Newspaper Page Text
SIVU 2 Silmältä Salattu Kirj. R U N A SUOMENTANUT AINO JAUHIAINEN Ulla kulki hänen rinnallaan joustavin, kevein askelin, kuin näkymättömien siipien kanta mana, ja hänen äänensävynsä oli niin miellyttävä, että sitä kuunteli mielellään, sanoipa hän mitä hyvänsä, ja kiin hä nen sanansa vielä lisäksi olivat tosia, kuunteli tuota ääntä vie lä mieluummin. Göran koetti palauttaa mieleensä mitä vi koja hän luuli Ullassa huo manneensa, mutta hän ei niitä löytänyt, kaikki oli sopusoin tuista. Metsä oli äänetön, hämärä alkoi laskeutua, ja Göranista tuntui, että nyt kulki hänen linnallaan se, joka oli kulke nut siinä jo kauan, se toveri, jonka hän vain kaipauksissaan oli tuntenut ja joka voisi ottaa ajatuksen hänen sielustaan ja ymmärtää sen. ‘Koko persoonallisuus herät tää mieltymystämme.’ Niin oli Ulla sanonut, ja ne sanat soi vat kuin juhlakellot Göranin sielussa. Mutta silloin tuntui varjo hiipivän heidän väliinsä. Gö ran tiesi, kenen varjo. Hän katsoi poispäin Ullasta ja tark kasi metsän tutuista hämärää. Mutta mitä se auttoi, kun hä nen korvansa kuitenkin kuun telivat Ullan askelten ääntä, oksan rapsahdusta hänen ke veiden jalkojensa alla ja hä nen pukunsa tuskin kuultavaa kahinaa. Viimein he saapuivat Tom tebohon. Göran ei halunnut tulla sisään, vaan hyvästeli Ul lan pihalla, jossa pikku tontut seisoivat kukkasaaliineen ja näyttivät salaperäisiltä aivan kuin olisivat tietäneet jotakin. Ettekö tule sisään? kysyi Ulla Göranin pysähtyessä. Kiitos, en tänä iltana. Ulla seisoi paikallaan vielä hetkisen Göranin jo lähdettyä. Salin ikkunassa seisoi joku häntä tarkaten, ja kun Ulla siitä mitään tietämättä kään tyi kulkemaan päärakennusta kohti, luki tämä joku hänen piirteistään kuin avatusta kir jasta. Eva Veronius oli niin tottunut kirjoittamaan kirjoja elävistä ihmisistä, että ihmiset olivat hänelle elävien kirjojen kaltaisia. Et saanutkaan professori Scottea kanssasi sisään? sanoi hän Ullalle. Pyysin kyllä, mutta hä nestä kai oli myöhäistä, vastasi Ulla istuutuen sohvan nurk kaan lähelle ikkunaa, jonka ääressä professoritar seisoi. On niin sääli tuota mies tä, joka en naimisissa eikä kui- 1 P P F — P —F —P —p — p —ps iti ~ 7* l—■ 2 -* 14 H 77 ra w zp2i 22-T3T-p24 2/ 58 ~ 34“ 35 TTT, Ti lP“ TZfi 44 45 46 4? 45-50-pp « ||s3 55“ 60 n 53 64 65 Crossvmd ' Puzzle IiOItIZONTAI 1 Hl* 1 du cbari table iiift 5 Gone by 9 A klln ivar.' 12 Substanee used In tront ing dlsease (pl.) 14 Spanish for rfver JB Plgs 16 Clothes makers 18 Canvas shelter 80 Nahoor sheep 21 Plural endlng 22 Form of ‘to be’ 24 To walk 26 Flnlsh M Carpenter’* tool 80 Lowest part of window frama 83 To b« exces slvely fond of K Sound of oh jeet falllng on water 37 Burden 30 Gun (alana) 40 lea pinnacU among cre ▼asses of glacler 43 To cloak 14 Hebrew letter IB Wlre measure (pl.) 17 Pertalnlng to two 40 Faroe lslands' wlndstorm U Jewlsh terä. meanlng *‘foor’ 83 To fetch 36 Compression 59 Porttco •o Atmosphere M Covered wltb pääty corn po h itiön n Confederato general 04 A drunkea earousal •6 Elsvated transportatlon lines vertical i 1 German rlver I 2 Keront ' t Min# en tranee . 