Newspaper Page Text
prázdné slovo. Promiň mi, kněžno milostivá, dovoluji-li si tebe po kárat, ale nemohu opomenout, abych ti nepřipoměla jistý den předešlé ho roku. Bylo to 11a Zbraslavi, přes nevůli Jeho Milosti krále odmí tla jsi hrdě šeredné posly krále Karla Kolxjrta, obáva jíc se, že i on bu de rovněž jak oni postrádat i vší vnady, nevynikaje ničím víc než ohro mnými kníry. Směšno, jak se pak ve své chloubnosti nadýmali, že prý samovolně vyvolili Beatrix." Kněžna se usmála, kdež obě dívky vypukly v hlučný, veselý síních. "Pravda, a ubohá Beatrix musila pak clitej nechtěj následovati uherské posly do jich vlasti." tkA nestěžuje si pranic na šerednost tamějších pánů, naopak podo týká, že Jeho Milost Karel Robert má velmi krásné, černé oči, skoro, ale jen skoro tak krásné jako ty, vznešená paní!" pravila Margarita. k-To že píše i Buď tak laskava, Margarito, a přečti mi ještě jed nou toto místo." Uposlechnuvši vyzvání, četla tato: "A hrozíš-li se ještě černých, drsných mých poddaných, musím ti oznámit, má vnadná sestřinko, že jsou i hezcí bohatýři mezi těmito Maďary, ano sám Karel Kol)ert, ač není rozený Maďar, má krásné černé oči, skoro ale jen skoro tak krásné jako ty^tvé—" "Uti dale,77 pobízela kněžna, přestávší Margaritu. "Jedno však se mi zde nelíbí, drahá Marie ;ačkoli se na zdejším dvoře nalézají také Němci a Francouzové i Italové, jsem přece nucena, chci-li vyhověti svým poddaným, abych se učila jejich nepříjemné řeči. Ach, Marino! jak divně zní, o tom nemáš ani pojmu v vdechách v té rovněž cizí Praze." "Dost, dost! v té cizí Praze! Nezdá se ti Kristino, že poslední slova byla velmi dobře volenať Ale co se tebe ptám, ty jsi zde odcho vána, jsi tu domovem. Co myslíš ty, Margarito?" "Já? myslím, vznešená velitelko, že je nejlépe maďarštině se vy smát a češtině se neučit; vždyť naši hezoí boliatýři umějí francouzsky i německy." "Na příklad pán z Buclisesu 'ř' škádlila Kristina. "Ali jdižiž! Což jest pouze ten na pražském dvoře? Mohla bych ti najmenovat množství jiných, posečkej: Jan z Lucemburku, Ojířovic z Landštyna, z Dube mladší, pán z Dobrušky, Zvířeticky, mladší pán z Lipé, Vilém z Valdeka a jiní." "líalinha! snad nejsi zamilována, Margarito, do pana Valdeka, kterýž je třikráte tak stár, jako ty!" "Ne, ne; tys ošklivá, ()lbramovno, podřekla jsem se. Ostatně mě vážný ten velmož nenávidí jako mého strýce, ač je při tom roztomile úslužnv." '•Kdo že tě nenávidí, Margarito?" přerušila spor dívek kně na, jež se byla opět zahleděla z okna. '4/án z Valdeka." — UZ Valdeka? a proč?" Slečna z llenne berku se zarděla. uAj, protože jsem cizinka, řejcl mi kdysi pán z Koňova." Knížecí děva se ještě víc zasni ušila. "Máš pravdu, Margarito," pravila. Ti čeští velmožové nenávidě jí nás všechny, nechávají nás stále pociťovat, že jsme v cizině, že nejsme domácí. Můj bože, já to co den více pociťuji! Jedni jsou přáteli pouze mé škvakrové, druzí nás nenávidě jí vespolek, a kdyby nebylo věrného měšťanstva pražského, již dávno bychom se snad byli navrátili do otčiny. Kéž to bůh dá! Í)řeju si toho srdečně, což mne donutilo, že