa vietetyt, sie lua surmaavat illat ja yöt. Oi minun tuhlattua nuo ruuttani! puhkee sairas puhu maan. Jos vielä saisin tervey teni takaisin, en koskaan enää menisi tanssisalien hikiseen, il keään ilmaan. Sellaisissa pai koissa olen elämäni tuhlannut. Tanssisalista vei tieni yhä alas päin. Oi Jumalani, minä olen suuri syntinen! Jeesus armah da minua! Viljavat kyynelet tulvahta vat sairaan silmistä, hänen heikko ruumiinsa värisee ras kaiden muistojen runtelema na. Vaivoin purkautuu itkun seasta esiin tunnustus: minä uskon kuitenkin, että Jeesus muistaa minua. Hän muistaa varmasti, huomauttaa siihen rippi-isä. Hän on sinunkin suuret syntisi kantanut ja on lunastanut si nut verellään. Etkö muista, mi tä opit rippikoulussa: Jeesus Kristus on minun Herrani, jo ka lunasti minut, kadotetun ja tuomitun ihmisen . Muistan kyllä ne sanat ja luotan myös niihin. Sairas rauhoittuu. Rauhan lähde, Jeesus, avautuu hänelle. WIRTANEN ja KOSKELA PARTURILIIKE 218 S. Suffolk St. IRONWOOD, MICH. Ensiluokkainen työ! KOLIA McDonald Lumber & Fuel Cos. RAKENNUSTARPEITA Puhelimet 1528 ja 1529 IRONWOOD MICH. Siitä lähteestä ammentaa hän halukkaasti sekä kuulemansa sanan että myös nauttimansa p. ehtoollisen kautta. Jumalan sana osoittautuu hänessäkin eläväksi ja voimalliseksi ja py hä sakramentti todella armon välineeksi. Tämänkin Jumalan lah jan olen unhottanut, puhelee sairas. Sitten ensi rippini en ole ollut Herran p. ehtoollisel la. Niin tekevät valitettavas ti monet muut nuoret, huo mauttaa pastori, mutta siksi onkin’ saatanalla heihin niin suuri valta. Mutta kiitos ol koon Jumalan! Hän on tem mannut sinut vihollisen val lasta ja sulkenut syliinsä. Sairas kertoilee vielä lyhyen elämänsä kokemuksia. Hän ei salaile sitä Jumalan tahdon rikkomista, jota niin runsaasti mahtuu hänen vaiheisiinsa. Mustalta syntiluettelolta näyt tää hänestä menneisyys. Niitä rikkomuksia ei olisi voinut so vittaa palavinkaan rukous ei kä parhainkaan ihmishurs kaus. Vain Jeesuksen pyhä ve ri pyyhkii pois synnin paljou den. Veren perustus kestää. Sille perustukselle jääden otti vat rippi-isä ja hänen sairas oppilaansa jäähyväiset toisil taan, eivätkä he tässä elämäs sä toisiaan enää kohdanneet kaan. Mutta Jumalan kirkkau den toivo pysyy! Nuor. Yst. Kirjeitä Amerikasta Korean sodasta Sotilaallisten to i menpitei den alkaminen Koreassa on niitä tapahtumia, jotka vaikut tavat ihmisten yleiseen elä mänkulkuun. Vaikka me em me näekään lopullista tulosta, me tiedämme, että elämä ei tu le meille kenellekään olemaan täysin sellaista kuin se oli en nen ensimmäisen laukauksen ampumista. Tämä uusi ilmapiiri tulee kieltämättä painamaan oman leimansa täältä ulkomaille kir joitettuihin kirjeisiin. Voitot ja tappiot, pelko ja toivo näyt televät yhä huomattavampaa osaa kirjeenvaihdossa. Kun nuoret miehet kutsutaan pal velukseen, kun kotirintaman ponnistukset lisääntyvät, sil loin miehet ja naiset luonnolli sesti tulevat puhumaan näistä asioista. Näin tehdessään kir jeiden kirjoittajalla tulee ole maan suurempi tilaisuus myöskin vakampi vastuu kuin kylmän sodan aikaisem missa vaiheissa. • • • Se seikka, että “Taistelu to tuudesta” on tullut entistä tär keämmäksi, käy ilmi siitä sei kasta, että