0 Excavntlons I ,BM i fAnsm m et * t Bodies of water 8 The banteng 8 Gold. In Lattn Am. eountrles 10 Male forbear 11 To throw 13 Cotns 17 Dlsembark 19 The llnden 22 Polsonous Ssnake Man Farm maehlne 27 Canlne 29 Crawllng ereature 21 Cooklng compound 33 To knock M rfin’r, ler Simmer ouples 38 To besmear 41 Oraspa 43 Analyze gram matlcally 48 Remove sk In and blubber of seal tenkaan ole, sanoi Eva Vero nius. Kenties hänen vaimonsa paranee, arveli Ulla. Lääkärit pitävät tapaus ta toivottomana. Lääkärit! huudahti Ulla halveksivasti. Mitä he tie tävät? Eivätkä he sitäpaitsi an na terveyttä. Uskotko sinä sitten, että nuori rouva Scotte voi paran tua? En voi varmasti sanoa us kovani, vastasi Ulla, mutta ei kai se ole mahdotonta, Jumalalle ei mikään ole mah dotonta. Ullan äänessä oli niin vilpi töntä toivoa, että Eva Veronius ihmetteli, oliko hän lukenut väärin äskeisestä avoimesta kirjasta. Hän ei puhunut enempää, mutta päätti tehdä huomioita. Hän teki päätök sensä sekä ystävänä että kir jailijana. Ellei hän erehtynyt, näki hän erittäin pulmallisen ristiriidan enteen. Sinä yönä Ulla valvoi kau an ja mietti. Hänen ajatuksen sa eivät olleet iloisia eivätkä surullisia, vaan juhlallisia ku ten ylivoimaisen kohtalon lä hestyessä. Hän ei juuri ajatel lut itseään, vaan sitä enemmän Göran Scottea ja miten mie hekkäästi hän kantoi koettele muksensa. Hän katseli rajatto masti ihaillen hänen luonnet taan sellaisena kuin hän sen näki, ja hän piti itseään onnel lisena, kun oli saanut tutustua Göran Scotten kaltaiseen mie heen. Hän hehkui ajatelles saan, miten Göran oli jalo, ja hän unohti itsensä siinä mää rin, että kuvitteli, millaista oli si, jos hänen Mariannensa tu lisi terveenä hänen luokseen, ja hän nautti siitä kuvittelus taan niin kuin vain epäitsekäs ystävä nauttii. Kun Ulla viimeinkin nukah ti, näki hän unta Marianne Scottesta. Hän näki kalpean, hienon nuoren olennon, jonka ilmeissä oli jotain utuista, ja hänestä tuntui kuin Marianne olisi tullut hänen luokseen, kiertänyt käsivartensa hänen kaulaansa ja pyytänyt häneltä jotakin. Mutta hän ei tuntenut käsivarsien painoa eikä kuul lut sanojen ääntä, niin epäto dellisena ja kuitenkin selvänä Marianne esintyi Ullan unessa. Näin keskellä kesää nousi aurinko varhaan, ja sen ensi säteet herättivät Ullan hänen keveästä unestaan. Havahdut tuaan hän makasi vielä uinail len unensa vaikutelman val- PUZZLE NO. Ml 55 Roama about ldly 57 Before 58 Compasa polnt 83 Symbol for tellurium 48 Measure of capaclty 40 Gem 50 American Indlan 82 Sandarac tree 54 Christinaa carol Annwer te Pessi# Ne. 841 [RT! P M A rTÖ] I LAN [äTh a a r i|a| ca r o [b|T r st aimTo h iTö|h IHIS A P aJBT OIR o I I|TBBM|A[DBBT|A|OBBI|H a|r|allUu|n TöTm [ t]r! iTn] i|t| iik| s| OLA jR IN 0 lln Tlii T 1 P uidriii mm LfiMÄ f AUTTAJA TORSTAINA, KESÄKUUN 18 P. 1953 lassa. Mitä oli Marianne Scot te häneltä pyytänyt? Hän ei muistanut sitä, hän ei ollut kä sittänytkään sitä, hän tiesi vain, että Marianne pyysi jo takin. Päivä paistoi lämpimästi ja kirkkaasti huoneeseen, ja Ulla valveutui yhä enemmän. Hän huomasi mahdottomaksi nuk kua enää ja nousi. Tultuaan