jsem žádala včera pána z Jpé, alty mi vyžádal rozmluvu s králem; prosila jsem by svolil k mému návratu do Lucemburku; odmrštil mne. Jsem zapomenuta od něho i od světa! Ale tuším, že's vypočítavála pány při královském dvoře." '•Ano Milosti, jmenovala jsem některé, jež uznávám za velmi hezké." "A podotkla i starého pana Valdeka," osmělila se Kristinapošká dliti družku. Kněžna se rozmarné usmála, patrně ji bavil předmět. "Kteří pá nové to bylitázal se. *-Nevím, nejmenovala jsem všecky. Ostatně vědomo ti, Milosti, že se nenká o většina, bohatýrstva ani u dvora. Myslím, že to byli JKÍnové z Liebtembiirka, ZvířitecKý, mladší z Dubé, Ojířovic, pán z Jobrušky, mladší pán z Lipé—" "Ty všecky znám, ale toť příliš málo. Pomoz Margaritě, Kri stino." "Toť těžké! Mikuláš, kníže Opavsky, pan 1'uclises—" "Ten sem nepatří, je cizinec a první není hezký," přerušila ji zlo bivě sleSna z Heimeherku. "Nuže, in lady Šternberk," vypočítávala s potutelným úsměvem Olbramovna; "byl zde před rokem s j>oselstvffii." "Nikdy víceť" "Ne, Milosti," — "ProČ?" —"Odpusť—" "Mluv!" — "Nenávi dí Jeho Milosti krále." — Marie se zasmušila. "Víc nevis nikoho?" "Milosti, hezkých bohatýrů je pomalu, ale přec. "JaUwxl zTře bonně, pan — ne, ne, po.-eokej Milosti, včera jsem uzřela na hradě se střence pana hofmistra, Oldřicha z fličan; znám jej velmi dobře, ve selý to pán, nový dvořan." "Novy?" tázala se živě kněžna. "Zajisté. Milosti, toť obr. Představoví mi jej komoří pán z Miclialovic, a my se zatím dávno ji známe, hahalia! A -ještě jeden in lady boliatyr sem přibyl s pánem z ^erotína; nenastoupil ale posud službu, a nevím věru jak sluje." "To ti řekl též pan komoří?" "Jdiž, toť oplátka: pravil mi tak pán z Buclisesu." Obě dívky si vyčetly své oblíbence. "/ierotín ?" tázala se opět kněžna. "Ah ano, toť onen pověstný rek; znám jeho jméno ode dvora otce, a nemylím-li se, ty často zpí váš o něm písňe Kristino." "Ano, Milosti; naučil mě jí zbrojnoš, jenž loni stával na stráži v rajské zahradě, a před tím jsem ji částečně znala od zbrojnošů a děl níku otcových. Poroučí Tvá Milost, abych zpívala?" "Ne, ne, až podruhé, pamatuji se." A Marie Lucemburská vy slovila zvonivým hlasem první česká slova v této rozmluvě: "Na statném oři vyjel do svfita mladý rek slavit! jméno Čecha, přijmout! krásy vdčk i bídy, jejž mu skytly." • "Krásné! Jak spanile!" volaly čestné dámy. Kníž cí (leva se usmála. "Aj, jak dětinsky si počínáme!" pravila. "Přebíráme se ve jménech českého panstva, abychom je pomlouvaly. Věru, madame Charliere nemohla by hůře překlepat cely dvůr. Můj bože, co si ale počíti dlouhou chvílí?" "Madame Charliere!" zasmály se dívky nevšímajíce si posled ních slov. Paní hofmistrně byla asi v malé vá/.nosti u dívek "Tiše!" poručila kněžna "zdá se mi, že slyším její kroky." "A mužské!" Zvědavě pohlížely všecky ku vcluxlu, těšíce se na vzácnou v těchto místech mužskou návštěvu. Král Jan, který měl na starosti pouze svou osobu, zapomínal rovněž tak jako na svou vladař skou úlohu a na své povinnosti ku královně Elišce i na svou sestru v# # • • . # Marii. Život