Venäjä on ryhtynyt suuriin ponnistuksiin esittääk seen Amerikan asenteen vää risteltynä. Kommunistinen ko neisto työskentelee yötä ja päi vää kaikkialla maailmassa se littäessään yksinkertaisille ja tietämättömille kansalaisille, että Yhdysvallat ovat tietoises ti aloittaneet vihollisuudet MEILLÄ ON Remington Portable kirjoituskoneita $84.50 Webster’s Collegiate sanakirjoja 6.00 Englantilais-suomalaisia sanakirjoja (Aino Wuolle) 3.00 Suomalais- englantilais sanakirjoja 3.00 Kultakirjaimia Yz tuumasta s:teen tuumaan. Tarttuvat pysyvästi mihin kovan pohjaan tahansa. Tiedustelkaa lähemmin. Pumpulisia pyyhkeitä, 5 Ib. laatikko 1.50 NATIONAL PUBLISHING COMPANY Drawer 432 Ironwood, Mich. että Etelä-korealaiset meidän määräyksestä mm e aloittivat hyökkäyksen. Hu o mättävät neuvostoviranomaiset touhua vat kiireisesti levittääkseen näitä samoja valheita puheissa ja lehdistössä. Voidaan tietenkin sanoa, et tä “kukaan ei usko venäläisiä”. Mutta ikävää asiassa on se, et tä tämäntapaiset valheet, jos niitä toistetaan tarpeeksi usein, ja jos niitä ei kumota to siasioin, saavat vastakaikua osakseen. On monia seikkoja osoittamassa, että Venäjän propagandakampanja on ollut vaarallisen menestyksellistä. Yhdysvaltojen tulee käyttää jokaista keinoa totuuden esille tuomiseksi. Amerikan ääntä tulisi kannustaa lähettämällä satoja tuhansia kirjeitä näiltä rantamilta. On suhteellisen helppoa osoittaa vääräksi se ilkeämie linen väite, että Yhdysvallat aloittivat taistelun. Viisikym mentä eri maata on tehnyt päätöksen Yhdistyneissä Kan sakunnissa tuomiten Pohjois- Korean hyökkäyksen. Juuri se seikka, että amerikkalaiset so tilaat ovat kärsineet näinkin huomattavasti tappioita, ame rikkalaisten joukkojen puute, samoinkuin puute tankeista ja aseista osoittaa, että meidän maamme ei ollut ajatellut so dan mahdollisuutta. Yhdysval ta vastasi nopeasti ja myöntei sesti Yhdistyneiden Kansa kuntien vetoomukseen mut ta taistelujen ensimmäisessä vaiheessa sen ei voitu odottaa olevan tasa-arvoinen hyökkää jän kanssa, joka oli kylmästi harkinnut rikoksen ja ryhty nyt kaikkiin valmisteluihin sen toimeenpanemiseksi. Muihin ne u vostovalheisiin Kaukoidän tilanteen suhteen ei tarvitse vastata. Nämä vii kottain julkaistut artikkelit esittävät kirjeiden kirjoitta jien ehdotuksia, joitten tarkoi tuksena on tehdä kirjeet te hokkaiksi totuuden aseiksi. Aikaa myöten nämä viikot taiset artikkelit tulevat enem män kertomaan yksinkertaisis ta, joka päiväisistä asioista, jotka osoittavat Amerikan elä män oikeassa valossa. Myöskin kansallisen jännityksen aikoi na elämä jatkuu edelleen. Kun Amerikan kirjeet antavat vas tauksen ne u vostopropagan daan sota-asioissa, niitten tulee jatkaa tosikuvan esittämistä elämästämme sellaisena kuin se on. (Tämä on yksi niistä viikot taisista artikkeleistä, joita Common Council for American Unity levittää auttaakseen kansalaisia levittämään totuu dellista kuvaa Amerikasta kaikkeen maailmaan. Kirjoit takaa toimittajalle tai Com mon Council, 20 West 40 Street, New York 18, jos teillä on jokin kysymys tai ehdotus, jotta nämä perhe- ja liikekir jeet saataisiin entistä tehok kaammiksi aseiksi taistelussa totuuden puolesta. Common Council. NO. 31