ulos aikaiseen kesäaamuun hän ei suinkaan katunut va lintaansa. Linnut lauloivat he leästi puissa, järvi oli kirkas ja syvä. Kaikki oli kuin satua: yön lukemattomat hengettä ret, jotka hämärän lyhyinä hetkinä olivat leikkineet maan ja veden pinnalla, vetäytyivät vastahakoisesti järven pimen toihin, jotka olivat niin kirk kaita, että päivän ja ihmisten katseet voivat seurata henget tärien kulkua aina pohjapai nanteisiin saakka. Ulla kulki metsässä, ja tääl läkin päivänsäteet ja yön väis tyvät varjot kisailivat keske nään. Ulla katseli tätä luon non kaunista leikkiä ja ajatteli varjoa, joka oli unessa hiipi nyt hänen sieluunsa ja viipyi siellä vaikka jo oli kirkas aa mu. Kävellessään hän tuli mii luhaudalle. Hän oli käynyt siellä silloin tällöin ennenkin eikä hän tuntenut olevansa vastenmielinen vieras, vaikka miilunpolttaja olikin aina töy keä ja pahantuulinen. Ulla oli kuullut hänestä jo paljonkin tarinoita. Sanottiin, että hä nellä oli synkkä menneisyys, huhu kertoi hänen nuoruudes saan murhanneen vaimonsa mustasukkaisuudesta. Se kuu lui tapahtuneen ennen kuin hän tuli tälle paikkakunnalle. Ei kukaan tiennyt, miten huhu oli syntynyt ja minkä verran siinä oli perää. Ulla, joka mie luimmin uskoi ihmisistä hy vää, arveli huhun johtuneen vain pikku miehen synkästä ihmisarkuudesta. Miilunpolttaja oli miilullaan kuten aina. Hän hoiti sitä niin huolellisesti, että jos autuus riippuu siitä uskollisuudesta, jolla hoitaa maallista tehtä väänsä, niin pitäisi tuon mii lunpolttajan saada kerran olla lähinnä itseään Jumalaa. Hän nukkui vähän, ai n oastaan hiukkasen kerrallaan. Hän tunsi yön kaikki hetket ja sen vaihtelevat varjot. Hän liik kui lakkaamatta majansa ovel la vaalien ympäri vuorokau den miilunsa salattua tulta. Ulla istuutui tuulen kaata malle puunrungolle aukeamaa ympäröivän metsän reunaan. Hän oli hiukan väsynyt käve lystä, mikä ei lainkaan ollut hänen tapaistaan, sillä hän saattoi kävellä tuntikausia edes tuntematta kävelleensä. Mutta tapahtuipa vielä ih meellisempää miilunpoltta ja tuli ja istahti hänen viereen sä. Ulla ihmetteli, mistä tämä johtui, mutta hän ei näyttänyt hämmästystään, vaan piti asi aa aivan luonnollisena, ja niin saattoi miilunpolttaja istua rauhassa. Ulla iloitsi, kun oli onnistunut kesyttämään arois ta arimman. Näittekö koskaan nuorta rouva Scottea? kysyi Ulla yhä ajatellen Mariannea, niin että hänen täytyi puhua hänestä jonkun kanssa. Näin tietysti. Näittekö hänet ennenkuin hän meni naimisiin? Silloin näin häntä eniten, sen jälkeen harvoin. Millainen hän oli? Miilunpolttaja katseli ympä rilleen etsien jotakin, johon VAKUUTUSTA Raino M. Hauta Agancy 515 E. Mary St. Bauamtr, Mtch. Puh. 7-2632 Fire, Windstonm, Auto, Workmen’s Campensation, Property Liability. Farm, City & Resort Property Insured Notary Public verrata Mariannea. Hän katse li hymyileviä päivänsäteitä, mutta eivät ne soveltuneet, hän katseli laulavia lintuja, mutta sivuutti nekin, hän loi silmänsä mustasta miilusta vaaleansiniselle kesätaivaalle, ja hänen katseensa viivähti sii nä, ikäänkuin hän olisi löytä nyt jotain tarvitsemaansa, mutta hän ei