této i její společnic byl v nepřítomnosti svakové nej spíše vězení podoben. Na neštěstí nebyla totiž sličná sestra králova schopna ani zasednout ke kostkám ani k poháru, neb chopiti se meče, z té příčiny musila se nudit. Tak jako zábav bylo jí uskrovněno i služebnictva, nemělať určité úřadnictvo,vlastní dvůr, jako královna Česká, závisela pouze na milosti Jana, kterýž vydržoval sotva svou dru žinu. Vůbec pozorujeme ve dřívějších dobách, že čím nádherněji se vedl dvůr krále a královny, čím všemocnější byli tito, tím nepatrnější místo zaujímaly při dvoře mladé kněžny a knížata, pokud sluli ještě slečnami a panici. * "Pan Heřman z Miličína, dvořan jeho královské Milosti, prosí Tvou Milost!'" vstoupila madame Uharliere. "Promiň, že pospíchám a vyžadují si panu Olbramovou. Pán z Yivares si přál ozdobeny pas, chci jej překvapit." Kristina zamračivši se následovala silné obtlu stou paní hofmistryni, kteráž zau jí majíc od dětinství místo vycho vatelky při knéžně osobovala si právo rozkazovat oběma společnicím víc než sama kněžna. Tyto jí sice poslouchaly za to ale sloužila jim po straně za terč úšklebů, v Čemž jim opět princezna nebránila. Ma dame Charliere, marky za z Vivares, nechala vstoupiti mladého bohatý - ra, načež s Kristinou odešla. "Toť on!" vyklouzlo rtům kněžny Marie, jež byla již dříve po vstala. Blesk ruměnce přelétl její tvář. Slova ta polotichá i ruměn vyzradily Margaritě neobyčejnou dnes zádumčivost Marie Lucembur ské i příčinu její vyptávání po dvořanech. Nedivila se. Kytíř z Mili čína byl skutečně krásný muž. Hnědý, kadeřavý vlas který nepotře boval k vyhovění tehdejší mode kadeří vek a nátočků, s očima i vousy tétéž barvy krášlil jeho vnadnou tvář. Vysoká plná postava dodávala mu nádherného vzezření. Oděn byl v oblíbený tehdáž při dvoře kroj, jenž vytiskl staročeské čepice a řízy v úzké škorně, zdolané zlatými ostruhami, v úzké hedbávné sj>odky, v krátký kabátec, vše hnědé bar ý, Hluboce se ukloniv tiskl ruku na lehký, ozdobeny meč, zavěšený na bílém pasn; pohlédl pak uctivě na kněžnu, upřev své zraky odvážlivě v její sličnou tvář, jakoby si chtěl vrýti něžné ty rysy v pamět. Bezděky vždy vložil ruku na srdce mocně bušící a očeká val oslovení. "JSudiž mi vítán," pravila učinivši krok kn předu a jevíc se inn v celé své nádheře aútvarnó kráse, s tváří hluboce utajivší po hnutí. ".Neznám tvé jméno, ale přicházíš z vůle mého královsk^o bratra, račiž prosím mluvit." A skutečné ]>otřeboval bohatýr toto vyzvání, jsa omárnen pn ntavou, kteréž se mu včera jako blesk byla žjevila. Uzavřený kně žnin živof byl příčinou, že ji uzřel ]>ouze jako bludičku. "K služ bám vznešená paní, rač přijmout milostivě pozdrav, kterýž ti mám vyřídit od Jeho Milosti krále. Zplnomocnil mne, abych ti vyjádřil žal jeho nad tím, že snášíš na pražském hrade muka dlouhé chvíle a pocitu osamělosti. Zádá té, Milosti, abys nakládala libovolné mým silami, k Čemuž i já svou vřelou prosbu přikládám." "Dík Jeho Milosti, že si zpomél na mne, dík i tobě, pane z Milčína. .Jsem ti povděčna za tvou obétivost. ( končil jsi již své poselství?"