sittenkään ollut oikein tyytyväinen. Sitten hän katsoi uudelleen mustaan mii luun, ensin epäröiden, kunnes äkkiä löysi, mttä oli etsinyt. Hän muistutti tuota’ sanoi mies osoittaen miilunsavua, jo ka ohuena, miltei näkymättö mänä nousi suoraan tyynessä ilmassa ja sitten vähitellen häipyi häviten lopulta koko naan. Ulla seurasi savua miettivin katsein, ja ymmärsi, että mii lunpolttaja varmaan oli osu nut oikeaan. Tuliko hän koskaan tänne miilullenne? hän kysyi. Mies pudisti päätään. Hän pelkäsi kaikkea mus taa, hän pelkäsi sekä minua että miilua. Hän oli lapsi, sanoi Ulla. Lapsilla on tarkka vaisto, vastasi mies. Ei niinkään tarkka, he pe lästyvät usein mustaa pintaa eivätkä huomaa valoa, joka voi piillä sisässä. Valoako? Sanokaa: tulta, oikaisi miilunpolttaja. Mi näkin pelästytin häntä ja sa noin hänelle, mitä olen teille ja kaikille sanonut, että tuolla palaa helvetintuli yötä ja päi vää. Helvetintuli säikyttää kaikkia ihmisiä. Ei kaikkia, virkkoi Ulla. Miilunpolttaja katseli häntä halveksivasti. Oletteko te sellainen py himys, ettei teidän muka tar vitsisi pelätä sitä tulta? kysyi hän. Ettekö ole kuullut voiton huutoa: Kuolema, missä on si nun otasi, helvetti, missä on sinun voittosi? kysyi Ulla vuo rostaan. Helvetti ei ole paikka, jo hon mennään, se on jo täällä ihmisessä ja se voittaa siinä sielussa, jossa se palaa, vastasi mies synkästi. Mutta kiitos olkoon Ju malalle, joka on antanut meil le voiton Jeesuksessa Kristuk sessa. Miilunpolttaja vaikeni ja käänsi pois valonaran katseen sa. Ulla nousi, sillä oli jo aika lähteä. Hän olisi tahtonut sa noa vielä jotakin, mutta ei ha lunnut vähentää sanojensa vaikutusta. Siksi hän vain hy västeli ja lähti. Ennenkuin hän painui metsän peittoon kään nähti hän ja näki miilunpolt tajan istuvan nokisena ja miet teissään . tuule nkaatamalla puunrungolla yksin savuavan miilunsa ääressä. Koko hänen elämänsä näkyi kuluvan miilujen vartioimises sa, ja kuitenkin hän sisim mässään eli elämää, joka oli miilusta niin kaukana kuin maailma voi olla toisesta. Ulla jatkoi matkaansa miet tien ,miten ihminen on ihmeel linen ja monisäikeinen olento. Jokainen ihminen on jo itses- uv iHS] sään kokonainen maailma ja nuo tuhansien tuhannet maa ilmat liikkuvat avaruudessa, joka on valtavampi kuin kon sanaan ta i vaankappaleiden avaruus, iäisyyden avaruudes sa! Kuka suunnittelee noiden elävien ja tuntevien maailmo jen radat, kuka mittaa niiden keskinäiset vetovoimat ja oh jailee niitä niin, että ne eivät suistu radoiltaan. Ulla tiesi tuon viisaan valtiaan nimen ja tänä valoisana kesäaamuna hän antautui hänelle uudel leen kuten niin monta kertaa ennenkin. Hän tunsi suurta turvallisuutta, sillä hän tiesi tarvitsevansa hänen johtoaan nyt, jos koskaan. Hän oli al kanut tuntea erään voiman vaikutusta, uuden, ihmeellisen, väkevän voiman, joka veti häntä toisen ihmisen rikkaa seen maailmaan. (Jatk.) KIRKOSSAKÄYNTI (Suomennos) (Jatkoa) Kirkossa käymisen tarkoitus 1. Palvella Jumalaa. Palvelkaa Herra ilolla, tul kaat hänen kasvojensa eteen riemulla. Tulkaat hänen port tiinsa kiitoksella, hänen esi kartanoihinsa y 1 i s tyksellä; kiittäkää häntä ja ylistäkää hänen nimeänsä. Ps. 100. 2. Hyödyttää naapuriamme. “Jos sinä tulet meidän kans samme, niin se hyvä, minkä Herra meille tekee, sen me teemme sinulle.” 4 Moos. 10:- 29-32. Pyytäkää naapurianne tulemaan kirkkoon kanssanne, voitte tehdä hänelle, se on, hä nen sielulleen hyvän työn. An dreas toi veljensä Siimonin, Kristuksen luo. Filippus toi Natanaelin. Puhukaa naa p u r illenne Kristuksesta ja tuokaa hänet kirkkoon kanssanne, jossa hän kin voi löytää Kristuksen evankeliumin sanasta; että hänkin voi sanoa kuten Nata nael: “Sinä olet Jumalan Poi ka, Sinä olet Israelin Kunin gas.” Nainen Jaakobin kaivolla meni kaupunkiin ja sanoi: “Tulkaa katsomaan miestä, jo ka sanoi minulle kaikki, mitä olen elämässäni tehnyt; eikö hän ole Kristus?” Kansa tuli katsomaan ja uskoi. Tehkää te kin samoin. Siunattu on se, joka voi sa noa: “Me yhdessä neuvotte limme ja yhtenä Jumalan huo neeseen vaelsimme väen kohi nassa” (Ps. 55:15). 3. Sielumme pelastus. Olemme pelastettu uskon kautta Kristukseen, Vapahta jaamme, ja tämä pelastava us ko tulee Jumalan sanan kaut ta. “Kristuksen evankeliumi on Jumalan voima pelastukseksi kaikille, jotka uskovat.” “Usko tulee kuulosta ja kuulo Juma lan sanan kautta.” “Pyhät kir joitukset voivat antaa sinulle viisautta, niin että pelastut us- • Paikallisesti omistettu, ainoa suo malainen vaatetusliike Ironwood • Isaa • Tavaran laatu mitä parhain • Hinnat aina kohtuulliaet Tulkaa tarkaatamaan laaja valikoi maammo mleoton pukuja, paitoja, hat tuja y.m. mloaton vaatatarpalia. HALULLA TULETTE TOISTEKINI MEN V S WEAR INC. Suffolk St raot IRONWOOD, MICHIGAN kon kautta, joka on Kristuk sessa Jeesuksessa.” Jumala on lähettänyt sanan palvelijoita tekemään “pyhiä täydelliseksi” ja ruokkimaan laumaansa evankeliumin sa nalla. Käykää häntä kuulemas sa usein, että tulisitte “pyhik si” ja että tulisitte ravituksi. Jumala on lähettänyt pappim me opettamaan ja neuvomaan seurakunnan jäseniä. “Ja hän antoi meille muutamat apos toleiksi, toiset profetoiksi, toi set evankelistoiksi, toiset pai meniksi ja opettajiksi, tehdäk seen pyhät täysin valmiiksi palvelijan työhön, Kristuksen ruumiin rakentamiseen, siksi kunnes me kaikki pääsemme yhteyteen uskossa ja Jumalan Pojan tuntemisessa, täyteen miehuuteen, Kristuksen täy dennyksen täysi-ikäisyyteen, ettemme enää olisi ala-ikäisiä, joita keikutellaan ja viskellään kaikissa opintuulissa ja ihmis ten arpapelissä ja meitä eksyt tävissä, kavalissa vehkeissä.” Ef. 4:11-14. Kirkossa tarjotaan Herran pyhä ehtoollinen, jossa saam me Kristuksen ruumiin ja ve ren syntiemme anteeksi saa miseksi. Todella paikka, jossa näin suuria lahjoja annetaan Jumalalta sieluillemme, on py hä paikka. “Herra rakastaa Siionin portteja enemmän kuin kaik kia Jaakobin asuinsijoja.” Ps. 87:2. Varmaankin meidänkin tulee niin tehdä. “Sillä missä kaksi tahi kolme on kokoontunut minun nimee ni, siinä minä olen heidän kes kellään.” Matt. 18:20. Voiko oikea kristitty olla poissa? “Kristuskin rakasti seura kuntaa ja antoi itsensä alttiik si sen edestä, että hän sen py hittäisi, puhdistettuaan sen ve den pesossa sanan kautta, saa dakseen asetetuksi eteensä kir kastettuna seurakunnan, jossa ei olisi tahraa eikä ryppyä, ei kä mitään sellaista, vaan että se olisi pyhä ja tahraton.” Ef. 5:25-27. Eikö meidänkin tulisi rakastaa sitä samoin, mennä jumalanpalveluksiin säännöl lisesti, kannattaa sitä runsaas ti varoillamme, rukoilla pala vasti sen puolesta, tehdä työtä sydämen ilolla sen puolesta, kuolla sen edestä ilolla, että voisimme psalmistan kanssa sanoa: “Tarttukoon kieleni suuni lakeen, ellen minä sinua muista, ellen pidä Jerusalemia ylimpänä ilonani.” (Jatk. sivulla 5) Kannattakaa omaa painolil kettänne milloin mahdollista. | ED OIE | Kuorma- Ja pakasi ajuri 217 S. Curry Street Puhelin 411 f IRONWOOD, MICH. TIUTKAA KANSALLISKIRKON ENGLANNINKIELINEN LEHTI ITSELLENNE JA YSTÄVÄLLENNE THE LUTHERAN VOICE 1.50 vuosikerta NATIONAL PUBLISHING CO. DRAVVER 432 Ironvvood, Michigan Marquette. Michigan Suuret olivat hautajaiset, kun saatettiin mrs Oskar Sa vola viimeiseen lepoon Sion seurakunnan kirkosta tk. 8 p. Pastori A. L. Mäki piti erittäin hyvän puheen vainajan muis tolle. Hän otti puheensa läh tökohdaksi Matt. 25:10. Tämä kohta käsittelee uskovaisen ih misen siirtymistä Karitsan häihin. Lopuksi hän vetosi pu heessaan se u rakuntaan ja saarnavirkaan, että vaikka kuinka näyttäisi sanankylvö ja seurakuntatyö vastahakoi selta, niin kumminkin kannat taa tehdä työtä niin kauan kuin on päivä. Uskovaisen ih misen siirtyminen kuolemasta elämään todistaa, että työ ei ole hukkaan mennyt. Vai naja jätti jälkeensä miehensä Oskar Savolan, kaksi poikaa, neljä ttytöä sekä yhden veljen Massan valtiossa. Kantajina olivat John Savola, Chas Sa vola, Lauri Suvanto, Henry Ahopelto, John Rautio ja John Kivimäki. Hautaustilaisuudes sa mrs Ray Hirvonen lauloi kaksi kaunista soololaulua. Mrs Ray Hirvonen on Sion seurakunnan laulukuoron jä sen. Sion seurakunnan kiitän jä senet järjestelevät juhannus juhlaa 24 p. illaksi mr ja mrs Sam Mickelsonin kesähuvilal le. Siellä tulee olemaan muun muassa niin sanottu “kokko tuli”. Onhan erittäin kiinnos tavaa, että Amerikan-syntyi set suomalaiset ovat kiinty neet toimeen panemaan niitä juhlia, jotka ovat meidän van hain suomalaisten vanhoja pe rintätapoja. Tulkaa suurella joukolla tähän juhannusjuh laan katsomaan, kuinka se suu ri kokko leimuaa. Tämän kuun 21 päivänä tu lee olemaan pyhäkoululasten ulkoilmajuhla ja koulun päät täjäiset. Juhlapaikka on Tu risti-parkissa ja vaikka vähän sataisikin, on meillä hyvä suo ja sateen sattuessa. Siellä on keittiö, jossa saa keittää kah via. Tk. 28 päivänä pidetään kah vitarjoilu mrs Aliina Rannan farmilla. Tavallisesti mrs Ran ta on saanut paljon vieraita, joten tämäkään tilaisuus ei tu le olemaan poikkeus entisistä suurista vierailuista. Kovasti olivat ne karanneet vangit uuvuksissa, kun esival lan miehet ottivat heidät kiin ni. Kaiken aikaa oli kovia sa teita ja vangit makasivat mär känä ja nälissään suomailla. Yksi on vielä pois, mutta suo malainen sanoo, että joutuu viisaskin vipuun, kun sen ai kaan asettaa. Armas Liljeroos. KOLIA McDonald Lumber & Fuel Cos. RAKENNUSTARPEITA Puhelimet 1528 ja 1529 IRONWOOD MICH NO. 25